↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Сорок одна смерть» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

170 комментариев
я первый
Забавный крос )))
Ждём продолжения ...
Прикольно. Этот вариант мне нравится больше... И хорошо, что без дамбигада и приворотных зелий в кармане у каждой школьницы...
Новый фик по гармонии? УРА!
И снова про жнеца. Совпадение?...
У меня откровенное дежавю. Но сравнив с другим переводом... Вроде другой фик. И автор другой указан. И слова не те же.
Но те же Жнецы, те же повторные смерти и та же аннотация, которая меня ввела в некоторую растерянность, извините.
Подписываюсь любопытства ради.
Первой мыслью было: а почему фик Harry Potter and Afterlife Inc переименовали и куда делись главы :))) Забавный вариант. Жду проду.
Браво, Сергей! Отличный перевод, отличный кроссовер, с удовольствием подписываюсь и с не меньшим удовольствием буду ждать проды)
Идея та же, но реализация другая.
Ждем проды!
еще одно произведение... нет я конечно рад гармонии мало не бывает, но добрый, хороший автор вы б остальные свои фики допереводили бы а? Ну прям на коленях умоляю!
Akeлa
Разве Грейкот не доводил свои работы до конца?
Фанфик замечательный, но у него есть один недостаток - короткий. Может Вы сделаете его подлиннее?
Отлично, пока что гораздо лучше Afterlife Inc. И хотя и тут это выбешивающее "половинка", всё циничнее и интереснее.
"А почему именно сорок два?" - лол.
Greykotпереводчик
Всем спасибо за отзывы!
Уважаемый rient-lin, а почему вы решили, что это всё? История только начинается.
Кстати а мангу "Блич" надо знать? А то мне как то неохота...
o.volya
Подозреваю, что статьи на Лурке должно хватить за глаза)
Greykotпереводчик
Мангу знать не обязательно. Того, что будет здесь, более чем достаточно. Но если кто-то желает расширить кругозор, почему бы и нет?
Автор !!!! Жжжот!!! ДАВАЙ ПРОДУ!!!!
Greykotпереводчик
Автор отжёг уже давным-давно. А тут всего-навсего перевод.
не синигами, а шинигами. а остальное движется неплохо. один из моих любимейших фанфиков взяли на перевод! ^_^
А почему вы то саммари не перевели? Я над ним прикололся
Фанфик, который Вы переводите короткий! Конечно, Вы перевели его еще не до конца, но хотелось бы что-то подлиннее. Может возьмете начало, а по возвращении Гарри в Хог начнете писать свой вариант продолжения?
rient-lin
Потрясающая наглость.... Скажите "спасибо", что Грейкот вообще что-то переводит.
Цитата сообщения harold_error от 22.10.2013 в 22:10
не синигами, а шинигами

Вопрос предпочтения Поливанова или Хэпбёрн.
Кросс занятный, неприменно буду читать. Хотя и Зараки здесь явно ООСистый:)
Ох! я уже чую мяско-о-о кровь пот слёзы)
Зараки учитель - это что то с чем то, полюбому будет: "...когда я тока стал капитаном, старик Ямаджи мне говорил, что синигами становиться намного сильнее если....держит занпакто двумя руками!.." (с)
:D
Поттер будет держать палочку в двух рукаХ)))) инфа 100%
где то я такое уже читал)) это что, вторая попытка?)) а остальные свои фанфики вы переводить дальше будете?))
Greykotпереводчик
А откуда последний вопрос? У меня что, есть заброшенные фанфики?
Месхи Георгий, саммари решил поменять одновременно со второй частью, чтобы не портить сюрприз.
Greykot
начало фика интерессное, так себе и представляю, как Гарри будут тренировать)))
За переводом следить точно буду, впрочем, как и за всеми вашими работами вообще. Плохих фиков вы не переводите :)
Жду продолжения. Удачи, вдохновения и лёгкого перевода!
Очень похоже на after life inc. Прямо таки черезчур похоже! Я даже перепроверила. Но далее будет все по другому, I guess. Вы же не станете переводить две абсолютно идентичные вещи.
Greykot нет конечно, и боже упаси нас от их появления) просто спросил, переводов давно не видел вот и поинтересовался)
HallowKey я собственно о том же)
HallowKey
DaggerAlex
могу предположить, что оба фика писались по одной заявке или одной исходной точки.
Секира
К меня тоже мелькнула такая мысль. ВОобще-то тема забавная, почему бы и нет? Главное, как оно дальше пойдет.
Вы решили переписать Harry Potter and Afterlife Inc? Теперь кроссовер! Мне нравятся фики с путешествиями во времени, буду читать!

Добавлено 23.10.2013 - 14:03:
P.S. Особенно понравилось 42! Ответ на главный вопрос во вселенной!
n001mary Онлайн
Цитата сообщения Anchela от 22.10.2013 в 20:25
Первой мыслью было: а почему фик Harry Potter and Afterlife Inc переименовали и куда делись главы :)))


Harry Potter and Afterlife Inc мне нравится намноооого больше....

мне оч. не понравилось, что Жрец в этом фике такой жёсткий и ужасно отталкивающий.... и выглядит как невообразимая смесь Кутузова с Грюмом! это ужасно, и абсолютно не эстетично(( и нафига 41 смерть??! такое ощущение, что Поттер какой-то идиот-самоубийца!! и при этом совсем контролировать себя не умеет... еще и мангу приплели... мдаааа...
читать совершенно точно не буду...

Greykot, сорри, но Afterlife Inc на порядок лучше:-)) к тому же там все главы содержат намного больше логики и обоснуя! а когда прода будет, кстати?:-))
блин, народ, вы шапку смотрели??? Написано же - юмор!!! Чего возмущаемся?
Вай!
Превосходно и восхитительно!
Мне очень нравится такой стиль. Он передает смысл намного лучше, чем другие. Да и сюжет не хуже)
Секира
Народ ещё не понял, что это кроссовер.
Так, дорогие читатели! Приношу до вашего сведения, что "Сорок одна смерть" и "Afterlife Inc" это разные фики. Да, сюжет похож, но в этом случае это кросс с аниме/манга Блич с сильным юмором, а в другом есть полноценный сюжет и есть серьезность. Также соглашусь с Kotskiy - этот фик кросс, а другой нет.
Автор, я бью челом пол. Я его искал долгое время. Спасибо огромное!
Если смотрел/читал Блич, то очень даже ничего. Кенпачи жалко, заставили заниматься бюрократией)))))
Цитата сообщения n002mary от 23.10.2013 в 14:13
41 смерть??!

Просто задние он не помнит!
Цитата сообщения n002mary от 23.10.2013 в 14:13
мне оч. не понравилось, что Жрец в этом фике такой жёсткий и ужасно отталкивающий....

Хе, да капитан 11-го отряда тут ещё необычайно интиллегентен и спокоен... И вообще, хорошо ещё, что со столь нетипичным смертным не отправили разбираться штатного учёного Готей-13:))
Ненавижу это анимэ! Какая интересная папочка... 42 гришь, это то Дунки скажи... :)))
Цитата сообщения HallowKey от 23.10.2013 в 09:06
Очень похоже на after life inc. Прямо таки черезчур похоже! Я даже перепроверила. Но далее будет все по другому, I guess. Вы же не станете переводить две абсолютно идентичные вещи.

так написано на один и тот же конкурс от Reptilia
О, Зараки-сама!!! *_* Спасибо за перевод, Greykot. Надеюсь, обновление будет частым :3
Дайте проды, плиз!
одна глава и все? конец, пишите письма?))
ХРЕНА себе тренинг %)
Если не ошибаюсь, Нему - девушка из научного отдела. А обращение, как к парню.
Большое спасибо, за перевод.
Спасибо за переврд новой главы!!!
Хорошая и весёлая :) Так держать!!!
Удачи, вдохновения и лёгкого перевода!

Добавлено 01.11.2013 - 02:18:
Цитата сообщения o.volya от 01.11.2013 в 01:16
ХРЕНА себе тренинг %)

Ага, весёлый тренинг)))
Да, давно я так не смеялась))
Ха-ха-ха Х))) просто отпад интересно до бан-кая у Гарри дойдет дело??
эх не люблю я такие радикальные методы обучения, с Поттером они почти не срабатывают, Снейп это доказал на своём примере,с Гарри надо действовать тоньше, как директор, вроде и не сделал для парня ничего, а смотри ка как бодро тот пошёл самоубиваться... принцип "на зло" зачастую работает у него в неправильном режиме , я бы даже сказала в обратном..
Хищник
Цитата сообщения elvira от 01.11.2013 в 13:49
эх не люблю я такие радикальные методы обучения, с Поттером они почти не срабатывают, Снейп это доказал на своём примере,с Гарри надо действовать тоньше, как директор, вроде и не сделал для парня ничего, а смотри ка как бодро тот пошёл самоубиваться... принцип "на зло" зачастую работает у него в неправильном режиме , я бы даже сказала в обратном..



Согласен
Как же - история только начинается - половина переведена - дальше события ещё ускорятся. В общем думаю Уважаемый GreyKot решил отдохнуть и написать продолжение этому фанфику - ведь так???
ваще-та Нему - это женский персонаж )
так его :) забить как мамонта - авось волдика и дамби завалит палкой а не авадой :)переводчику успехов и пожелание не снижать темпов перевода двух этих замечательных произведений :))
Странный фанфик, странный. Но дочитать хочу)
Спасибо за перевод)
По сути это кроссовер. Помесь трактора с мотоциклом))) Но забавно. Спасибо!
Цитата сообщения alexz105 от 02.11.2013 в 21:09
По сути это кроссовер. Помесь трактора с мотоциклом))) Но забавно. Спасибо!

Кэп?
Ура-ура! Прода! Спасибо.
Грейкот-сама, это великолепно!
Когда будешь подавать на ГП-Автора - с удовольствием проголосую "за"!
Ну прям ЗВ1 блин... Только с большими глазами японских манга
Спасибо за перевод!
Вот мы и подобрались к основным событиям))) С нетерпением жду продолжения, очень хочется знать, что же там было дальше и в какое время перенесло Гарри.
Удачи и лёгких переводов!
УРРРАААА !!!!!!! новая глава)))))
походу автор при создании фанфика оказался фанатом не только манги Blich
но и сериала Звездные врата)))))
ждем с нетерпением окончаниЯ!!!!!!!!!!
ГП будет всех мочить :)Так будет со всеми кто встанет на пути к Счастию и любви :)
А вот интересно какой у Гарри занпакто, или я что-то провтыкал?
Kotskiy
ну с чем-то же он тренировался)))
Цитата сообщения Kurai6 от 10.11.2013 в 20:07
УРРРАААА !!!!!!! новая глава)))))
походу автор при создании фанфика оказался фанатом не только манги Blich
но и сериала Звездные врата)))))

А при чем тут SG-1?
Вспомните процесс настройки переноса Гарри))) - внешний и внутренний круг, 7-мь "вешек"... В ЗВ (фильм) присутствовало аналогичное.
Цитата сообщения Секира от 10.11.2013 в 20:52
Впомните процесс настройки переноса Гарри))) - внешний и внутренний круг, 7-мь "вешек"... В ЗВ (фильм) присутствовало аналогичное.

Или "Контакт" с Фостер.
Когда ожидать проды ? Очень интересно было бы понаблюдать за крахом планов ВС :)
Ха-ха-ха! Слов нет. Что-же будет дальше? Бедный, бедный Том.

Добавлено 18.11.2013 - 01:22:
Ха-ха-ха! Слов нет. Что-же будет дальше? Бедный, бедный Том.
На фразе про кольцо упоролся, и остальное главу прочитал примерно в том же настроении, как Гарри вытаскивал свои трофеи.)))
LOL)))
Странно, что рыжий ни разу не летал из окна... Или у него еще все впереди?:)
Аха-ха)) Это самое необычное и стремительное развитие сюжета, что я встречал в фанфиках.
О боже мой... Автор сошел с ума. Или Гарри. Или оба О_о
Сергей, отличный перевод!
С нетерпением буду ждать продолжения, давно уже так не смеялся.
После таких тренировок для Гарри в самом деле Волдеморт близкий приятель - ну хочет убить раз в год, так ведь каждое утро в окошко не выбрасывает)))
Хотя почему это гаки Малфой и гаки Снейп так нашему Избранному понравились, что он решил их научить тонкому искусству бега от мечника? Наверное, очень хорошие люди. Как и Дамби)))
Глава просто класс - настроение подняла надолго.
Спасибо за новую переведённую главу!!!
Класс, Гарри отжигает ))))))) Очень впечатляет, в особенности с Дамби ))
Спасибо за поднятое настроение!
Удачи и лёгких переводов!
Спасибо за продолжение! Глава очень понравилась, Драко и Снейп- гаки, это круто! Буду ждать продолжения.
Ахахаха спасибо поржал ждем проду
Ура, наконец-то Хогвартс!!!!
Жду не дождусь окончания. се же качественный перевод это качественный перевод, читается легко и непринужденно.
Это сюр!
Спасибо, поржал ))) Зрелище спасающегося бегством Дамби в мемориз ))
Оболденное продолжение и главное неожиданное.
Луна и Дамби танцуют Джигу-Дрыгу, как Диана и Мокрец!
Ну вот, хоркусам кердык. Осталось Володьку замочить и ... всё? Как-то больно быстро...
Начало хорошее, но потом фик в стеб перешел. Так посмеялся. Представил, как Гарри за Дамби бегает с мечом
а по мне так юмор плоский, улыбку вызывает конечно, но хотелось чего-нибудь повесомей, хотя последняя сцена с Дамби заслуживает поощрения))
О - Я!Я!Я!Я! СУПЕР !!!!Сбылась моя мечта!!! Потер мантулит Дамби !!!
Ой чудо ойибриллиант ой читать надо! Наконец-то! Урррраааа! Извините автор, но цитаты из Вашего произведения однозначно я буду использовать. Ах как сладко будет сказать моему гадскому бухгалтеру: "Я скажу тебе только одно слово..." и он не поймет, а я буду знать. Или вот еще: "Я так и знал, что что-то забыл..." укатайка. Жду! Люблю! Проду!!!
Ахахах, это круто, очень круто)) с удовольствием почитаю)
- Что делаем?
- Бассейн копаю - мрачно ответил Снейп.
Гаки это Рон.
Жрал до слез ) Блич и ГП - это сильно!!! А бегающий Дамблдор - шедевр!
Подпиался, теперь жду проду
супер,!!!!!!!!!Просто клас !!!!!!!Ещеееее!!!!!
Спасибо за потрясающий перевод такой необычной истории
читалась на одном дыхании
удачи
Greykot,
спасибо за перевод еще одного фика о гармонии...
Уверен, что у Вас уже есть что-то новое на примете...
Буду ждать (как появление нового, так и обновление старого)!
Greykot,
фанфик действительно стоил перевода, а его качество не может не вызывать восхищения!
Желаю вам найти еще несколько интересных проектов для перевода!
Greykot,
ГРОМАДНОЕ СПАСИБО за перевод такого фика.
Читал с немалым удовольствием. Хотелось бы написать, чо фик очарователен, но к нему сей термин не подходит))

Тем не менее, очень надеюсь, что следующий переводимый фаныик будет столь же очарователен и интересен )))))

Спасибо, удачи, вдохновения и лёгких переводов!
о______0, а точно банЗай? не банКай???????????
Greykot, спасибо Вам за перевод.
И все-таки автор точно сошел с ума)
Огромное спасибо за перевод. Очень приятный, необычный и веселый фик. Качество перевода, как всегда, на высоте!
Я может ошибаюсь но может банкай а не банзай

захапал в избранное! Оно того стоит!
Уважаемый Greykot, последнее слово все-таки "банкай", как бы не хотелось расширить аудиторию фанфика, исключая незнакомые слова :(
Для тех, кто не знаком со вселенной Блича (манга/аниме Bleach), куда занесло Поттера (хорошо бы добавить кроссовер в жанры), поясняю, что "банкай" -- это форма (состояние), позволяющая шинигами максимально использовать способности своего духовного меча в виде всяческих эпичных суперударов. Причем в зависимости от шинигами и его занпакто мощность удара в банкае может достигать килотонн в тротиловом эквиваленте ;)
Таким образом, настроение эпизода (для тех, кто в теме) меняется очень сильно.
P.S. Хотя, имея представление о Зараки Кенпачи, думаю, что Поттера и в банкае отпинают.
Специально ради банКая восстановил пароль - а тут уже столько комментариев))
Greykotпереводчик
Насчёт последнего слова я в курсе. Объясняю.
Автор на протяжении всего произведения подчёркивает, что оно прежде всего касается мира Гарри Поттера. Раза два проскакивают специфические термины из Bleach, но, заметьте - ни единой сноски. Поэтому я эти термины тоже аккуратно обошёл.
Однако с последним словом такой трюк не пройдёт. Так что либо оставлять его безо всяких объяснений, либо что-то придумать. Поэтому я заменил одну букву, и вместо термина, с которым большинство читателей незнакомы, получился всем известный боевой клич.
Цитата сообщения Greykot от 24.11.2013 в 02:35
Насчёт последнего слова я в курсе. Объясняю.
Автор на протяжении всего произведения подчёркивает, что оно прежде всего касается мира Гарри Поттера. Раза два проскакивают специфические термины из Bleach, но, заметьте - ни единой сноски. Поэтому я эти термины тоже аккуратно обошёл.
Однако с последним словом такой трюк не пройдёт. Так что либо оставлять его безо всяких объяснений, либо что-то придумать. Поэтому я заменил одну букву, и вместо термина, с которым большинство читателей незнакомы, получился всем известный боевой клич.

И оно того не стоило.
ИМХО, подавляющее количество местных знакомы с Бличем хотя бы поверхностно. Классика, как ни крути. И поскольку это всё-таки честный кроссовер… Впрочем, я понимаю ваши мотивы, и всё равно огромное спасибо за перевод. Хотя бы за то что нашли великолепный фик.

Но при таком переводе теряется… впечатление. Я, конечно, предвзят, но даже чисто визуальный образ сравните: с одной стороны боевой клич, знакомый, да, но традиционно громкий крик, да ещё и в устах европейца — вроде как он несётся на капитана с мечом и с воплями. И с другой стороны, Блич-стайл, небо темнеет, поднимается ветер, и слышится негромкое, уверенное, с оттяжкой так «Бан-кай». И воцаряется Хаос.
Может "банзай" вместо "банкай" и более понятен тем, кто не знаком с вселенной Блич, но зато портит все удовольствие тем, кто знаком. Я сначала 10 раз перечитала это слово, чтобы убедиться, что мои глаза меня не обманывают, а потом расстроилась. На что может рассчитывать Поттер с этим "банзаем" против Кенпачи? А вот "банкай" с его везением может вообще весь город шинигами на духовные частицы разнести))))
очень веселый фанф :) правда тетка ро такого не напишент ни в жисть :)
Greykotпереводчик
Глас народа - глас Божий.
По многочисленным просьбам (к которым присоединился мой главный помощник и критик - моя супруга), последнее слово фанфика изменено на оригинальное плюс добавлена сноска.
Очень жаль, что все так быстро закончилось. Но тут, конечно, не переводчик виноват. Спасибо!
Спасибо за перевод. Проржался))))
+1
великолепно!
задумка здоровая, исполнение - очень хорошо!
пулька Онлайн
читала с удовольствием!!! спасибо!!!
Можно было-бы рассказать подробнее как Гаррик УпСов валил, и с кем он ещё в своей жизни разобрался, а то так всё веселье быстро кончилось.ЖАЛЬ.
Фанфик вызвал у меня большую волну умиления! Да, сама удивляюсь. Но мечтать о столь быстром и решительном решении всех проблем Гарри Поттера можно было только мечтать! А Вы исполнили эту мечту) Спасибо Автору большое за фанфик) И переводчику за то, что перевел его))
Аплодирую стоя!
Greykotпереводчик
А я всё надеялся, что кто-то станет аплодировать лёжа, потому что упал от смеха.)))
Всем огромное спасибо за отзывы!
Greykot
А с под стола принимается вариант?)
Greykot, от туда печатать неудобно))))) Всё одно вставать бы пришлось :)
Секира
А ты пальцами ног)
Kotskiy
о_О, не, не получится, они так не изгибаются и у них нет такой гибкости))))
офигенный фанфик)) Спасибо за перевод.
хмм еще бы сноску про шикай(Мародёр, я торжественно клянусь, что замышляю только шалость) добавить, раз уж взялись пояснять силы шинигами.
и еще ИМХО перевод "я торжественно клянусь, что не замышляю ничего хорошего" будет более в тему к мечу.
http://goo.gl/x990kX (викия по миру гп, по ссылке приведен оригинальный английский текст и его дословный перевод)
PS фик супер, побольше бы таких, где бред смотрится не как криворукость фикрайтера, а как вполне уместный элемент сюжета
Autherir
Смешно и интересно. Первый раз читаю про ГП, очутившимся в Сообществе душ
Автор явно курил Сам-Знаешь-Что.
смеялась я долго и истерически.спасибо за такой прекрасный перевод этого чудесного фика))))
ББББББББББлеск!!!!!!!!!!!!!
Фанфик на 200 баллов из 100!

и кстати, не помешало бы продолжение...
Поставьте Кроссовер в жанры, а?)

Фанфик и сам перевод очень понравился)
Спасибо, так сказать, за старания :))


Цитата сообщения _Кошмар_ходячий_ от 18.01.2014 в 19:16
Поставьте Кроссовер в жанры, а?)
Так стоит же!
Цитата сообщения Евгений от 18.01.2014 в 19:23
Так стоит же!

Конкретно в жанрах только Humor :)


Бан-кай бан-кай БАНКАЙ!!568?;($ автор пожалуйста допишите про его банкай!
Лооол) не нравится оппонент - выбросьте его из окна))
Ооо, как здорово! никогда до этого не читала кроссовер блича и гп)))
Ха-ха-ха! Обaлденый Поттер. Это просто ржачный фик.
спасибо за фик.
очень порадовал )
особенно банкай )
Я в восхищении!
Такой великолепный кроссовер! Автор, это просто восхитительная работа, так держать. Особенно понравилось значение числа "42" ;) "Автостопом по галактике" навсегда в наших сердцах!
Огромадное спасибо :)
Вдохновения.
Эм... где-то я такое недавно читала.
А! "Гарри Поттер и Afterlife Inc", точно. Интересно, кто там у кого идею украл :)))
Greykotпереводчик
Здесь это уже обсуждали и пришли к выводу, что общее - только идея, которую в своё время предложил автор Reptilia28.
Похихикал. Мартисью, конечно, но прикольное.
Greykot, имею вам сказать, что более ржачного фанфика я не читал!!!))))) Я так ржал, что у меня болел живот от смеха, я разбудил как минимум двоих родственников и парочку соседей!! Бу-га-га, как говорится :)) Спасибо вам за перевод!!!
Тот самый редкий случай, когда фанф искренне понравился. Свежо, юморно, забавно. Мангу не читала, но даже и без неё можно понять, что к чему.

С уважением, Грешница.
Очень люблю "Блич" вообще и Кенпачи в частности, так что получил огромное удовольствие от прочтения этого фика. Спасибо автору, спасибо переводчику ^_^
Фанф очень понравился) хоть идея и встречалась в другом произведении, как говорили ранее, но здесь все оооочень необычно)
Хороший кросс. Рад, что читал не ночью )
Перечитываю фф второй раз... и после знакомства с вселенной Блич все видится по другому.
*aw* Мне очень нравится этот фанфик :3
Потрясающе.
Спасибо, уважаемый Серыйкот. Сколько лет уже радуете нас своими безупречными переводами.
Порадовали! Давно так не смеялся...
Жалко нет отдельной истории,что он сотворил с малышом Томи!
Думаю, лучшей похвалой будет сказать, что я вообще не подозревала, что это перевод все время, пока читала! Сцены с выкидыванием Гарри из окна и последующее применение им полученного опыта на практике вызывали нездоровое хихиканье. Вот никогда не думала, что прочитаю такой безумный коктейль, как кроссовер с Bleach, который даже не смотрела, но мне очень даже понравилось. Спасибо большое и искренне преклоняюсь перед переводческим талантом.
Фандом "Блич" добавьте :)
Greykotпереводчик
Добавил. Просто когда я переводил, его здесь ещё не было.
Greykot
Большое спасибо за работу=)
Мальчик-Который-Маньяк-С-Мечом порадовал (особенно его реакция на, хм, проблемы=)) Всем бы так относиться к жизни, хах.
П.С. Жаль, что мало произведений по Бличу (а, учитывая то, что Слэш не читаю, то очень мало...)

Добавлено 23.09.2016 - 13:28:
И как же хотелось бы прочитать об этом файте, что в конце... Ммм
Спасибо за замечательный перевод! тренировки Гарри с Кенпачи, Гарри, вернувшийся после 11-го отряда в Хогвартс, занпакто-Мародер, шикарный финал - просто тонна позитива, не могу перестать хихикать ))

маленький "тапок" (видимо, издержки перевода с незнакомыми персонажами?) -
"— Да, — ответил Исэ Нанао, вице-капитан восьмого отряда. — Подпиши.
Поттер взглянул на лист бумаги, который ему протягивала женщина в очках.
...— пояснил Нанао".
"ответила" и "пояснила", Нанао - это и есть та самая женщина в очках, лейтенант 8-го отряда. если интересно взглянуть, вот: http://ru.bleach.wikia.com/wiki/%D0%9D%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%BE_%D0%98%D1%81%D0%B5
ну и еще, посоветовал Мадарамэ Инкаку, третий офицер одиннадцатого отряда. - он Иккаку
и Айдзен Соскэ, тихий, скромный капитан пятого отряда - Айзен. (главгад Блича, кстати, намек там просто шикарный на это!)
Greykotпереводчик
Благодарю за поправки. С этой мангой и впрямь незнаком.
Боже, как это смешно!!! Я "Блич" не до конца смотрела, но до Зараки Кенпачи дойти успела, и представлять этот ужас тренирующим Гарри - отдельная радость, автор фика в точности угадал, какими могли бы быть эти тренировки :D
Очень порадовала сцена на кладбище, на какое-то мгновение Волдеморта и Ко даже жалко стало ))) И пароль для активации меча - класс!!!
Greykot, спасибо за перевод!
После недавнего пересматривания Блича... Как же прекрасно легло на душу Ваше произведение.
Автор, примите мою искреннюю благодарность!
Великолепный фанфик. Заставил и здорово посмеяться, и поностальгировать по "старым временам"))))
Юмор, без какого-либо потайного смысла. Вряд ли будет стоить потраченного времени, если вы пришли сюда не посмеяться и не знакомы с мангой.
Greykotпереводчик
Не знаю, не знаю. Например, нас с мангой друг другу не представляли.)))
Неплохо, посмеялся, правда с мангой не знаком, думаю было бы смешнее.
Спасибо за перевод.
Всё-таки вице-капитан звучит ужасно, лучше лейтенант или фукутайчо
Sergii1201
И что мне это напоминает? Неужели некую серую круглую хрень с оранжевой подсветкой
Не злите доведенного до ручки,тренированного Гарри)))
Автор, я прошу прощения, а как Гарри попал на кладбище, если он кубок нашинковал? А так конечно забавно получилось, спасибо)
Greykotпереводчик
Это действительно надо спрашивать у автора. Скорее всего, трансфигурировали да поставили в центре лабиринта.
— Мародёр, я торжественно клянусь, что замышляю только шалость.

Вот квжется мне, что тут было бы уместнее перевести буквально: "...тожественно клянусь, что не задумал ничего хорошего".
Серйозно "Банкай"!!!!))))))
Блин продав збс дякую Кот!
psichomantis
Был Кубок Огня, который чемпионов выбирал, а был Кубок за победу
На словах про 42 и жизнь, смерть и мир, меня порвало. Ржал до слез.

Жал, это была лучшая шутка на весь текст. Ещё формула воплощения меча Гарри смешная.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть