Название: | Harry Potter and the Methods of Rationality |
Автор: | Элиезер Юдковский |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/5782108/1/Harry_Potter_and_the_Methods_of_Rationality |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Мыслит, значит существует (гет) | 216 голосов |
Червь (джен) | 189 голосов |
Luminosity - Сияние разума (гет) | 127 голосов |
Мать Ученья (джен) | 92 голоса |
Что-то придется менять (джен) | 79 голосов |
Dutani рекомендует!
|
|
ВолчьяКошка рекомендует!
|
|
Одно из лучших произведений! И безумно рада, что его напечатали. Теперь мечтаю как-нибудь купить в печатной версии не смотря на то, что читала раз двадцать (и с сайта, и с электронки, и слушала аудиоверсию).
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение. |
Alex Chapa рекомендует!
|
|
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
|
R_NEW, да, в каноне то её не было вовсе, то ли ей владел только Дамблдор.
|
Alaricпереводчик
|
|
Цитата сообщения Темар Заболотный от 08.08.2013 в 15:49 Небольшой вопросец: фраза про часы, отсчитывающие каждые полчаса по три минуты, она и в оригинале такая туманная? (я её понял как вычурное описание того, что Гарри минута казалась за 10 от волнения, но потом начал сомневаться) Мы её тоже не очень поняли. Перевели фактически дословно, как в тексте. Если у кого есть идеи, буду рад услышать. Цитата сообщения valexey от 08.08.2013 в 16:13 Оно, очевидно, не действует если воспоминания были изъяты. Оно не действует если человек владеет окклюменцией (а чтобы окклюменцией овладеть не нужно быть сильным магом - это может даже ребенок при соответствующем наставнике). Кроме того, воспоминания могут быть изменены (хотя это и требует больших ресурсов). Замечу, что ребёнок должен быть уникальным. По тексту мистер Бестер говорит, что сначала не поверил, что это реально. Я бы привёл другую аналогию. Изрядную часть средних веков в качестве довода в суде очень активно использовались показания, полученные под пытками. Что гораздо менее надёжней, чем веритасерум. И мало кого это смущало. Магическое общество в изрядной степени застряло в средневековье. Идея, что какие-то улики могут быть важнее, чем личные показания - особенно, когда есть гарантия правдивости этих показаний, - не может появиться очень легко. |
Скорее считал, что это нужно сделать. Человек не может научится плавать за несколько минут, однако упав за борт, начинает барахраться, или пытаться плыть, следуя советам тех, кто остался на борту.
|
valexey, ну в Квиррелле сидел Волдеморт. Если скилл беспалочковой магии и доступен, то только сильным волшебникам, но не первокурсникам.
|
Насчет прибавления 3 минут в полчаса, может это среднее время, которое Гарри прибавляет себе маховиком времени. Получается 2 часа 24 минуты в сутки - похоже на правду?
|
romanio Онлайн
|
|
"...озвучить их в слух..." - "вслух".
Переводчикам респект - перевод очень качественный. И хоть я и могу, с моим скромным знанием английского, читать оригинал и понимать в общих чертах, о чем речь, но на родном языке гораздо проще. А вот красочность... м-да, думаю, не всякий профессиональный переводчик так переведет. Душу цепляет. |
Alaricпереводчик
|
|
Цитата сообщения Wasteomind от 08.08.2013 в 19:41 А как же Инцидент-в-Азкабане? Там мадам Боунс впервые в жизни увидела вызов патронуса без палочки в исполнении товарища Дамблдора. Не без палочки, а невербальный. Это разные вещи. |
Если вы еще не читали- я вам завидую!!!!
( и сочувствую- для мира вы потеряны😅😅😅)
Рекомендую!