↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Юмор
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Петуния вышла замуж не за Дурсля, а за университетского профессора, и Гарри попал в гораздо более благоприятную среду. У него были частные учителя, дискуссии с отцом, а главное — книги, сотни и тысячи научных и фантастических книг. В 11 лет Гарри знаком с квантовой механикой, матаном, теорией вероятностей и другими кавайными вещами. Но Гарри не просто вундеркинд, у него есть Загадочная Тёмная сторона.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
 СЛУШАТЬ
64 часа 51 минута
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
На текущий момент полный, финальный перевод здесь:
Сайт фанфика: http://hpmor.ru/
и здесь:
https://гпмрм.рф/

Группа ВКконтакте: http://vk.com/hpmor
Материалы по рациональному мышлению (от автора фанфика): http://lesswrong.ru/
Обсуждение рациональных произведений и инкрементального фентези:
https://t.me/rationalfic

Если вы хотите узнать больше об авторских идеях, добро пожаловать на lesswrong.com . Этот блогофорум сильно изменился со времён написания ГПиМРМ, и автор играет на нём уже гораздо менее существенную роль, однако общий смысл и идея не поменялась. Какое-то количество переводов оттуда есть на сайте lesswrong.ru

Если вы хотите пообщаться об этих идеях с другими людьми, можно попробовать начать искать отсюда: https://lesswrong.ru/wiki/%D0%9E%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD-%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%83%D1%80%D1%81%D1%8B_%D1%81%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0

---

Перевод публиковался по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International.

---

ПЕЧАТНЫЕ ИЗДАНИЯ:

Вариант издательства "Баловство":
https://balovstvo.me/hpmor_ru
Благодарность:
Также над фиком работали переводчики: Темный свет, you_know_who

Ранее над фиком работали:
Переводчики: Moira, Лаваш, klekle, alexqwesa
Беты: Беркут, Velika, de_sire, Parisienne, StrangeCat, SergCold



Произведение добавлено в 251 публичную коллекцию и в 1083 приватных коллекции
Длинные и интересные (Фанфики: 636   1 514   Lisaveja)
[Макси-фики] (Фанфики: 336   741   Gella Zeller)
Показать список в расширенном виде
Мыслит, значит существует (гет) 216 голосов
Червь (джен) 189 голосов
Luminosity - Сияние разума (гет) 127 голосов
Мать Ученья (джен) 92 голоса
Что-то придется менять (джен) 79 голосов




Показано 3 из 174 | Показать все

Одна из самых интересных, продуманных, шикарных историй….
Если вы еще не читали- я вам завидую!!!!
( и сочувствую- для мира вы потеряны😅😅😅)
Рекомендую!
Одно из лучших произведений! И безумно рада, что его напечатали. Теперь мечтаю как-нибудь купить в печатной версии не смотря на то, что читала раз двадцать (и с сайта, и с электронки, и слушала аудиоверсию).
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение.
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
Показано 3 из 174 | Показать все


20 комментариев из 12169 (показать все)
Jack Dilindjerпереводчик
Noncraft
Не думаю, что всё так плохо :)
Хотя возможно я слишком благожелателен к людям :))
Цитата сообщения Jack Dilindjer от 11.09.2013 в 01:46
но если решать вопрос - плыть ли следом, чтобы получить тот же эффект, то по-рациональному хорошо бы взять случайного второго пловца и сравнить показания после заплыва ;)

Спорный вопрос.
Соображение первое: переплыть озеро - не так уж сложно, поэтому проводить посреди ночи полноценное исследование, возможно, включающее детектор лжи и отправку на заплыв других людей, не самое разумное решение. Гораздо разумнее таки сходить и переплыть озеро хоть как-то (например, на лодке, если не умеешь плавать), и только не получив заявляемого эффекта начать более масштабное и продуманное исследование.
Если есть более простой способ провести некоторую первичную проверку - зачем сразу переходить к сложным? Познаете истину в ту же ночь - многие из запланированных вами экспериментов можно будет сразу же отменить, и направить свои исследования в более конструктивное русло.

Правда будет одинакова, ложь - с большой вероятностью - различна ;) Да и вообще - собираем статистику и смотрим - насколько вероятен исход "познал суть бытия" ;)

Соображение второе. Это, на самом деле, может оказаться не так просто. Что, если "суть бытия" не формулируется посредством существующих языков? Что, если это состояние настолько субъективно, что а) у всех достигнувших его проявляется по-разному и б) всеми достигнувшими его воспринимается по-разному? Что, если эффект от переплывания сводится не только к способности обманывать детектор лжи, но и вступать в недетектируемый невербальный сговор с другими переплывшими для согласования ответов? Что, если "суть бытия" заведомо ложна (как в той старой истории, что "мир пахнет керосином"), и переплывание озера даёт лишь ощущение несформулированного познания, но не само познание?
Показать полностью
Цитата сообщения Alaric от 11.09.2013 в 01:40

Т.е. я в принципе не могу понять, о чём вы говорите, когда используете слово "интуиция".

В этом всё дело. Это ведь очень просто. Есть вещи, которые человек не может понять умом. Рациональное мышление рассчитано на то, что будет применяться умом. Но ум не может работать со многими вещами в человеке. Одиночество, депрессии, неразделённая любовь - решать эти задачи, напрягая ум, бесполезно. Потому что сердце человека не подчиняется уму. Поэтому когда человек, подобно ГП, пытается все сферы своей жизни подчинить логике ума, то он допускает много ошибок: в отношении с людьми, прежде всего.
Я думаю, что это такие понятные и простые вещи, что не требуют объяснения.
Наверное, если бы люди больше стремились понять друг друга, у нас бы лучше это получалось.
Alaric, спасибо за беседу.)
Jack Dilindjer,
Цитата сообщения Jack Dilindjer от 11.09.2013 в 08:56
Noncraft
Не думаю, что всё так плохо :)
Хотя возможно я слишком благожелателен к людям :))

Никто не сомневается в вашей благожелательности и Alaric, однако повод для беспокойства все же есть. Я лично беспокоюсь за перевод *грусть, печаль*, так ведь здорово выкладывались последние главы. Пусть это звучит эгоистично, зато правда - читать километры постов не так приятно, как текст Юдковского))
Jack Dilindjerпереводчик
Llia
1.) Да, просто я сразу принялся в уме прикидывать более стрёмные ситуации. Например, когда наш друг предлагает не переплыть озеро, а ЛСД, например :)

2.) Не, дальше я углубляться не готов :) Можно придумать множество "если" и решать возникающие задачки, но не сейчас :))
Сенектутем, я не пойму, что вас задевает. Мне на своем веку пришлось выслушать достаточно оскорблений, причем с полного попустительства взрослых, поэтому к таким вещам отношусь более менее спокойно. А то что сказал Гарри, на унижение (в моей системе ценностей) вообще не тянет. Вежливо и культурно.
То что делает Снейп, да, уже плохо.


Цитата сообщения Сенектутем от 11.09.2013 в 03:21
унижать человека абсолютно бесполезно, а вред в виде его плохого отношения появляется.

88 вы как видимо не читали.

А вообще почитайте про Стольгольмский синдром.


Цитата сообщения Сенектутем от 11.09.2013 в 03:21

То, что Вам эти мальчики не показались умными, ни о чем не говорит.

Ни о чем не говорит? Один решил совместить наше свидание с походом в строительный магазин, где самозабвенно копался в товарах. После этого я должна считать его умным?

Цитата сообщения ТемныйСвет от 11.09.2013 в 11:17

Ни о чем не говорит? Один решил совместить наше свидание с походом в строительный магазин, где самозабвенно копался в товарах. После этого я должна считать его умным?

Нуачё? Это был хитрый план отучить тебя от шоппинга :D
Цитата сообщения Svet1yachok от 11.09.2013 в 10:09
Есть вещи, которые человек не может понять умом. Рациональное мышление рассчитано на то, что будет применяться умом. Но ум не может работать со многими вещами в человеке. Одиночество, депрессии, неразделённая любовь - решать эти задачи, напрягая ум, бесполезно. Потому что сердце человека не подчиняется уму.


Очень спорно. Чем тогда по-вашему психология занимается как наука и почему хороший психолог реально помогает разобраться в себе?

Цитата сообщения Svet1yachok от 11.09.2013 в 10:09
Поэтому когда человек, подобно ГП, пытается все сферы своей жизни подчинить логике ума, то он допускает много ошибок: в отношении с людьми, прежде всего.


А что, без логики мышления он бы допускал меньше ошибок?
Проблема не в том, что он не прислушивается к неосознанным процессам (интуиция), а в том, что Гарри узнавал мир из книг и от взрослых умных людей. Пообщается с людьми, появится и другой опыт(то есть новая сознательно переработанная инфа отложится в подсознании и будет ему помогать) будет меньше ошибок - только и всего.
Показать полностью
nadeys, и лишиться потенциальной девушки. Он та не учел, что шопинг я так уже ненавижу. Не выяснил приоретиты заранее.
nadeys, ))
Простите, лишнее, конечно, говорю, но вообще многое из Ваших, Svet1yachok, реплик мне непонятно. Вы же сами себе противоречите постоянно. И упорно противопоставляете эмоции рациональности. И как стремиться понимать друг друга, если ум не задействовать? И мне еще кажется, (хотя может я и ошибаюсь), что для Вас эталоном рациональности Спок является (кто-то это уже отмечал).
И это не для того, чтобы спор продолжить, просто не удержалась.
Цитата сообщения Jack Dilindjer от 11.09.2013 в 10:19
1.) Да, просто я сразу принялся в уме прикидывать более стрёмные ситуации. Например, когда наш друг предлагает не переплыть озеро, а ЛСД, например :)

То есть если ситуация действительно стрёмная, вы намеренно будете ставить в неё других людей ради сбора статистики? Но это же неэтично.

2.) Не, дальше я углубляться не готов :) Можно придумать множество "если" и решать возникающие задачки, но не сейчас :))

Я пыталась не столько получить ответ "Что делать в каждом из этих случаев", сколько указать на необходимость учитывать все варианты, в том числе и такие. Я недавно читала "Ложную слепоту", и там приводился очень хороший пример: человечество построило сверхразумные ИИ, чтобы они ответили на всякие вопросы вроде "В чём заключается суть бытия", но ответы показались людям бессмысленными. И нет никакого способа проверить, лишены ли ответы смысла, или просто люди недостаточно умны/высокоразвиты, чтобы их понять. В самой худшей из возможных ситуаций у вас просто не будет другого способа определить, даёт ли переплывание озера понимание сути бытия, кроме как проверить на собственном опыте.
Показать полностью
Надеюсь мой вопрос не утонет в сообщениях.

Где-то в самых последних переведенных главах Квиррелл называет Гермиону бесталанной.
Как раз недавно узнала, что "бесталанный" означает вовсе не человека без таланта, и буква "т" там не потерялась исторически. А слово означает "несчастливый", "талан" означает "счастье". Но вот предыстория предысторией этого слова, пусть даже его образование было из-за недопонимания, но быть может всё же это не ошибка считать "бесталанный" в значении бездарный.
Но у меня вопрос не об этом.
Почему Квиррелл назвал Гермиону бесталанной (бездарной)?
Она не ГП, да. Не может претендовать на роль спасителя мира или же темного лорда мира, у неё нет особых сверхспособностей. Может быть неспособна (хотя это спорный вопрос) быть супер генералом. Но назвать её такой уж бездарной в области Защиты?? Как-то это слишком для армии, которая бывало и выигрывала, в конце концов. Почему же он таковой её считает? то есть подразумевается, что у неё совсем нет таланта и даже талантливый учитель-Квиррелл не сможет раскрыть её способности, то есть у неё их попросту нет никаких. Почему?
juny, это просто опечатка, там должно быть бесталантной - в оригинале untalented.
ТемныйСвет, нет, это не опечатка. Нет такого слова бесталантный. Есть бездарный. Зато слово бесталанный обычно используют в значении "без таланта", хотя его происхождение совершенно иное.
Цитата сообщения juny от 11.09.2013 в 12:12
ТемныйСвет, нет, это не опечатка. Нет такого слова бесталантный. Есть бездарный.

Словарь Даля с вами не согласен, есть такое слово.

http://slovari.yandex.ru/~книги/Толковый словарь Даля/БЕСТАЛАНТНЫЙ/

Цитата сообщения juny от 11.09.2013 в 12:12
Зато слово бесталанный обычно используют в значении "без таланта", хотя его происхождение совершенно иное.

Но здесь оно используется имено в значение "без таланта". Смотрим оригинал.

I consider myself a talented teacher, but even I could not teach such murderous intent to a student as obstinate and untalented as Hermione Granger."
I consider myself a talented teacher, but even I could not teach such murderous intent to a student as obstinate and untalented as Hermione Granger.
Очевидно что в данном случае Квирелл ни в коей мере не имеет ввиду что Гермиона бездарная неумеха.
На самом деле Квирелл имеет ввиду что у неё абсолютно нет таланта к убийству и поразительное упрямство в стремлении быть доброй, и что даже такой хороший педагог как Квирелл не способен сделать из неё убийцу.
ТемныйСвет, я знаю как в оригинале. Но насчёт Даля вы открыли мне глаза.
Впрочем, я решила взглянуть в словарь и убедиться. Как раз у Даля я раньше и читала, что у него "бесталанный" был в значении "бездарный". Сейчас посмотрела и вот что там написано (в электронной версии):

БЕСТАЛАНТНЫЙ франц. бездарный, недаровитый, с ограниченными дарованиями, способностями, или вовсе без них; бесталантность ж. состояние, свойство по значению прилаг. Бесталанный человек, бесталанник м. бесталанница ж. кому нет талану, удачи; несчастный, неудачливый; горемыка, бедовик. Бесталанная моя головушка. Бесталанная година пала. Бесталанный да горемычный друг у друга не в зависти. Бесталанный никому назолушки не дает. Бесталанность ж. неудачливость.

Ну и как это понимать? Сначала пишется с "т", потом эта "т" в примерах исчезает.



Добавлено 11.09.2013 - 12:39:
Хотя, сейчас перечитала. Это он (Даль) противопоставляет примеры что ли? Обычно к слову в конце приводят примеры, а тут как-то странно.
juny, вот вам словать Ефремовой.

http://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/141847/Бесталантный

Очевидно, что слова бесталантный и бессталанный являются синонимами, но у второго просто более широкое значение.

А nadeys всё вышел объяснил.
nadeys
а! понятно)) спасибо!))

ТемныйСвет, ух. Я ещё поизучаю этот вопрос)))
Переводчик ограничил возможность писать комментарии
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть