↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Долги жизни (Life Debts) (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Детектив, Драма, Общий
Статус:
Закончен
Предупреждения:
От переводчика. Скорее всего останется перевод только первой главы заброшенного автором фанфика Life Debts чисто из-за интересной идеи с самостоятельной ценностью. Гораздо логичнее идеи об использовании любовных зелий на Гарри и/или Гермионе.
 
Проверено на грамотность
Другое окончание ГПиПП. Гарри покидает Хогвартс, но не желает брать с собой Рона и Гермиону. В чём же причина?
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Не ГП/ГГ. Есть небольшое количество того, что можно считать наездом-взбучкой персонажей.



Произведение добавлено в 5 публичных коллекций и в 12 приватных коллекций
ПАЙ (Фанфики: 726   348   lara123lara21)
Гарри/Гермиона (Фанфики: 263   291   DashaGrabar)
Джен/Гет ГП (Фанфики: 412   41   mishka223344)
Гарри / Гермиона (Фанфики: 86   21   Kerian)
Показать список в расширенном виде



20 комментариев из 44 (показать все)
simsusпереводчик
Цитата сообщения GreyDwarf от 06.09.2013 в 18:29

- детскую сказку, напрочь пропитанную чернухой, и без малейшего проблеска вряд ли издадут.

Ну так таковой она, по моему мнению, стала как ответ девчонки ихних 80х на давление "акул капитализма". Такая вот фига в кармане.

Добавлено 07.09.2013 - 13:13:
Так получилось, что я получил от eoc критику в частном письме для задавания вопросов автору. Но мне показалось, что задавать нечего, и я сам ответил на всё. С любезного разрешения eoc я тут всё публикую. Заодно можно считать это ответом на некоторые комментарии, оставшиеся без моих ответов. Формат такой: цитаты из перевода, цитаты критики от eoc и без цитат - мои ответы и мысли по поводу.
В один комментарий по объёму не влезет.
*********************************************************
Я могу и сам прокомментировать, без автора. Зачем его беспокоить. Тем более на подавляющую часть он отвечать точно не будет, поскольку это вопрос личного впечатления и интерпретации.
Прежде всего, в этом фике не всё так просто в обвинениях Гарри. Слишком личный подход по контрасту с объективным в своей основе содержанием. То есть у автора фика кроме высказывания устами Гарри идеи, причём после похорон и расплёвывания с Джинни, на волне обиды на всех и вся, есть второй слой - явно выделенное отношение Гарри к Гермионе. Она ему не безразлична. Очевидно, что даже больше половины аргументов имеют целью не логически убедить, а эмоционально настропалить её на бегство - от войны и от него лично, как одного из фокусов этой войны. Вот и пытается он нарочито и преувеличенно бить ей по эмоционально болевым точкам.
Причём как минимум её одно весьма больное для него высказывание, Гарри в качестве аргумента не привёл, не стал добивать.
Кроме того часть высказываний - его личные иллюзии, абсолютизирующие собственные ощущения и проецирующие их на других. Мол я на его/её месте поступал бы так, и по-другому он ситуацию не видит. Типа если я люблю, то на других не смотрю, жду. И считает, что если у Джинни бойфренды, то она уже его не любит и/или не одержима им больше (ошибочно, как показал разговор с Джинни в конце ПП).
Естественно, ещё надо дистанцировать самого автора фанфика с его убеждениями от его героя, который эти убеждения публике представляет. Западные люди с молоком матери впитывают, что внимание публики важнее правды. Поэтому преувеличенность (часто огромных размеров) и экзальтация свойственны почти всем фикам англоязычного фандома именно для привлечения внимания читателей самого разного уровня. Плюс достаточно талантливый автор непроизвольно вносит смыслы, явно им не планируемые. Именно поэтому я бы не рассчитывал на абсолютно искренние ответы самого автора фф.
Показать полностью
simsusпереводчик
Цитата сообщения arekay от перевод simsus
1)Так, как ты помогала в этом году? Скажи, сколько раз я предупреждал, что Малфой — упиванец, и что он что-то задумал? И сколько раз ты отвечала мне, что я — параноик, и лучше бы мне заняться Слизнортом или просто учиться?

Цитата сообщения eoc от 05.09.2013 в 00:01
Знаете ли, ничего , кроме умозрительных заключений у ГП не было. А совсем недавно доверие к его убежденности едва не кончилась трагически для кучи народа.

Поскольку всё было умозрительно, то согласно этой логике, если бы решение принимала Гермиона, а не Дамблдор, то Артур Уизли был бы мёртв. Правильно? Кроме того, никого Гарри насильственно не тащил, сами полетели за приключениями, головы оставив где-то вдали от тел (Империо от Роулинг, и никак иначе). Все они, а не Гарри. Для него лично как раз всё в уже привычных пределах риска.
Цитата сообщения eoc от 05.09.2013 в 00:01
Однако, судя по всему, это никак не повлияло на ГП. Вот и остужала как могла.

Ах, ну да. Пара покушений с почти смертельным исходом - это детские развлечения, милый фон мирной, безмятежной жизни, где самая большая неприятность - прыщик не вовремя. Очевидно же, что Гарри такой дурак, что он в конце прошлого года выдал общую картинку Люциусу не сам, а именно по её нашёптываниям на ушкО. А ещё им движет детская обида на невинный Петрификус Драко в поезде. Если серьёзно, эффективность у Гарри в прошлом году получается 50%. При таком проценте вероятности стать объектом атаки упиванцев я бы спать спокойно не смог. А Гермионе - пофиг получается.
Цитата сообщения arekay от перевод simsus
2) Я всё удивлялся, что я такого сделал, что ты так сильно изменилась и внезапно стала вести себя так, как будто возненавидела меня?

Цитата сообщения eoc от 05.09.2013 в 00:01
В чем, интересно, это проявлялось? Она беспокоится относительно крови на лице, делает ему комплименты, не спит, дожидаясь, когда он вернется от Дамблдора, приглашает с собой к Слагхорну.

Наверное, по сравнению с обычным в предыдущие годы, количество внимания и времени, потраченного ею на него, действительно было заметно меньше. Кроме, возможно, активного периода романа ЛавЛав с ВонВоном. Если раньше Гарри для неё делил первое-второе места с учёбой, то в ПП - он задвинут вдаль на... после её личной, светской жизни и и учёбы.
Показать полностью
simsusпереводчик
Цитата сообщения arekay от перевод simsus
Что за чёртов настрой ссориться напал на тебя из-за такой ерунды, как заметки на полях учебника зелий? Та Гермиона, которую я знал пять лет, была бы до смерти довольна, что нашёлся способ для меня наконец-то учиться лучше.

Цитата сообщения eoc от 05.09.2013 в 00:01
Он не учиться лучше. Он просто списывает. Все решают своими силами, а у него «решебник», да еще для задачек со «звездочкой». Именно это и показал случай с разделением сложного яда. Именно, что ГГ возмущало, что он превращается в хуже Рона – просто зарабатывает высокие баллы. Слишком уж она его идеализировала , имхо.))

Любой, пользующийся учебником - списывает с него.
Цитата сообщения arekay от перевод simsus
Она первая бы позаимствовала книгу и заучила бы все заметки и уловки из неё.

Цитата сообщения eoc от 05.09.2013 в 00:01
Зачем? Вот зачем ей это делать? ГГ никогда особой тяги к зельям не выказывала, просто считала нужным знать их, как и все остальное – на высший балл. Но знать, опираясь на свое умение учиться и используя общедоступную литературу. То есть – по справедливости. А тут предлагается типа взять вузовский учебник, заучить из него пару эффектных формул и прийти поразить своих одноклассников? Нет, что за выпендреж, в самом деле?

У него был такой же учебник, только более позднее “издание”, в одном экземпляре. При такой логике пользоваться учебниками вообще - суперчитерство. Может в консерватории что-то изменить? Проще говоря - ваш аргумент не в кассу. Или ваша фамилия - Снейп? Это его метод - учебника нет, только мои слова на доске.
Цитата сообщения arekay от перевод simsus
— Она ни за что не вела бы себя со мной так, как ты весь этот год.

Цитата сообщения eoc от 05.09.2013 в 00:01
А как она себя с ним вела так по-особому? Единственное, что можно поставить ей в вину – пренебрежение проблемы с Малфоем.

Цитата сообщения eoc от 05.09.2013 в 00:01
Это он себя вел так, что старался не попадаться ей на глаза.

Ну что поделать, врождённая вежливость и тактичность. Никогда он никому не навязывался. Его имя - не Рон Уизли.
Показать полностью
simsusпереводчик
Цитата сообщения arekay от перевод simsus
Дело в том, что твоя личность кардинально изменилась в этом году. По крайней мере в том, что касается твоего отношения ко мне. Твоя одержимость Роном,

Цитата сообщения eoc от 05.09.2013 в 00:01
Как одержимость Роном влияла на отношение к Гарри?

Моё мнение - ревнует (это моя интерпретация мнения автора фанфика, который был просто обязан внести что-то помимо голой идеи для привлечения читательского внимания). См. выше - время и внимание. Кроме того, мы с вами неестественность её деградации на уровень “до тролля” уже заметили и в предыдущей переписке обсуждали. Другие также могут.
Цитата сообщения arekay от перевод simsus
напускание порчи на МакЛаггена при отборе вратаря в команду,

Цитата сообщения eoc от 05.09.2013 в 00:01
Было полностью им одобрено и поддержано, а также и сделано, во многом, для него, пусть он и не просил.

Не одобрено, а принято им к сведению. Он вообще явно своё отношение к её поступкам после Молнии на третьем курсе не высказывает вслух, а часто и мысленно молчит.
Цитата сообщения arekay от перевод simsus
полное игнорирование всех моих проблем

Цитата сообщения eoc от 05.09.2013 в 00:01
Какие проблемы ГП ею игнорировались, кроме его поведенности на Малфое?—

См. выше, общее впечатление, вот и выискивает он этому причины.
Цитата сообщения arekay от перевод simsus
3) — Да, тролль, — он помотал головой, тоже вспомнив подробности. — Самое смешное... ведь перед этим случаем ты не слишком стремилась общаться со мной, не говоря о том, чтобы стать моим другом? По крайней мере на первый взгляд. — Теперь он смотрел на неё очень серьёзно.

Цитата сообщения eoc от 05.09.2013 в 00:01
Наоборот, ГГ очень даже набивалась в друзья, только мальчишки вдвоем ее отшили.

Только до встречи с Пушком, первые 2 недели. Потом более полутора месяцев она их не слишком замечала.
Показать полностью
simsusпереводчик
Цитата сообщения arekay от перевод simsus
5) Не думаю. Он ни разу не подошёл близко к троллю, и жизнь его была вне опасности. Но что более важно, что он и был первопричиной опасности для тебя, пусть и невольной. И ведь он не вспомнил о тебе и пришёл только потому, что я его притащил за собой на твои поиски.

Цитата сообщения eoc от 05.09.2013 в 00:01
А Гарри закрыл тролля в туалете с ГГ.

То есть тролль тут же стал ломиться в дверь, а уже потом, не сумев выбраться, нашёл Гермиону и напал на неё. От безысходности, да? По-моему, тролль закрытой двери даже не заметил. Она помешала им самим вмешаться в ситуацию на пару секунд раньше.
Цитата сообщения arekay от перевод simsus
6) Ага. И именно в этом году, когда я себя стал ощущать одиноким и вдруг ощутил к ней влечение, то и она тоже вдруг почувствовала притяжение ко мне, не так ли

Цитата сообщения eoc от 05.09.2013 в 00:01
Чего вдруг он стал ощущать себя одиноким? Где это такое есть?!

Пророчество. Он ощущает себя уже отделённым от всех остальных людей, а тут оба друга окунаются в личную жизнь, к которой он никаким боком.
Цитата сообщения arekay от перевод simsus
7) Она ещё ребёнком увлеклась Мальчиком-Который-Выжил, Гермиона. Она никогда не знала меня настоящего. А когда узнала, то всё её увлечение прошло очень быстро, ведь так?

Цитата сообщения eoc от 05.09.2013 в 00:01
Это когда же он имеет в виду? Девочка подросла и решила больше не позориться, безответно высказываясь о своих чувствах.

Цитата сообщения arekay от перевод simsus
Она была вполне себе счастлива, встречаясь с другими, до того как я обратил на неё внимание.

Цитата сообщения eoc от 05.09.2013 в 00:01
Это она ему сказала или у него есть докательства? Если нет – пустые домыслы и выдавание желаемого за действительное.

См. выше - наличие бойфрендов. Для него непонятно, как она может ходить на любовные свидания, если от этого она несчастна. Сам он в подобной ситуации с Чо всё закруглил после одного свидания.
Показать полностью
simsusпереводчик
Цитата сообщения arekay от перевод simsus
8)Долбаный Малфой годами доставал тебя гораздо сильнее и обиднее, но ты чаще всего просто пожимала плечами и игнорировала его.

Цитата сообщения eoc от 05.09.2013 в 00:01
Вот именно, что долбанный Малфой. Сам тоже от Малфоя не переживал, только если тот обижал его близких.

Цитата сообщения arekay от перевод simsus
Но тогда почему Рон расстроил тебя так сильно?

Цитата сообщения eoc от 05.09.2013 в 00:01
А тебя почему ?

Цитата сообщения arekay от перевод simsus
У меня единственное объяснение. Ты была им тогда слегка увлечена, просто лёгкая влюблённость или симпатия маленькой школьницы к сверстнику.

Цитата сообщения eoc от 05.09.2013 в 00:01
Ага. Рон Уизли произвел неотразимое впечатление на фоне подлинного героя – ГП. Очевидно, грязью на носу и торчащими из-под мантии трениками.—

Цитата сообщения arekay от перевод simsus
9)Но ты нисколько не интересовалась им в романтическом плане до этого года. Известная мне Гермиона слишком разумна, чтобы вообще хотя бы задуматься о Роне в таком плане.

Цитата сообщения eoc от 05.09.2013 в 00:01
А она что, замуж по расчету собралась, что рассматривается разум? Романтические чувства – они потому романтические, что не рациональны.

А вот это всё - чисто гипотеза Гарри, для антуражу очевидно. Гарри преувеличенно высокого мнения о Гермионе, и готов был идти ей навстречу в любой момент независимо от её предыдущего поведения.
Показать полностью
simsusпереводчик
Цитата сообщения arekay от перевод simsus
Подумай, оцени свои чувства на холодную голову, и поймёшь, что я тебе даже не слишком нравлюсь, уж не говорю о том, чтобы быть друзьями.

Цитата сообщения eoc от 05.09.2013 в 00:01
А это с какого бодуна? Да, именно на 6-м он ей действительно не очень нравился – как самовлюбленный заносчивый павлин, каким он стал.

Цитата сообщения arekay от перевод simsus
У тебя нет совершенно никакой причины воевать с Волдемортом вместе со мной.

Цитата сообщения eoc от 05.09.2013 в 00:01
Резона - нет, там все хорошо объяснено, почему. А вот причины?!

Добивающий удар в стиле Рона - заставить уехать. См. выше.
Цитата сообщения arekay от перевод simsus
— Мне не нужна твоя помощь. После этого года я даже не уверен, могу ли я вообще доверять тебе.
Уверен, что ты теперь понимаешь, почему я не могу тебе больше доверять.

Цитата сообщения eoc от 05.09.2013 в 00:01
Так почему? Она его хоть раз подвела даже на 6-м? Не выполнила какую то просьбу? Что не кидалась поддерживать любую мысль великого Избранного? Так было кому поддерживать и без нее. Хватит, наподдерживалась.

Золотые слова! Именно так она и относилась к Гарри в ПП - хватит, натерпелась и наприключалась. Буду жить для себя. Сами же всё и объяснили, почему Гарри бесится на невнимание.
Вообще, от замечаний остаётся впечатление - “Но в главном-то он прав”. По мелочам они, всё в пределах разумных предположений относительно поведения героев. Принципиального в них нет ничего. Уж извините, но это переводить автору не буду - слишком много, а перевод с русского на английский для меня заметно труднее. Если бы экстракт, покороче, почётче и пологичней…
Цитата сообщения eoc от 06.09.2013 в 13:00
Эта переписка - не что иное, как свидетельство моего неумения читать художественный текст. Я прочитала его как публицистичный.
То есть, Вы все правильно заметили - Гарри, мало того, что субъективен, так еще и накручивает себя, чтобы хватило решимости отрубить одним ударом. Просто такие вещи, если это мини автор должен акцентировать сразу, если миди/макси имеет возможность попозже. Вот и вылезло, что это первая глава. Она закончена в смысловом отношении, но не закончена в художественном.
Кроме того, опять таки, мы не канонного обсуждаем, а оосного Гарри. И все претензии мои - нелепы.

Тут хотелось бы одно добавить - некоммерческий автор никому ничего не должен. Что-то желательно, по мнению некоторых читателей, а другим нравится самим додумывать.
Показать полностью
Автор-переводчик, вы молодец - нашли интересный фанфик с интересной задумкой. Да, жаль что автор забросил этот фанфик - он надеялся сделать одним выстрелом, но получилось чуть больше.
интересная завязка
simsusпереводчик
molfare
На такой завязке при отключенных роялях Ро получается такая чернуха :(, что афтар не смог ничего придумать. Разве что написать бессмертное "в-общем все умерли".
Хорошо.
Благодарю за перевод.
По моему там должно быть продолжение.
Знаете, я бы хотела прочитать, что будет дальше. Кого выберет себе в помощь Гарри? Что с ним будет дальше? Но... я не хочу развивать в себе неприязнь или какую-то разочарованность в Роне и Гермионе. Для меня они лучшие друзья Гарри, а так как я очень впечатлительная... В общем, замысел мне понравился, перевод хороший, но я не уверена, что буду читать
Wave Онлайн
Оригинальная идея, я такой ещё не встречал. Она даже больше в духе тёти Ро, чем традиционное уизлигадство и прочая. Даже, я бы сказал, Роулинг и сама могла бы что-то подобное подразумевать.

И да, одна глава — нормальный законченный мини с нормально раскрытой идеей. Это могло быть прологом к хорошему настоящему макси, но если нет, то пусть останется одной главой.
simsusпереводчик
Wave
Не совсем так. У Ро идея гораздо изящнее.
У неё магический долг жизни возникает только тогда, когда спаситель имеет полное право не спасать, и никто его не осудит. Абсолютно и наверняка возникает, когда спасаешь того, кто пытался способствовать твоей смерти, настоящего врага. Соответственно, спасение родственников, друзей, по долгу службы, в исправление ошибки (от тролля) и прочее - не считается.
Этот долг можно потребовать только сознательно, и только один раз. Для этого, спаситель должен сам считать, что долг существует, а должник обязан помнить об этом (обливиэйт решает проблему долга жизни кардинально :) - "на всякий ... есть ... с винтом").
Например у Петтигрю (УА), у Малфоя и Гойла (ДС) к Гарри - долг жизни, у Снейпа к Джеймсу - тоже. А вот у троих Уизли к Гарри его нет. Внутри троицы долгов тоже нет.
Подоплёка фика в том, что Гарри что-то прочитал, и решил использовать ссылку на "книжную истину" - неважно, верную или нет - чтобы отправить Гермиону подальше от безнадёжного предприятия.
Весьма Интересная Работа.
Как жаль что автор " забросил" "ЕЕ"

Добавлено 04.04.2015 - 02:20:
Автор ,а почему Вы не переведете 2 главу "Долга Жизни"?
Превосходная задумка автора и очень качественный перевод. Спасибо вам. Не думали перевести вторую главу и написать продолжение самостоятельно?
simsusпереводчик
Reidn
Я не вижу картинки. Точнее, способа для Гарри победить без роялей, подобных Роулинговским в ДС. То, как (бездарно/тупо/безмозгло и тд) действовал ОФ в ГП даёт повод видеть дальнейшее в фике исключительно в пессимистических тонах. Даже во вторую главу фика мне не особо верится - слишком разумно, чтобы быть правдой с участием тех ничтожеств, в которых Ро превратила практически всех персонажей саги ближе к её окончанию.
Можно, конечно, в неявном виде заменить Гарри на попаданца (заООСить). Или наложить авторское Империо "шевели мозгами", но это - пусть и лучше чем империоснутые персы в ДС - но неспортивно. Как обман в игре - есть выигрыш, но нет ощущения победы.
Вкусная завязка, конечно, не отнять. И действительно могло бы превратиться в что-то стоящее, но вероятнее превратилось бы в вымученное УГ.
интересный подход изложения Гарри к тому что произошло с ним с момента приезда в школу, и заканчивая шестым курсом. В действительности что могли предложить ему его же друзья-однокурсники : ну Гермиона еще ладно, она начитанная , знает много заклинаний : но ведь не темных, во многом полагается на слово старших, то не делай это не так и не то так, врядли это то что помогло бы Гарри в противостоянии со взрослыми сильными темными и не очень магами.. а Рон..не чего не знает, да и знать не стремился..вот чем он мог помочь Гарри? из-за своего характера только проблемы создавал. Считаю что в каноне им невероятно повезло остаться живыми в поисках крестражей, да и вообще еще до этого : в приключениях в школе..
спасибо за перевод)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть