Название: | Harry Potter and the Methods of Rationality |
Автор: | Элиезер Юдковский |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/5782108/1/Harry_Potter_and_the_Methods_of_Rationality |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Мыслит, значит существует (гет) | 216 голосов |
Червь (джен) | 189 голосов |
Luminosity - Сияние разума (гет) | 127 голосов |
Мать Ученья (джен) | 92 голоса |
Что-то придется менять (джен) | 79 голосов |
Dutani рекомендует!
|
|
ВолчьяКошка рекомендует!
|
|
Одно из лучших произведений! И безумно рада, что его напечатали. Теперь мечтаю как-нибудь купить в печатной версии не смотря на то, что читала раз двадцать (и с сайта, и с электронки, и слушала аудиоверсию).
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение. |
Alex Chapa рекомендует!
|
|
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
|
Меня радует, что переводчики работают в таком темпе.
Торопиться ведь некуда. |
Лорд Слизерин, это почему некуда?
|
действительно? я вот уже сейчас хочу читать дальше :D
|
Даешь Новый год в сентябре! В смысле: все главы)))
Хотя я представляю, каково такие комменты видеть переводчикам, однако селяви)) |
а сколько всего глав в фанфике?
|
Jack Dilindjerпереводчик
|
|
enaken
пока 97, но написание ещё не закончено. Судя по словам автора, будет всего в районе 110. |
То есть все кончится на первом курсе?
|
Sadov, судя по всему да. В 97 главе ещё апрель.
|
надеюсь, автор сядет писать ещё что-то :D
|
Да он и так еще что-то написал.
|
canhandle, у него рассказы фантастические есть.
|
погуглил, но что-то ссылок так и не нашел :|
|
canhandle, http://yudkowsky.net/other/fiction
|
ТемныйСвет, а что у него помимо МРМ на русский переведенного имеется?
|
Боб Грей, некоторые его статьи по рациональному мышлению переведены на русский, а из художественного вроде ничего не переведенно.
|
Jack Dilindjerпереводчик
|
|
Я встречал где-то перевод The Sword of Good", а остальное - да, открытый фронт работ для будущих поколений :)
|
nadeys, а зачем для самих себя переводить? Прочел и всё. А выложиться в Рунете вообще не проблема: самиздат, проза, ЖЖ и etc.
|
Если вы еще не читали- я вам завидую!!!!
( и сочувствую- для мира вы потеряны😅😅😅)
Рекомендую!