↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Юмор
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Петуния вышла замуж не за Дурсля, а за университетского профессора, и Гарри попал в гораздо более благоприятную среду. У него были частные учителя, дискуссии с отцом, а главное — книги, сотни и тысячи научных и фантастических книг. В 11 лет Гарри знаком с квантовой механикой, матаном, теорией вероятностей и другими кавайными вещами. Но Гарри не просто вундеркинд, у него есть Загадочная Тёмная сторона.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
 СЛУШАТЬ
64 часа 51 минута
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
На текущий момент полный, финальный перевод здесь:
Сайт фанфика: http://hpmor.ru/
и здесь:
https://гпмрм.рф/

Группа ВКконтакте: http://vk.com/hpmor
Материалы по рациональному мышлению (от автора фанфика): http://lesswrong.ru/
Обсуждение рациональных произведений и инкрементального фентези:
https://t.me/rationalfic

Если вы хотите узнать больше об авторских идеях, добро пожаловать на lesswrong.com . Этот блогофорум сильно изменился со времён написания ГПиМРМ, и автор играет на нём уже гораздо менее существенную роль, однако общий смысл и идея не поменялась. Какое-то количество переводов оттуда есть на сайте lesswrong.ru

Если вы хотите пообщаться об этих идеях с другими людьми, можно попробовать начать искать отсюда: https://lesswrong.ru/wiki/%D0%9E%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD-%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%83%D1%80%D1%81%D1%8B_%D1%81%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0

---

Перевод публиковался по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International.

---

ПЕЧАТНЫЕ ИЗДАНИЯ:

Вариант издательства "Баловство":
https://balovstvo.me/hpmor_ru
Благодарность:
Также над фиком работали переводчики: Темный свет, you_know_who

Ранее над фиком работали:
Переводчики: Moira, Лаваш, klekle, alexqwesa
Беты: Беркут, Velika, de_sire, Parisienne, StrangeCat, SergCold



Произведение добавлено в 251 публичную коллекцию и в 1079 приватных коллекций
Длинные и интересные (Фанфики: 634   1 511   Lisaveja)
[Макси-фики] (Фанфики: 334   738   Gella Zeller)
Показать список в расширенном виде
Мыслит, значит существует (гет) 216 голосов
Червь (джен) 189 голосов
Luminosity - Сияние разума (гет) 127 голосов
Мать Ученья (джен) 92 голоса
Что-то придется менять (джен) 79 голосов




Показано 3 из 174 | Показать все

Одна из самых интересных, продуманных, шикарных историй….
Если вы еще не читали- я вам завидую!!!!
( и сочувствую- для мира вы потеряны😅😅😅)
Рекомендую!
Одно из лучших произведений! И безумно рада, что его напечатали. Теперь мечтаю как-нибудь купить в печатной версии не смотря на то, что читала раз двадцать (и с сайта, и с электронки, и слушала аудиоверсию).
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение.
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
Показано 3 из 174 | Показать все


20 комментариев из 12169 (показать все)
Выясняйте отношения в личке, плиз, бо кто-то подписан на коментарии.
Цитата сообщения DarkCarol от 02.03.2015 в 21:55
Выясняйте отношения в личке, плиз, бо кто-то подписан на коментарии.
Аве!
Евгений , а мне этот момент особенно понравился. Примите уже как данность, что мнение на одно и то же произведение различны. Развели тут срач, точно десятилетний ребёнок, которого мама не учила за собой убирать.
Ураура!) Славтесь, славтесь, о великие могучие переводчики)
Ну почему, даже несмотря на то, что я уже лет 10 знаю, что виноват Квиррелл, для меня это оказалось таким трагичным сюрпризом? Мое сердце разбито.
Новые главы! Слава нашим переводчикам!!!!!!!!
УРА!!!
А на реддите тем временем (напомню, два часа до дедлайна) творится форменное безумие. Хайвмайнд классифицирует, систематизирует и рецензирует примерно полторы тысячи идей и решений. Омакэ пополняются феерическими идеями покруче, чем выдавал Гарри на уроке. Юдковски сам ужасается коллективному АИ, который породил. Как бы дальше ни развивался сюжет, это мета-событие - настоящая кульминация всех пяти лет.
оказалось не бревно
Пару слов о возможности научиться по фанфику.

Те из нас, кто прошёл музыкальную школу, знают, что научиться можно, но для этого требуется изначальное условие - музыкальный слух.

То же и с рационализмом, Гарри учил его Драко, но многих, особенно пффундийцев,учить и не пытался. У них нет логического мышления (а оно врожденное, как слух, его можно усилить, но создать с нуля нельзя).
Jack Dilindjerпереводчик
Темур
Эмм, Гарри не пытался скорее потому, что от Драко пользы больше.

Врождённое логическое мышление - это оочень спорный конццепт, имхо :)
Врожденное логическое мышление - это чушь. Как, кстати и врожденный слух.
Вы знали что у большинства китайцев идеальный музыкальный слух?? А все потому что их язык крайне способствует развитию этого таланта.
Так что "Мы можем достичь чего угодно, если будем усердно учиться" (с)
Стоп. Разве Спраут - "он"? :)

По главе. Действительно, как-то натянуто. По идее, Гарри должен был прийти к подобным выводам еще после Азкабана.
romanio, он - это Квиррелл.
Цитата сообщения romanio от 03.03.2015 в 13:19
По идее, Гарри должен был прийти к подобным выводам еще после Азкабана.

_слишком_ очевидно, епт
Тут прикол в том, что это очевидно для нас, читавших канон, для тех, кто не читал канон это должно быть менее очевидно, а для участников процесса, то бишь героям, ещё менее очевидно.
"...Один из них послал Спраут." - контекст данного предложения... хоть и понятен, но несколько кривой. Перевод слишком прямой. Я бы так поправил: "камень... хотят получить... многие... и один из... них.... послал... Спраут.". Вставьте союз "и". :)
DarkCarol
К тому же Гарри очень не хотелось рассматривать данную гипотезу раньше.
Alaricпереводчик
Гарри не мог после Азкабана предположить, что Квиррелл - Волдеморт, потому что Гарри в то время считал, что Волдеморт - идиот, который ставит своим приспешникам на руки видимые метки.
Ну и да, он считал профессора Квиррелла родственной душой, и ему очень не хотелось искать в нём что-то плохое.
Гарри одиннадцать лет. В этом возрасте ещё можно быть наивной няшей.
Гарри просто нравился Квирелл. Так что можно простить ему то, что он догадался так нескоро.
Переводчик ограничил возможность писать комментарии
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть