Название: | Desiderium Intimum |
Автор: | Ariel Lindt, Gobuss |
Ссылка: | http://arielgobuss.tnb.pl/news.php |
Язык: | Польский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Гарри Поттер и Тайный грех (слэш) | 96 голосов |
Everything I am (слэш) | 85 голосов |
Предсказание (слэш) | 61 голос |
Летучий корабль (слэш) | 51 голос |
Разбей моё сердце, я мазохист (слэш) | 39 голосов |
Leser900 рекомендует!
|
|
Olivia Winner рекомендует!
|
|
Самая любимая и особенная для меня работа. С неё начался мой интерес к фанфикам в роли читателя, а затем и переводчика. История плавно затягивает, завораживает, каждая глава вызывает море эмоций, диалоги пробирают до мурашек, сюжет держит в напряжении до конца. Образ Снейпа здесь уникален и не похож ни на один среди многих прочитанных мною Снарри. Эта история либо восхищает, либо вызывает неприязнь - равнодушным остаться невозможно. От себя могу порекомендовать читать лишь тем, кто понимает, что такое BDSM отношения. Перечитывала и буду перечитывать. После стольких фанфиков? Всегда! Авторам и переводчикам апплодирую стоя)
|
ВолчьяКошка рекомендует!
|
|
Нестандартный и по своему необычный снарри, полный напряжения и стекла
|
Marian Eliotпереводчик
|
|
Enigvea, спасибо за пожелания и высокую оценку нашего труда)))
Такой вот Северус Снейп сложный человек, а его внутренний мир ему под стать. Да, финал не за горами и от этого иногда грустно) |
Цитата сообщения Marian Eliot от 13.10.2014 в 12:55 Да, финал не за горами и от этого иногда грустно) А мне наоборот радостно! Наконец-то я прочитаю ДИ ЦЕЛИКОМ от начала и до конца. |
Я еще не читала. Сижу на работе предвкушая вечер. Переводчики, спасибо вам большое за этот огромный труд. Если б не вы я никогда не познакомилась с этим чудесным творением.
|
Аж дух перехватывает от переполняющих чувств.
Показать полностью
Гарри, светлое, теплое солнышко, невероятное создание. Пожалуй, ни один герой из прочитанных за мою жизнь книг и фф не вызывает такой симпатии, как Гарри из DI Северуса жалко так, что внутри все сжимается от боли, но ничто никогда не изменит моего мнения о том, что это полностью заслуженно. Ну да бог ему судья. Как обычно, неимоверно тяжело читать сцены пыток. А еще- с удивлением обнаружила, что стала подзабывать некоторые моменты, которые Гарри видит в в воспоминаниях Северуса. Поэтому, как только фик допереведется, сразу сяду перечитывать. И все же, заметно легче было читать эту часть главы, уж по сравнению с предыдущими. И согласна с мнением выше: какое счастье, что переводить это произведение взялись именно эти люди. Насколько все могло сложиться иначе, насколько все можно было запороть. DI всегда будет в моей памяти, в моем сердце (сказала, почти как Северус в последнем абзаце данного куска главы))) И мне чертовски жаль, что история медленно, но верно подходит к концу. Схожие чувства я испытывали при выходе последней книги, а потом- последнего фильма поттерианы. Еще полгода назад так хотелось, чтобы переводили быстрее, быстрее дочитать, узнать, понять, почему, что да как, а теперь– нет.. |
Я все еще тренирую выдержку и жду окончания главы. Нашим дорогим переводчицам огромнейшее спасибо за титаническую работу!
|
Классная глава, молодцы переводчики)
|
_VikVik_переводчик
|
|
Цитата сообщения Пятница от 13.10.2014 в 13:02 Наконец-то я прочитаю ДИ ЦЕЛИКОМ от начала и до конца. Пятница, так совсем-совсем до конца DI ещё нужно подождать, это ещё примерно 15 выкладок) Цитата сообщения monsoon от 13.10.2014 в 14:28 т.к. Гарри из ДИ навсегда в моем сердце, мне очень приятно читать главы, где на него можно вот так посмотреть, глазами Снейпа! Гарри прекрасен! Вместе со своей дерзостью и упрямством! monsoon, да, Гарри прекрасен, так же как и у Ро. И авторы молодцы, что сохранили все его канонные качества, впрочем у Северуса тоже. Цитата сообщения monsoon от 13.10.2014 в 14:28 Снейп прикипел, пустил к концу главы всё на самотек, решил, будь что будет, надо наслаждаться, пока Гарри не отобрали, пока он у него есть. Может быть, иногда и стоит пустить всё на самотек, не пытаться контролировать, тогда, глядишь, кривая вывезет куда нужно) Цитата сообщения Aynashik от 13.10.2014 в 16:39 Я еще не читала. Сижу на работе предвкушая вечер. Переводчики, спасибо вам большое за этот огромный труд. Если б не вы я никогда не познакомилась с этим чудесным творением. Aynashik, спасибо! :) Цитата сообщения Джон Хэмиш Уотсон от 13.10.2014 в 18:22 Аж дух перехватывает от переполняющих чувств. Гарри, светлое, теплое солнышко, невероятное создание. Пожалуй, ни один герой из прочитанных за мою жизнь книг и фф не вызывает такой симпатии, как Гарри из DI Северуса жалко так, что внутри все сжимается от боли, но ничто никогда не изменит моего мнения о том, что это полностью заслуженно. Ну да бог ему судья. Как обычно, неимоверно тяжело читать сцены пыток. А еще- с удивлением обнаружила, что стала подзабывать некоторые моменты, которые Гарри видит в в воспоминаниях Северуса. Поэтому, как только фик допереведется, сразу сяду перечитывать. И все же, заметно легче было читать эту часть главы, уж по сравнению с предыдущими. И согласна с мнением выше: какое счастье, что переводить это произведение взялись именно эти люди. Насколько все могло сложиться иначе, насколько все можно было запороть. DI всегда будет в моей памяти, в моем сердце (сказала, почти как Северус в последнем абзаце данного куска главы))) И мне чертовски жаль, что история медленно, но верно подходит к концу. Схожие чувства я испытывали при выходе последней книги, а потом- последнего фильма поттерианы. Еще полгода назад так хотелось, чтобы переводили быстрее, быстрее дочитать, узнать, понять, почему, что да как, а теперь– нет.. Джон Хэмиш Уотсон, чуткий, проникновенный комментарий! Спасибо большое за то, что так щедро делитесь с нами эмоциями. Единственное,с чем не соглашусь, так это с тем, что Северус заслужил то, что заслужил. Может быть, финал 62 главы изменит ваше мнение? Впрочем, конечно же, у каждого свое восприятие)) Что касается приближения DI к концу - это сильно ощущается. Сейчас закончится 62-я, а там, начиная с 64, события будут разворачиваться очень стремительно. Мы бы с Мариной сказали, что последние главы - это девятый вал этого фика. Спасибо за оценку нашего труда:) |
_VikVik_переводчик
|
|
Цитата сообщения zorina от 13.10.2014 в 21:05 Я все еще тренирую выдержку и жду окончания главы. Нашим дорогим переводчицам огромнейшее спасибо за титаническую работу! zorina, ваше терпение, надеемся, вознаградится) Цитата сообщения дамбик от 13.10.2014 в 21:17 Marian Eliot Вам спасибо)))Действительно он же рациональный человек,чувства вообще для него очень ново.Так интересно все это, очень захватывает.Буду с нетерпением ждать мою любимую сцену после встречи с кракватами. дамбик, сейчас точно не вспомним, есть ли она там глазами Северуса или нет, но зато в следующей части есть небольшой, но один из любимых нами эпизодов, очень смешной, которого не было глазами Гарри. Так что ждите, удовольствие гарантировано! Цитата сообщения Anytochka от 14.10.2014 в 00:55 Классная глава, молодцы переводчики) Anytochka, спасибо!) Цитата сообщения Ranga от 14.10.2014 в 02:26 Как же я люблю Северуса из DI! И как я ему сочувствую..по мне так переживания Гарри несравнимы с муками, разрывающими душу Снейпа. И изображено все это просто изумительно! Какая цветопередача, какие сильные эмоции. Я в экстазе! Добавлено 14.10.2014 - 04:39: Когда читала главу, вспомнились строки из песни: Мой нежный цветочек, откуда в тебе этот свет? Сломав тебя трижды, я точно узнаю секрет. Мой нежный цветочек, откуда в тебе столько счастья? Моё любопытство тебя разрывает на части. Ranga, да, Гарри - это солнце, но разорвать этого Гарри на части, по-нашему, невозможно даже этому Северусу)) |
_VikVik_переводчик
|
|
ludanarka, спасибо, что делитесь чувствами!
Показать полностью
Цитата сообщения ludanarka от 14.10.2014 в 15:27 Мое сердце разорвано на части, душа переполнена эмоциями... Трое суток подряд я дышала только вашей работай...сейчас вышла новая часть главы...и... Мне и Marian Eliot всегда было интересно узнать, как чувствует себя человек, который присоединился к DI тогда, когда фик почти переведен. Каково это, прочитать 62 главы практически не отрываясь? И самое интересное - не превратится ли фонтан эмоций в извержение вулкана, готовое разорвать на части? Похоже, что в вашем случае это всё же вулкан, что неудивительно.)) Знаете, я, например, часто одну главу целиком прочитать не могу, перерывы делаю - настолько сильно написано... Цитата сообщения ludanarka от 14.10.2014 в 15:27 Гарри конечно прекрасен. Но Северус... Как?! Как стало возможно настолько неоднозначно прописать настолько сложный, противоречивый характер?! Как стало возможным? Думаю, это бесспорный талант авторов, помноженный на титанический труд. Этот фик создавался около пяти лет. И вот результат!))) |
Просто великолепно!!!
Так давно не было продолжения и такая глава. Если честно, мандраж берет, так хочется хеппиэнда в столь сложном и сильном произведении. Большое спасибо, жду новых глав. Dayann. |
_VikVik_переводчик
|
|
Цитата сообщения ludanarka от 14.10.2014 в 16:59 О это даже не вулкан! Это как мощное океаническое глубоководное течение, которое веками несет воды, морских обитателей, вот так же ДИ несет вперед по строчкам и словам передавая чувства, впитываясь глубоко под кожу в кровь, в ДНК. ДИ ломает, рушит все старое понимание о Снарри, выжигает дотла и разносит пепел, который остается, на сотни километров вокруг... ДИ становится горным воздухом после тяжести мегаполиса, первыми теплыми лучами солнца после дождливой весны... Это любовь. И болезнь. Это целый мир... И так не хочется все это терять...)) ludanarka, как красиво сказано!) Сами писать не пробовали?) Цитата сообщения Тёмная Ночь от 14.10.2014 в 17:25 DI на все 360 градусов перевернуло мое представление о Северусе и о снарри. Этим произведением живешь и дышишь огромнейший респект авторам и не менее, а то и более огромный респект и уважуха переводчикам за их титанический труд и терпение!!! люблю вас, ценю и низко вам кланяюсь - от всей души!!! Тёмная Ночь, спасибо! :)) Цитата сообщения ПолинаГрейнджер от 14.10.2014 в 18:34 Знаете, я вот недавно начала читать Вашу работу. Ну, вчера:D Всю ночь и день я читала,читала и ещё раз читала. Это Восхитительно! Как переведены чувства, эмоции. Всё-всё идеально. Я жду продолджения с большим ожиданием!!! ПолинаГрейнджер, добро пожаловать к нам!)) А перевод пятой части уже начат. Цитата сообщения Dayann от 14.10.2014 в 20:27 Просто великолепно!!! Так давно не было продолжения и такая глава. Если честно, мандраж берет, так хочется хеппиэнда в столь сложном и сильном произведении. Большое спасибо, жду новых глав. Dayann. Dayann, конечно, герои исстрадались, а то, что авторы уготовили героям в финале, напрямую, правдиво и убедительно вытекает из событий, которые разворачивались в течение 69 глав. Хэппиэнд это или нет - думаю, мы обсудим, когда выйдет последняя глава. Цитата сообщения Dunkey от 14.10.2014 в 22:32 Не силен я делать комментарии. Давно я подписалась на сей фик, ибо много рекомендаций. Но не читала, так как не закончен. И вот недавно дернуло меня что-то просмотреть первую главу - стоит оно того или нет. ... И вот у меня горит работа, куча дел, а я, даже если и сажусь делать что-то, в определенный момент обнаруживаю себя снова читающей DI. Зис ис мэжик, господа. Огромное спасибо, что позволили к ней прикоснуться) Dunkey, чудесный комментарий, принимается!))) А вот вам сценка в ответ: сидит Marian Eliot перед монитором, на столе - срочная статья, которую нужно написать в солидное издание; или глава диссертации, или плейлисты по работе... И в какой-то момент она обнаруживает себя за... переводом DI)))))) |
"Он брал, что хотел, проникая языком всё глубже, пожирая желанные губы, отбросив самоконтроль, погружаясь в поцелуй всем своим существом… отдаваясь ощущениям, позволяя им поглотить себя, как он поглощал Гарри… позволяя неистовой жажде сжечь себя, а всем мыслям слиться в один оглушающий возглас: «Никогда не отдам… никогда, никогда, никогда!»