↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

О пользе размышлений (гет)



Автор:
Беты:
ilerena Грамматика, диалоги
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 1341 Кб
Формат по умолчанию
  • 1341 Кб
  • 201 433 слова
  • 1373 тысячи символов
  • 383 страницы
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС Гарри. Текст отбечен.
Гарри Поттер с детства привык размышлять о происходящих вокруг него событиях. Поэтому встреча с Хагридом вызывает у него не самые лучшие мысли о магическом мире. Так что в Хогвартс приедет думающий Гарри.
Отключить рекламу
От автора:
Новых героев не будет. Отклонение сюжета от канона будет происходить постепенно.
Благодарность:
Огромная благодарность моей бете Ирине, за титанический труд по редактированию моих ляпов.

Мыслит, значит существует (гет) 74 голоса
Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) 55 голосов
Нет, спасибо (гет) 47 голосов
Если бы герои Поттерианы... (джен) 34 голоса
Гарри МакГонагалл (гет) 18 голосов
Показать список в расширенном виде



Показано 3 из 26 | Показать все

Druzhban рекомендует!
Однозначно - классика жанра. Один из моих первых фиков, недавно перечитал и опять понравилось. Тогда был ещё не зарегестрирован, так что отписываюсь сейчас. Автору респект.
Артемий Шабанов рекомендует!
Невозможно оторваться! Я уж не знаю, в чем секрет - то ли слог такой крутой, то ли сюжет настолько захватывает... Ну и вообще Гарри/Гермиона - мой любимый пэйринг. Спасибо большое автору!
Правда, единственный минус в том, что Дамблдор здесь прям какое-то вселенское зло. Но для любителей "Дамбигада" будет супер.
Алина Кудряшова рекомендует!
Фанфик во много рассчитан на политику, то есть не каждому возможно будет приятно читать, как соревнуются между собой партии, но мне понравилось. Интересная интерпретация, абсолютно не похожа на канон. Дамболдор здесь лично для меня такой, каким я его вижу, далеко не добрый "дедушка", а интригант, который готов пожертвовать любыми.
В такого Гарри, который здесь описан, я влюбилась! Очень приятно было читать его размышления и здесь Гермиона не была одним мозгом, а вся их компания в купе - Гарри, Гермиона, Дафна, Невил. Ребята все делали вместе, учились и тренировались. Совершенствовались вместе! Рона убрали и описали зависливым гриффиндорцем, каким и является для меня лично. Отношения Гарри и Гермионы, как таковых не описано. Дружбы больше! Ну и вообщем много политики, МНОГООО! Название во много помогает понять о чем написано произведение и заставляет подумать.


20 комментариев из 1320 (показать все)
Цитата сообщения Артемий Шабанов от 02.06.2020 в 10:36
Конечно, оригинал Death Eaters, но мне лично больше нравятся Упивающиеся Смертью. Потому что пожирать смерть нельзя, а вот упиваться ею можно. Упивающиеся лучше звучит. И вообще, Росмэн тоже много накосячил, взять того же Снегга, но к нему почему-то никто не придирается. Наоборот, находятся люди, которые утверждают, что он сохранил английскую атмосферу оригинала. Ну да ну да, а особенно этому способствуют Снегг, Невилл Долгопупс, мадам Трюк, профессор Стебль и еще много чего.
Ну,из Спивак и Росмэна второй явлно лучше.
Цитата сообщения Shifer от 02.06.2020 в 12:25
Ну,из Спивак и Росмэна второй явлно лучше.
у Спивак, конечно, ересь та еще. Что не отменяет того, что у росмэна тоже ереси полно. Ваше изречение напоминает мне выбор меньшего зла в ситуации, когда зло есть зло, и меньшее оно или большее не имеет значения.

Цитата сообщения Peskost от 31.05.2020 в 20:14
эту Махаоновско-Спиваковскую самодеятельность.
перевод в виде Упивающихся Смерти появился не из как вы выразились "Махаоновско-Спиваковской самодеятельности". В те далекие времена, когда не было еще никакого официального махаоновоского перевода, а был лишь только Росмэн, существовало на ряду с переводом росмэна куча "народных" переводов, и "Упивающиеся" были уже тогда. К слову, те народные переводы, во многих моментах были по лучше перевода росмэна, и кстати, тогда же самым адекватным переводом был один из этих народных переводов под редакцией этой самой пресловутой Спивак. В те времена она еще не е***лась головой, и в том переводе не было никаких Злеусов, мугглов, снеггов, ну и всей прочей ереси. Впрочем идеального перевода как тогда, так и сейчас не было. Я использовал для чтения как раз подобные переводы, но все равно некоторые моменты редактировал сам, ну типа помнится, в каком-то переводе, где меня многие моменты устраивали, все равно были косяки типа Эрмионы, или чего-то подобного, я их просто сам автозаменой в ворде исправлял и спокойно читал.

Цитата сообщения Артемий Шабанов от 02.06.2020 в 10:36
Конечно, оригинал Death Eaters, но мне лично больше нравятся Упивающиеся Смертью. Потому что пожирать смерть нельзя, а вот упиваться ею можно. Упивающиеся лучше звучит. И вообще, Росмэн тоже много накосячил, взять того же Снегга, но к нему почему-то никто не придирается. Наоборот, находятся люди, которые утверждают, что он сохранил английскую атмосферу оригинала. Ну да ну да, а особенно этому способствуют Снегг, Невилл Долгопупс, мадам Трюк, профессор Стебль и еще много чего.
На счет упивающихся соглашусь. На счет Снегга - нет. Снегг - это лютейшая дичь, и я не видел людей, которые бы прям утверждали про какую-то атмосферу, хотя встречал упоротых авторов фанфиков, которые использовали именно снегга просто потому что они так привыкли, но я как правило таких просто дропаю сразу.
Показать полностью
Цитата сообщения Jeka-R от 02.06.2020 в 13:19

На счет упивающихся соглашусь. На счет Снегга - нет. Снегг - это лютейшая дичь.
Так я это и имел в виду, что мол не Снегг, а Снейп.
Цитата сообщения Артемий Шабанов от 02.06.2020 в 15:25
Так я это и имел в виду, что мол не Снегг, а Снейп.
Я имел ввиду, что не согласен с тем, что "к нему никто не придирается". Очень даже придираемся.
Jeka-R
Замечательно, то есть когда меняют имена персонажей вы хейтите и говорите, что оригинал лучше, а как самим называть Пожирателей нормально, так не можете. Вообще в оригинале "Death Eaters", то есть Пожиратели смерти это смысловой перевод. И "Упиванцы" звучит не грозно, а глупо. ФУ.
Цитата сообщения Peskost от 05.06.2020 в 13:33
Jeka-R
Замечательно, то есть когда меняют имена персонажей вы хейтите и говорите, что оригинал лучше, а как самим называть Пожирателей нормально, так не можете. Вообще в оригинале "Death Eaters", то есть Пожиратели смерти это смысловой перевод. И "Упиванцы" звучит не грозно, а глупо. ФУ.
Ну может быть и звучит. Но "пожиратели смерти" по смыслу чушь какая-то. КАК МОЖНО ПОЖИРАТЬ СМЕРТЬ?!! Никак! А упиваться ею можно! Так что в пожирателях логики ноль, а в упиванцах она есть. Пожиратели смерти - это может и звучит грозно, но по логике вещей они вообще самые классные люди на свете, они смерть пожирают, значит делают других бессмертными, так что по логике не грозно вообще! А упиванцы - это по смыслу грозно, хотя может и звучит не так. Потому что они УПИВАЮТСЯ смертью, это указывает на то что они риали "плохие парни", чего не скажешь про тех кто ПОЖИРАЕТ смерть.

Добавлено 05.06.2020 - 15:07:
Цитата сообщения Peskost от 31.05.2020 в 20:14
В общем, прошу использовать официальный перевод, а не эту Махаоновско-Спиваковскую самодеятельность. Спасибо хоть, что обошлось без "де-ла-Кур", как в другом "Упивательском" фанфике. Такого бы я точно не простил. И муглов. И Злотеуса Злея. И много чего ещё.
А Дурслей прощаете?! Дурсли это бред сивой кобылы, вообще чушь полная, ужасный перевод! Они Дарсли!
Показать полностью
Цитата сообщения Артемий Шабанов от 05.06.2020 в 15:05
Ну может быть и звучит. Но "пожиратели смерти" по смыслу чушь какая-то. КАК МОЖНО ПОЖИРАТЬ СМЕРТЬ?!! Никак! А упиваться ею можно! Так что в пожирателях логики ноль, а в упиванцах она есть. Пожиратели смерти - это может и звучит грозно, но по логике вещей они вообще самые классные люди на свете, они смерть пожирают, значит делают других бессмертными, так что по логике не грозно вообще! А упиванцы - это по смыслу грозно, хотя может и звучит не так. Потому что они УПИВАЮТСЯ смертью, это указывает на то что они риали "плохие парни", чего не скажешь про тех кто ПОЖИРАЕТ смерть.

Добавлено 05.06.2020 - 15:07:
А Дурслей прощаете?! Дурсли это бред сивой кобылы, вообще чушь полная, ужасный перевод! Они Дарсли!
Слушай,Death Eaters имеет прямой перевод на русский язык,и Упивающиеся смертью-неканон,и точка.А вот Дурсль/Дарсли-лишь транскрипция,и смысловая нагрузка не меняется.Ведь напиши ты Урахара Кёске,Урахара Киске или Урахара Кисуке-всё равно понятно,о ком речь,и меняется только произношение символа,а не его значение.К примеру-перевести Severus как Северас-терпимо,а вот перевести как Злодеус-уже пиздец.
Показать полностью
Цитата сообщения Peskost от 05.06.2020 в 13:33
Jeka-R
Замечательно, то есть когда меняют имена персонажей вы хейтите и говорите, что оригинал лучше, а как самим называть Пожирателей нормально, так не можете. Вообще в оригинале "Death Eaters", то есть Пожиратели смерти это смысловой перевод. И "Упиванцы" звучит не грозно, а глупо. ФУ.
Ну так и не надо называть Упивающихся - упиванцами, тогда и не будет вам глупо. Мне вот в данном случае пожиратели звучит глупо. Если бы в данном случае можно было бы обойтись вообще без перевода - я предпочел бы так, но тут без перевода никак не обойтись, а пожиратели смерти - звучит просто бессмысленно. Это просто мое имхо, так что ваши там предъявы выше про что-то там не можем - оставьте себе, я не автор фанфиков, и нигде их никак не называю, а в разговоре могу использовать тот вариант названия, который использует большинство участников разговора. В данном случае я солидарен с обеими версиями, как как первая - полный перевод оригинала, а вторая - более осмысленная версия перевода.
Умел бы думать, на провокацию не поддался бы. А так отличие только в факультете. Ну и вместо Рона Дафна...
в общем язык повествования как-то не по мне, излишне слащавый что ли, да и туча этих поведенческих принципов перед таким классом как девочки, где их чрезмерно выделяют, всякого рода реверансы/поклоны/спонсирование.. особенно учитывая еще мелкий их возраст, когда паренькам не должно бы быть особо по нраву заигрывание подобным образом, максимум в игровой форме без действительной веры (а там они уже было возмущались: "как так можно с девочками себя вести!"), да и откуда им вообще подобного набираться, ну да.. Дафна там навешивает им линии поведения, ваяя из них подобие под свои привычные стандарты, такая сдержанная загадочность поначалу, но потом начинается формирование впечатлительных. Но "польза размышлений" должна поддерживать подобное? Где тут размышления о подобном стереотипном поведении? В реальности-то очень много всякого поведенческого, что не исходит от души, искренности, а больше лишь из расчета - создавая себе образ для других, ну может и для собственного развлечения. Но "независимые" размышления вкупе с личной эмоциональной частью часто устраняют подобные принципы.
DENIYA
Че?
Для всех кто пишет подобные фанфики, поставьте в рамочку надпись:"Гарри 11 лет"! Он ведёт себя и мыслит как не всякий взрослый. А ещё обладает экстрасенсорными способностями, он знает многие вещи, которые не мог. Как будто бы книги про себя прочитал! А после фразы, что Дамблдор сказал петунье сделать его жизнь невыносимой я не могу больше читать, не понимаю почему тут так много рекомендаций
Опять автор который думает, что "Если они так ненавидят Гарри, им проще было отдать его в приют". Лили Эванс единокровная сестра Петунии Эванс(взявшая позже фамилию супруга и ставшая Дарсли. (Дурсли появились когда переводчик ошибся в транскрипции фамилии) Попадание ребенка единокровной сестры в приют, при живой и здоровой Петунии обеспечило бы Петунию ТАКОЙ репутацией у соседей, что им всей семьей бы пришлось уехать из города. Пункт четвертый это сова которую натянули на глобус. Мистер Поттер еще не пробовал самостоятельно действовать, а это значит, что идея о незначительности его мнения это аллогизм.
Цитата сообщения Sallarum от 04.08.2020 в 11:48
Опять автор который думает, что "Если они так ненавидят Гарри, им проще было отдать его в приют". Лили Эванс единокровная сестра Петунии Эванс(взявшая позже фамилию супруга и ставшая Дарсли. (Дурсли появились когда переводчик ошибся в транскрипции фамилии) Попадание ребенка единокровной сестры в приют, при живой и здоровой Петунии обеспечило бы Петунию ТАКОЙ репутацией у соседей, что им всей семьей бы пришлось уехать из города. Пункт четвертый это сова которую натянули на глобус. Мистер Поттер еще не пробовал самостоятельно действовать, а это значит, что идея о незначительности его мнения это аллогизм.

На самом деле там всё ещё круче, потому что приютов в нашем понимании в Англии нет вообще.
В лучшем случае частные заведения финансируемые из кармана филантропов.
В худшем работные дома.
Шёл переход на фостерные (приёмные) семьи. Ближайший аналог у нас – патронат. Им платят деньги на воспитание ребёнка. Но...
В то время в англии был кризис.
И выплаты были мизерными.
Было бы прикольно если бы Гарри и свою родную позвал.
Я про Петунию и Дадли.
Более отвратительного Люциуса ещё нигде не встречала (не в смысле его подачи, а в плане самой личности). Финал расстроил, ибо ожидала минимум Азкабана для него или фирменных подземелий Блэков... Даже Белатрисса на его фоне душка.
Сам фанфик неплохой, однако главным персонажем не совсем прониклась. Вообще, само начало фанфика мне показалось слишком резким, будто я начала читать, пропустив добрые две главы. Этот "рассуждающий" Гарри просто есть и уже подозревает некого дедушку в попытках манипуляций им. Не ясно с чего вдруг 11-летний ребёнок вообще начал задумываться о сложных вещах, интригах, мотивах поступков тех или иных людей. Не хватило какой-то предыстории что ли... О том как Гарри вообще начал обращать внимание на подобные вещи, учился рассуждать, как Дурсли на это повлияли и пр.
Ваше впечатление основано на том факте, что автору не хватило желания+ таланта, что-бы сделать нормальную вводную. Почему это произошло?? Этот фанфикшен живой образец того, почему "фанаты аристократии" быстро становятся проблемой любого сообщества в которое они проникают. Опираюсь сугубо на текст этого "шедевра". У Гарри Поттера вчера был день рождения. Он прожил одиннадцатый год своей жизни, о чем все его родственники дружно забыли. Его дядя и тетя увезли его с кузеном, на необитаемый остров. Но, что-бы было еще веселее, к ним вломилась подозрительная двухметровая персона которая утверждает, что ему нужно будет учится в школе интернате далеко от дома. О чем думает этот ребенок после всего этого? Он продумывает мысли тридцатилетней тетеньки филолога, запись которых очевидно принес с собой Хагрид. Никакой паники. Никаких сомнений. Даже двухметровый великан скрутивший дробовик дяди в волынку не вызывает вопросов о его намерениях. И конечно мальчик с рождения обучался этикету, поэтому расшаркивается со всеми волшебниками как лендлорд викторианской эпохи. Детей тут не вижу. Есть маленькие взрослые которые под давлением автора действуют весьма причудливо.
Я не понимаю автора. Зачем было в более или менее хороший фанфик засовывать это дерьмо про квидич? Неужели нельзя было как то обойтись без этого каноного дерьма? Если в начале Гарри как то задумывался о поступках взрослых и своих. То по приезду в Хогвартс такое чувство что он резко отупел. Та же Дафна что не могла объяснить Поттеру про дуэли? Есть же правила хоть какие нибудь. А у вас получается любой может подойти и вызвать на дуэль потому что мне видите ли не нравится твоя рожа. Знаете автор кононые вставки про тупого не далёкого Поттера не красят сей рассказ.
scheld
Я не понимаю автора. Зачем было в более или менее хороший фанфик засовывать это дерьмо про квидич? Неужели нельзя было как то обойтись без этого каноного дерьма? Если в начале Гарри как то задумывался о поступках взрослых и своих. То по приезду в Хогвартс такое чувство что он резко отупел. Та же Дафна что не могла объяснить Поттеру про дуэли? Есть же правила хоть какие нибудь. А у вас получается любой может подойти и вызвать на дуэль потому что мне видите ли не нравится твоя рожа. Знаете автор кононые вставки про тупого не далёкого Поттера не красят сей рассказ.
Как правило,магов представляют где-то на уровне позднего средневековья-нового времени.А в то время,как вы верно подметили,нормой было именно что подойти к человеку и устроить дуэль по малейшему желанию.Да что там говорить,если практически все студенты лучших университетов,куда попадали лишь самые одарённые(ну и всякие толстосумы-аристократы могли дать денег на лапу,чтобы сын туда мог поступить,да),имели на лице шрам-другой,полученный в ходе дуэлей?Причём среди университетских дуэлей(особенно у немцев) были популярны такие правила,как "нельзя сдвигаться с места даже на миллиметр(при помощи ног)",и "бить надо в лицо,в тело и конечности-нельзя".Ну и защитную экипировку на лицо одевать тоже нельзя.А если какой-то ученик либо слишком ссыкло и не участвует в дуэлях,либо слишком хорош и не проигрывает(и потому шрамов не имеет),могли даже усомниться,точно ли он учился в университете.
И время изменило мало что-просто сначала с полексов и шипастых щитов(турнирно-судебные варианты для дуэлей,мало кто использовал в повседневной жизни) перешли на рапиру+ баклер,потом перешли на Рапиру+дагу(либо-вторую рапиру,в разных странах по разному.Либо-на какой-либо из вариантов мечелома.),а позже и на огнестрел.Но дуэльным огнестрелом мог быть только пистолет.И даже в 19 веке дуэли всё ещё нередко проводились.И...не помню,где вычитал,а потому-информация сомнительная,но вроде как практика университетских дуэлей на рапирах(правда,уже не совсем боевых,но всё ещё пригодных для смертоубийства) сохранялась и в 20-ом веке,правда уже шифровались от деканата студенты.
Показать полностью
После утверждения Помфри про якобы какой-то долг Поттера перед Снейпом за то что тот пытался его спасти на квидиче у меня пропало желание читать это дальше. Простите но какой в задницу может быть долг? Априори профессора должны защищать и заботится о студентах разве нет? А если кто на занятиях травмируется на тех же зельях? Скажут что сам виноват? Чем дальше я читаю тем меньше вижу думающего и рассуждающего Поттера. Тот же квидич Поттер что совсем не понимает куда он лезет? Если семикурстник например со всей дури отобьёт бладжер и прилетит Поттеру? Думаю комментарии излишни если судить по конону мячики там явно не футбольные если от одного попадания в каноне поттер загремел в больничку. Чем дальше я читаю тем больше вижу тупого, не далекого выпиндрежника из канонона. Который повторял я Гарри просто Гарри. Звучавшее по мне как я чмо просто чмо.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть