↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Всё началось с похода в Гринготтс (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
Ёж Злой с 01-39 главу, LunaRee с 40-44 главу, Золотая Муха с 41
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Экшен, Детектив
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Волдеморт мертв. Гарри Поттер наконец смог окончить Хогвартс и начать жить своей жизнью, но весь его мир переворачивается, когда он осознает, что друзья могут стать врагами, а злейшие враги друзьями. Того, кого он любил всем сердцем, теперь он ненавидит, и кого ненавидел, любит; кто был беден, богатеют; те кому он больше всех доверял, способны причинить ему настоящую боль; на смену Темному Лорду приходит новое испытание – древнее Зло. И все это началось с простого похода в Гринготтс.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
Комментарий переводчика.
Рейтинг фика заявлен, как высокий, но вполне может быть понижен до R
Благодарность:
Спасибо автору Jadedragom36 за чудесное произведение:
http://www.fanfiction.net/s/4608235/1/It_All_Started_With_A_Visit_To_Gringotts
Бете Ёж Злой за кропотливую работу над моим малограмотным текстом.
Читателям за внимание к фику и добрым отзывам.



Произведение добавлено в 146 публичных коллекций и в 870 приватных коллекций
Длинные и интересные (Фанфики: 596   1 455   Lisaveja)
ДамбиГад (Фанфики: 111   646   severina28)
Показать список в расширенном виде




Сын Обмана (слэш) 137 голосов
В интересах Рода (слэш) 108 голосов
Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (слэш) 55 голосов
Команда (джен) 46 голосов
Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 3. Дары Судьбы (слэш) 36 голосов



Показано 3 из 27 | Показать все

Монументальное произведение. Работа переводчика впечатляет. Довольно необычный сюжет с сюрпризами. Рекомендую ознакомиться. Вас ждет не один скелет, а целое кладбище в шкафу Дамблдора.
Великолепно! Читала просто на одном дыхании! Это целая, отдельная история, фанфиком назвать даже язык не поворачивается! Браво
Это совершенно уникальная по задумке работа, титаническая! Сюда включено все, что мы знаем о легенда, мифах и магии, и смешно в фантастический коктейль! Очень рекомендую, все продумано и расписано вдумчиво и качественно.
Спойлер: здесь лучший Дадли всего фандома, а его разговоры со всякими магическим вещами - отдельный вид искусства.
В эту историю верится, она очень живая и волшебная
Показано 3 из 27 | Показать все


20 комментариев из 1064 (показать все)
ИМХО, мЭнор звучит благородно)) спасибо, за адекватный ответ, продолжайте ваш труд)
Naanь-moo-luna ,видал-миндал?
нам дозволили продолжать!О,гран мерси!


Добавлено 03.10.2014 - 19:06:
garvart,вот возьмитесь сами чего-нито переводить и пишите хоть "цитадель".Не нервируйте переводчика!
Naanь-moo-luna
>Я знаю, как читается это слово, но поиграв им на языке, мне показалось, оно будет коряво звучать, вот и на писала "минор"

*Удивленно выпучив глаза* вас в детстве родители в музыкалку не запихивали, я правильно угадала??

Для любого, кого таки туда запихнули (а таких людей мнооого) (и еще добавим тех, кто добросовестно на гитаре учился играть, тех еще больше...) - так вот, для них даже дословный перевод "manor" как "поместье" - и то предпочтительнее

*злобно выключает инстинкты беты, чтобы не придираться к грамматическим ошибкам в процитированном*

P.S. Умоляю, Naanь-moo-luna, никогда, НИКОГДА не пишите стихов.
garvart
Olv

Вы, как бы между прочим, не забыли - переводят с английского на русский. ЧТО англичане знают о нас? Как можно перевести однозначно предложение с одного из бедных на другой, один из самых богатых языков? Вы такие правильные? Разговариваете строго по словарю? А мы нет. Нам перевод нравится даже с якобы ошибками.
С ув. русский человек
Kolesnikova, я что-то вообще не понимаю, как написанное мной соотносится с написанным вами :) Связи не вижу вообще. Извините, если я вас так задела, что вы даже не смогли прочитать мой комментарий от нахлынувших эмоций ;)

Добавлено 09.10.2014 - 02:04:
Что до самого текста

Признаться, по комментариям к нему я так и не поняла, стоит ли мне читать в смысле сюжета, или нет

Начала читать, дошла главы так до 17....

Нет, я ничего не имею против собственно перевода, тем более что если закрыть глаза на "минор" и изредка встречающиеся опечатки (действительно изредка) - перевод безупречен и даже иногда возникает подозрение, что в переводе текст лучше оригинала

Но, честное слово, из-за сюжета история нуждается в предупреждениях - как минимум, ООС, потому что ООС там всех и вся. И, честно, мне бы хотелось какое-нибудь предупреждение про "Очень-Очень-Богатый-Поттер и Его Аристократические Замашки", или как-то так. Потому что, к сожалению, именно эти два момента к 17 главе весь интерес к тексту у меня убили напрочь.
Хотя Дамбигад, конечно, эталонный, а вопрос, зачем ему понадобилось умирать при таких раскладах и не жив ли он на самом деле - грызет мой моск. Но читать, тем не менее, не могу :)

Извините. :)
Показать полностью
Olv
Может, это просто не ваше. Я так в восторге и миноры и очепятки мне не мешают, как и остальным: тысяче с лишним, даже если они не пишут, а читают молча. Просто, как начинают к словам придираться - так мне кажется, что за буквами и словами текста не видят.
Автору виват!!!
Kolesnikova, ЕЩЕ РАЗ повторяю, в данном конкретном тексте опечаток ну очень мало, и мешать вам, серьезно, нечему, вы бы так не гордились тем, что они не мешают, это не тот случай, когда этим гордиться можно, вы скорее переводчика и его бет оскорбляете этим. Проблема не в опечатках, а в том, что слово "минор" УЖЕ имеет значение в русском языке, и любой человек, хорошо с ним знакомый, будет серьезно раздражен его употреблением в значении "поместье" (попробуйте, например, как-нибудь на досуге убедить себя в том, что слово "КАМЕНЬ" гораздо более благозвучно, чем слово "КАМИН", и поэтому надо употреблять именно "КАМЕНЬ" всегда - интересные ощущения, о да)

что же до сюжета - что о нем спорить: во-первых, "на вкус и цвет" - а во-вторых, переводчик все равно ничего не может с этим сделать
Naanь-moo-lunaпереводчик
Всё, я сдаюсь.
Пока мне не покажут, где в тексте обитает этот злокозненный "минор", дальше не пойду. Поиск по слову в тесте не дал результата. Два раза просмотрела предыдущую главу,успела тихо возненавидеть фанфик в общем и саму главу в частности.
Где он???! Дайте предложение! Мои глаза устали и уже ничего не ловят.
Половина след. главы у беты.

Naanь-moo-luna
Это не к нам, это к Olv и garvart. Я, кстати, тоже начала читать фф сначала, пока не нашла, может они глюк поймали - читаешь одно, видишь другое.
Кстати еще, вокруг меня третий день дурдом, говорят лунное затмение влияет, можетэто тоже влияет?


Добавлено 09.10.2014 - 18:39:
Olv
Может я не вижу опечаток, потому что их нет? Больно вы сурьёзный товарищч. Расслабьтесь и получайте удовольствие от чтения фанфика и будет вам щастье.
"Мы с Северусом переночуем сегодня на Гриммаунд Плейс."
А это исправлять будете?
Если уж возникают разночтения - так можно ограничиться Гриммо)))
Grimmauld Place
Господи, да что вы прицепились к таким мелким опечаткам??? Если уж вам так режет глаз такая мелочь, идите в беты и вычитывайте! А остальным и так хорошо читается и удовольствие от прочтения не ослабевает.
Цитата сообщения Herry от 09.10.2014 в 20:38
Господи, да что вы прицепились к таким мелким опечаткам??? Если уж вам так режет глаз такая мелочь, идите в беты и вычитывайте! А остальным и так хорошо читается и удовольствие от прочтения не ослабевает.



Руками и ногами ЗА!!! разговоры про героев и сюжет.
Цитата сообщения Naanь-moo-luna от 09.10.2014 в 18:23
Всё, я сдаюсь.
Пока мне не покажут, где в тексте обитает этот злокозненный "минор", дальше не пойду. Поиск по слову в тесте не дал результата. Два раза просмотрела предыдущую главу,успела тихо возненавидеть фанфик в общем и саму главу в частности.
Где он???! Дайте предложение! Мои глаза устали и уже ничего не ловят.
Половина след. главы у беты.


Ну этого "Минора" у меня нашлось по всему фику аж 24 штуки, а вот в предыдущей 51 главе его действительно нет. Последний раз он был в 39 главе:)

Хотя мне пофиг хоть "минор", хоть "менор", хоть "мэнор". Я на это и внимания то не обратила пока в комментах не началась перелайка. Больше не нашли к чему придраться и вот уже сколько дней мусолят.

Naanь-moo-luna, не расстраивайтесь и не зацикливайтесь. Если вам нравится так, то пусть будет так. На всех не угодишь и вы никому ничего не обязаны. А те кому не нравится могут идти лесом :)

У вас просто замечательный перевод =^_^=
Цитата сообщения Anchela от 10.10.2014 в 21:51

Naanь-moo-luna, не расстраивайтесь и не зацикливайтесь. Если вам нравится так, то пусть будет так. На всех не угодишь и вы никому ничего не обязаны. А те кому не нравится могут идти лесом :)
У вас просто замечательный перевод =^_^=

И ничего не прибавить - нравится)))
Naanь-moo-luna, подавляющему большинству читателей перевода фика все нравится и таких больше трех тысяч. А кого не устраивает что-то пусть идет и читает оригинал. С огромным нетерпением жду окончания перевода (осталось 9 глав из 60-ти, подумать только). Вдохновения Вам, наш дорогой переводчик!
Цитата сообщения zorina от 11.10.2014 в 00:00
Naanь-moo-luna, подавляющему большинству читателей перевода фика все нравится и таких больше трех тысяч. А кого не устраивает что-то пусть идет и читает оригинал. С огромным нетерпением жду окончания перевода (осталось 9 глав из 60-ти, подумать только). Вдохновения Вам, наш дорогой переводчик!


Присоединяюсь, обеими руками голосую ЗА!!!
Anchela
Olv , чего вы так нервничаете,господа хорошие?Я бета с 41 главы,за предыдущих не отвечаю.Своих бы блох не упустить!Не нравится минор-мэнори?24 штуки насчитала? Ай,маладцца!А чего не бета?
Сейчас я работаю над главой и - вот слово даю! - сделаю "халабуда в деревне Речкуновка". Чтоб вы порадовались привычному звучанию.
Переводчик старается,а вы ее обижаете,придираясь к пустякам.

Kolesnikova,спасибо за поддержку!

Лора28
Вам спасибо за фф, а от злопыхателей мы и сами откидаемся, тапочками там или кирпичами, защитим ваш дружный коллектив. С ув.
Лора28, даже и не думала нервничать. Просто Naanь-moo-luna, попросила указать "где", я и ответила, пусть и без конкретизации. К тому же я ниже в своем комментарии написала, что мне все равно, как написано это слово. Так что попрошу на меня не наезжать:)
Насчет вопроса о бете. Я может и могла бы попробовать быть чьей-то бетой, но работа забирает все моральные и физические силы + недавно сделанная операция на глазах.
Naanь-moo-lunaпереводчик
Я победила Минор!!!!
Поздравьте меня срочно.

р/с Первая часть след. главы на Красном форуме.

Предупреждение: Внимание на Красном форуме всё еще живет и очевидно будет продолжать жить бактерия по имени "минор". Там я шерстить не буду.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть