↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Юмор
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Петуния вышла замуж не за Дурсля, а за университетского профессора, и Гарри попал в гораздо более благоприятную среду. У него были частные учителя, дискуссии с отцом, а главное — книги, сотни и тысячи научных и фантастических книг. В 11 лет Гарри знаком с квантовой механикой, матаном, теорией вероятностей и другими кавайными вещами. Но Гарри не просто вундеркинд, у него есть Загадочная Тёмная сторона.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
 СЛУШАТЬ
64 часа 51 минута
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
На текущий момент полный, финальный перевод здесь:
Сайт фанфика: http://hpmor.ru/
и здесь:
https://гпмрм.рф/

Группа ВКконтакте: http://vk.com/hpmor
Материалы по рациональному мышлению (от автора фанфика): http://lesswrong.ru/
Обсуждение рациональных произведений и инкрементального фентези:
https://t.me/rationalfic

Если вы хотите узнать больше об авторских идеях, добро пожаловать на lesswrong.com . Этот блогофорум сильно изменился со времён написания ГПиМРМ, и автор играет на нём уже гораздо менее существенную роль, однако общий смысл и идея не поменялась. Какое-то количество переводов оттуда есть на сайте lesswrong.ru

Если вы хотите пообщаться об этих идеях с другими людьми, можно попробовать начать искать отсюда: https://lesswrong.ru/wiki/%D0%9E%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD-%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%83%D1%80%D1%81%D1%8B_%D1%81%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0

---

Перевод публиковался по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International.

---

ПЕЧАТНЫЕ ИЗДАНИЯ:

Вариант издательства "Баловство":
https://balovstvo.me/hpmor_ru
Благодарность:
Также над фиком работали переводчики: Темный свет, you_know_who

Ранее над фиком работали:
Переводчики: Moira, Лаваш, klekle, alexqwesa
Беты: Беркут, Velika, de_sire, Parisienne, StrangeCat, SergCold



Произведение добавлено в 251 публичную коллекцию и в 1079 приватных коллекций
Длинные и интересные (Фанфики: 634   1 511   Lisaveja)
[Макси-фики] (Фанфики: 334   738   Gella Zeller)
Показать список в расширенном виде
Мыслит, значит существует (гет) 216 голосов
Червь (джен) 189 голосов
Luminosity - Сияние разума (гет) 127 голосов
Мать Ученья (джен) 92 голоса
Что-то придется менять (джен) 79 голосов




Показано 3 из 174 | Показать все

Одна из самых интересных, продуманных, шикарных историй….
Если вы еще не читали- я вам завидую!!!!
( и сочувствую- для мира вы потеряны😅😅😅)
Рекомендую!
Одно из лучших произведений! И безумно рада, что его напечатали. Теперь мечтаю как-нибудь купить в печатной версии не смотря на то, что читала раз двадцать (и с сайта, и с электронки, и слушала аудиоверсию).
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение.
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
Показано 3 из 174 | Показать все


20 комментариев из 12169 (показать все)
Цитата сообщения nikozo от 13.08.2014 в 10:01
Оригинал: Would be pointlesss sspell from beginning, if ssoulss exissted.
Неправильный перевод: Эти чары бес-смыс-сленны, даже ес-сли душ-ши с-существуют.
Правильный перевод: Эти чары соверш-шенно бес-смыс-сленны, ес-сли душ-ши с-существуют.
а в чём смысловая разница, простите? :)
кстати
Смысловой нет (чары бессмысленны в обоих случаях), есть логическое противоречие (получается, что существование душ увеличивает нужду в крестражах, хотя всё совсем наоборот).
Наконец, истинно правильный перевод: "Эти чары изначально бессмысленны, если души существуют".
Я бы даже сказал: "Эти чары изначально были бы бессмысленны, если бы души существовали".
Цитата сообщения Сенектутем от 14.08.2014 в 20:39
Я бы даже сказал: "Эти чары изначально были бы бессмысленны, если бы души существовали".

буквально правильный вариант именно ваш. но по смыслу он ничем не отличается от варианта переводчиков, только тяжеловеснее.
Вообще-то, нет.
"Эти чары бессмысленны, даже если души существуют" = "Но если души не существуют, эти чары всё равно бессмысленны".
"Эти чары изначально были бы бессмысленны, если бы души существовали" = "А вот если душ не существует, то бессмысленность этих чар под вопросом".
Emelle, у работы есть свой сайт - этого достаточно. А выгладываться на нескольких ресурсах это геморно.
Цитата сообщения Emelle от 15.08.2014 в 19:13
Cтранно, что работа не добавлена на фикбук. Это чисто из принципа, или..?

Переводчики изначально положили перевод на многие сайты, но со временем он стал обновляться только на отдельном сайте и здесь. Правда, на фикбуке его вообще никогда не было.
Цитата сообщения ReFeRy от 15.08.2014 в 19:53
но со временем он стал обновляться только на отдельном сайте и здесь.

а в жж издох, да?

апд. посмотрел. не, не издох.
Значит еще и там.
ждёшь такой проду, а старость уже подбирается --
Переводчики!
Глава 99 - 0 кб. Там всего одно предложение. Подправьте, а?
Там так и задумано. У автора так же: https://www.fanfiction.net/s/5782108/99/Harry-Potter-and-the-Methods-of-Rationality Перечитала по новой полностью, автор восхитительно умён. И логика и этика, просто Талмуд :))( я это в самом хорошем смысле этого слова)
Спасибо переводчикам за весьма достойный перевод.
Как это ж я не заметила, когда в первый раз читала о_О
Советую почитать =) "...Пожалуйста, всемогущий Юдковски, не делай мне больно."
http://theoryandpractice.ru/posts/9427-vasilisk-roko
Физматик
Нихрена не понял :|
Примитивный богословский парадокс между фатализмом и свободой воли преподносится как нечто страшное - чушь какая-то!
nadeys, Юдковского походу напугало.
DarkCarol
У меня подозрение что Юдковский как и любой приличный человек удаляет со своего сайта всякие флудерские темы))
А флудеры больные СПГС соответственно раздули из мухи слона.
Найти бы по данному вопросу мнение самого Юдковкого...
nadeys, в оригинальной статье оно приведено полностью, в переводе только часть:

http://clck.ru/9Hmdv


You may be a bit confused, but the founder of LessWrong, Eliezer Yudkowsky, was not. He reacted with horror:

Listen to me very closely, you idiot.
YOU DO NOT THINK IN SUFFICIENT DETAIL ABOUT SUPERINTELLIGENCES CONSIDERING WHETHER OR NOT TO BLACKMAIL YOU. THAT IS THE ONLY POSSIBLE THING WHICH GIVES THEM A MOTIVE TO FOLLOW THROUGH ON THE BLACKMAIL.
You have to be really clever to come up with a genuinely dangerous thought. I am disheartened that people can be clever enough to do that and not clever enough to do the obvious thing and KEEP THEIR IDIOT MOUTHS SHUT about it, because it is much more important to sound intelligent when talking to your friends.
This post was STUPID.




Добавлено 18.08.2014 - 21:56:
Судя по всему это было аж летом 2010 года. http://pastebin.com/iDD0ydXu
может я чего не понимаю, но по сути это модификация банального Пари Паскаля:
У вас есть выбор из двух вариантов:
1) Верить в бога, тратить время и ресурсы на соблюдение ритуалов
2) Не верить в бога, экономить время и ресурсы, но есть шанс что после смерти вы попадёте в ад на вечные муки.
При прочих равных рациональный индивид естественно выберет первый вариант и общество очень быстро превратится в склоку фанатиков (и надо сказать в истории немало случаев когда именно так всё и происходило, только вместо абстрактной божьей кары был вполне конкретный инквизиторский костёр).
Василиск Роко это просто современная интерпретация данного пари и с той оговоркой что Юдковский реально ВЕРИТ в наступление сингулярности картина получается реально страшная:
1) Либо вы участвуете в создании суперинтеллекта который в будущем установит тотальную диктатуру на планете и уничтожит всех конкурентов
2) Либо вы участвуете в создании мирного дружелюбного интеллекта и тогда кто-то другой создаст Супердиктатора и вас уничтожат.
В любом случае вас уничтожат, поэтому расслабьтесь и получайте удовольствие сейчас, пока ИИ не изобретен :)
Переводчик ограничил возможность писать комментарии
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть