Название: | Forty One Times Dead |
Автор: | Ruskbyte |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/6511737/1/Forty-One-Times-Dead |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Harry Potter and Afterlife Inc (гет) | 29 голосов |
Vl4k рекомендует!
|
|
Посмеялся от души! Спасибо большое)
1 ноября 2017
2 |
DESMO1994 рекомендует!
|
|
Веселая, легкая история для поднятие настроения прочитав на одном вдоху. Рекомендую к чтению. Спасибо за перевод)))
|
kompot-70 рекомендует!
|
|
Весело,с юмором показано КАКИМ должен быть Поттер,а не очкастым недоразумением!
|
Sergii1201
|
|
И что мне это напоминает? Неужели некую серую круглую хрень с оранжевой подсветкой
|
Не злите доведенного до ручки,тренированного Гарри)))
|
Автор, я прошу прощения, а как Гарри попал на кладбище, если он кубок нашинковал? А так конечно забавно получилось, спасибо)
1 |
Greykotпереводчик
|
|
Это действительно надо спрашивать у автора. Скорее всего, трансфигурировали да поставили в центре лабиринта.
1 |
— Мародёр, я торжественно клянусь, что замышляю только шалость. Вот квжется мне, что тут было бы уместнее перевести буквально: "...тожественно клянусь, что не задумал ничего хорошего". 1 |
Серйозно "Банкай"!!!!))))))
|
Блин продав збс дякую Кот!
|
psichomantis
Был Кубок Огня, который чемпионов выбирал, а был Кубок за победу |
На словах про 42 и жизнь, смерть и мир, меня порвало. Ржал до слез.
Жал, это была лучшая шутка на весь текст. Ещё формула воплощения меча Гарри смешная. |