↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Вмешательство Лили (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, любителям Снейпа может не понравится, Дамбигад
 
Проверено на грамотность
Когда Гарри умер от "Авады" Волдеморта в битве за Хогвартс, вместо Дамблдора встретил очень рассерженную Лили.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Фик изначально переводился на АЗЛ, собственно, там и сейчас лежит большинство глав, но они пока ещё не редактированы. Здесь главы будут добавляться по мере правки их Greykot, а это весьма нелегкая работа. Продолжения будут выходить довольно регулярно. В любом случае фик будет переведен.
Благодарность:
Greykot за наводку и редактирование фанфика



Harry Potter and Afterlife Inc (гет) 65 голосов
Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) (гет) 17 голосов
Обретшие будущее (гет) 8 голосов
Гарри Поттер и Жнец Мерлина (гет) 8 голосов
Не совсем Гарри Поттер (джен) 7 голосов




Показано 3 из 19 | Показать все

Довольно лёгкая и светлая история. Местами забавный юмор. Прочесть стоит один раз уж точно. Единственное, зря автор не делал вставки диалогов на 2,3,4 курсах между Гарри, Гермионой и Луной, а просто проскипал.
Красивая история, хорошо вписанная Лунная Гармония и вообще замечательное произведение!
Собрала маманя мешок вкусняшек..да и огрела им сына по башке...и отправила его к волку,да так что волк бабулей заботливой обернулся...Для любителей доброты мира к сироте обиженной Гарри,самое хорошее произведение..
Показано 3 из 19 | Показать все


20 комментариев из 1637 (показать все)
Перелопатили-то, да... Но Гриффиндор для меня был действительно КАНОНОМ. Табу, что-ли?
Kotskiyпереводчик
Arthaus
Не расстраиваетесь, пока что шляпа еще никуда Гарри не отправила)
Kotskiy
это кому как не отправила-я таки вняла твоему совету зайти на АЗЛ и все прочитать;) ощущение-разочарование.... я разочарована не твоим переводом, а авторской идеей... но да ладно, все равно буду терпеливо ждать весь фанф до конца:)))
Автор, который переводчик, попробуйте ctrl+с для копирования и ctrl+v для вставки. Я по собственному опыту знаю, что на многих ресурсах мышка бесполезна.
это очень интерено познавательно и вообще класс
Kotskiy
А что так мало то? У тебя же есть, откель брать... Обломал по крупному:)
Шерон
Нормально усё. Тут текст редактированный и хорошо чищенный)))

Kotskiy, как на счёт кусочка? )))) И спасибо за новую часть тут. И Greykot-у тоже спасибо за его работу.
Ждём-с дальше.
наконец-то ! прекрасное продолжение! уже ждем проду!
Секира
да я ваще и слова против не сказала, просто разочаровал маленький размер главы... а на счет вычитки согласна-Greykot работает очень качественно:)
Очаровательный фик, жду проду!
Halle
а вот некоторым... от чего-то не нравится. *проду можно посмотреть на АЗЛ (не редактированную).

Kotskiy, что на счёт кусочка? Тебя же уже покусали)) скоро грызть начнут :)
Kotskiyпереводчик
Секира
Перевожу-перевожу)
Знаю, я офигел. Скоро буду почти как Ранар)
Это Гарри палится или просто неточный перевод?
Он же изображает что первый раз видит Герми, но "его крестный СЕЙЧАС распускает о ней слухи в министерстве".
hludens
все вопросы к автору))) Переводчик тут не причём ))
Kotskiyпереводчик
hludens
Можете указать где точно? Вполне возможно, что я накосячил. Если укажете - будет проще найти аналогичный кусок текста в оригинале.
Спасибо за внимание)
Kotskiy
от нечего делать (семинар идёт) перечитал всё что есть на АЗЛ --- ХОЧУ ПРОДОЛЖЕНИЯ!!!!!
И таки да, спасибо за выложенный кусочек :)
ждём дальше :)
Kotskiyпереводчик
Секира
Думаю, на АЗЛ немного поменяю политику выкладки. Сколько перевел за день - столько выложу. А затем склею всё в одно сообщение.
Ща веду переговоры с автором, он не ожидал такой популярности своего фика)
Kotskiy
на счёт чего переговрры? *если не секрет.
И да, хотел ещё вот чего спросить - произведение то закончено, или пишется?
Kotskiyпереводчик
Секира
Да ничего особого)ИМХО, было бы неплохо, если бы автор что-то написал своим русскоязычным читателям) Благо, автор - довольно общительный чувак.

Добавлено 25.10.2013 - 13:58:
Кажется, он не до конца понял, что я хочу)
Ну, профиль этот парень обновил)
Теперь там пишет:
For my Russian or Ukranian readers, Kotskiy has been kind enough to translate 'Lily's Changes' into Russian.

You can read it at http://army-magicians.clan.su/forum/14-1787-1

Беда в том, что почему-то ссылки на фанфикс.ру фанфикшн в личке жестоко режет( Считает вредным сайтом или ещё что-то в этом духе.

Добавлено 25.10.2013 - 14:26:
А не, теперь всё нормально) Автор очень удивлен результатами своего фика. Говорит, что не ожидал)
Кстати, можем начать рубрику "Задай вопрос автору". Если есть что-то непонятное могу передать ему вопрос.
Kotskiyпереводчик
radialeksa
Пожалуйста.
Честно говоря не знаю, фик я в своё время прочитал по диагонали.
Секира, фик давно-давным дописан)))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть