Tempus Colligendi (гет) | 154 голоса |
Однажды он прогнется под нас... (гет) | 94 голоса |
Проснуться собой (гет) | 70 голосов |
Второй шанс для Гарри (гет) | 55 голосов |
Harry Potter and the Balm of Time (гет) | 32 голоса |
Kalyostro82 рекомендует!
|
|
Наконец-то появилось продолжение одного из моих любимых фанфиков. Автор спасибо ждём продолжения!!!!
25 февраля 2022
|
Danyayaya рекомендует!
|
|
Чудесные описания, органичные сюжетные вставки про чувства и мысли побочных героев. Очень уместная градация настроения повествования: где-то грусть, а где-то радость, где-то напряжённость и тд.
Словно старушка Роулинг снизошла и дописала между строк свою поттериану |
Princeandre рекомендует!
|
|
Интересная нить о развитии событий в волшебной Англии по воле разбитого Гарри. Страдая по любимым и получив шанс всё исправить Гарри как обычно корчит из себя идиота чего-то соблюдая чего-то не понимая и стучит головой по углам.. Даже любовь своей жизни он взрослый начальник Аврората стесняется целовать в детстве,пока не не... читайте и получите по...от автора,на самом интересном месте..
|
drago23, нашел! В Принце-Полукровке упоминается что он расположен в конце восьмого этажа. Но это в переводе Росмэна. В оригинале кабинет директора - на седьмом.. Ещё один ляп перевода... Предлагаю цитату из перевода и оригинала Тетушки Ро. Цитирую:
Показать полностью
РОСМЭН: Гарри выждал, пока она скроется из виду, и побежал дальше. В конце концов он очутился в коридоре восьмого этажа, где у стены стояла одинокая горгулья. — Кислотные леденцы, — сказал Гарри. Горгулья отпрыгнула в сторону, ОРИГИНАЛ: Harry waited until he was quite sure she had gone, then hurried off again until he reached the spot in the seventh-floor corridor where a single gargoyle stood against the wall. “Acid Pops,” said Harry, and the gargoyle leapt aside; ЕСТЬ ЕЩЕ ПЕРЕВОД ЭМ. ТАСАМАЯ: Гарри дождался, когда она уйдет, и поспешил на седьмой этаж, к горгулье, стоявшей у стены в коридоре. — Кислотные леденцы, — сказал Гарри. Горгулья отпрыгнула; И ЕЩЕ ЧЕЙ-ТО ПЕРЕВОД (ТОЖЕ ПРАВИЛЬНЫЙ): Гарри ждал, он не был весьма уверен, что она ушла, затем поспешно пошел снова, пока не достиг места в коридоре на седьмом этаже, где единственная горгулья стояла напротив стены. «Кислотная Популярность,» сказал Гарри, и горгулья отпрыгнула в сторону; Так что, судя по всему - на седьмом этаже расположен вход в Директорские апартаменты. |
Цитата сообщения Ник Иванов от 25.04.2014 в 19:57 То, что у тети Ро напрочь отсутствуют логика и математические способности, это давно известный факт. И кроме того, что цифры, мягко говоря, не сходятся, а как верно было замечено, в принципе для выживания магам было бы необходимо иметь численность много большую предполагаемой тетей Ро, хотелось бы обратить внимание и на тот факт, что результаты "войны" с Волдемортом, а уж тем более предшествовавшей войны с Гриндевальдом (в предположении, что таковая была), абсолютно неизвестны. Это киношники нам нарисовали эпик баттл у стен Хогвартса с совершенно невообразимым количеством народа (к слову, было бы их всего пара тысяч, большая часть бы там полегла), а даже в этом Великом Сражении по книге не то чтобы очень много волшебников участвовало. И до этого - между прочем, в целом ряде фиков вообще все переводят в плоскость борьбы за власть ПС и ОФ. Ну, магглы в каких-то случаях попадают под раздачу, в каких-то нет. Если учесть, что ОФ, по существу, тоже не то чтобы так уж пеклись о магглах и магглорожденных... Прикинем, что на 58-миллионную (оценка на 1991 год) Великобританию под 100 тысяч магов, тогда всё становится на свои места: и Министерство Магии, и сеть каминов с "летучим порохом", и Косой с Лютым переулки, и авроры, и магическая тюряга Азкабан, и лечебница имени св. Мунго. |
Natali Fisherбета
|
|
Цитата сообщения marec от 25.04.2014 в 21:37 drago23, нашел! В Принце-Полукровке упоминается что он расположен в конце восьмого этажа. Но это в переводе Росмэна. В оригинале кабинет директора - на седьмом.. Ещё один ляп перевода... Возможно, разночтение связано с тем, что то, что у нас называют первым этажом, у многих европейцев ground floor. А первым этажом у них зовут наш второй. Итог - их седьмой=наш восьмой. |
Natali Fisherбета
|
|
marec, перевод - это уже отдельная тема:) Попытался Росмэн сделать "говорящие по-русски" имена, но что хорошо в сказочке для первоклассников, то убийственно для более старшего возраста...
|
Natali Fisher
можно подумать Альбус Злодеус Поттер будет звучать лучше чем Северус Снегг? |
Natali Fisherбета
|
|
Водяной Тигр, ну вы опять про Спивак)))
|
Да нет, перевод как раз правильный. У извращенцев англичан первый этаж - это наш второй. А наш первый у них называется ground floor. Соответственно их седьмой этаж - это наш восьмой.
|
Natali Fisherбета
|
|
og27, о чем я и говорила выше...
|
Цитата сообщения Natali Fisher от 26.04.2014 в 00:19 og27, о чем я и говорила выше... Bow in respect :)))) |
На нашем седьмом, полагаю
|
Эйлалф
Забавнее некуда, особенно учитывая то, что с 8-го на 8-й иногда через 4 или 5 этаж приходится добираться. Хогвартс - целый замок, настолько пропитанный магией, что там и лестницы ползают. |
Natali Fisherбета
|
|
*представила себе лестницы, которые, сокращаясь как гусеницы, ползут по замку* Брррр)))
|
drago23автор
|
|
По-моему, по канону три урока в день... или три пары, непринципиально. Занятия, как мы знаем, для факультетов сдвоенные. Т.е. нагрузка вполне приемлемая. Что касается прорицаний, то Трелони, по-моему, большую часть недели занимается индивидуальным остаканиванием.
|
Ник Иванов Онлайн
|
|
Водяной Тигр
см. фик Первоисточник)) и да, я не пытался считать, но, как мы все прекрасно знаем, тетя Ро и математика не сочетаются)) так что всякое может быть)) |
Вот и я подумала что с математикой у нее хуже было чем у меня...
|
drago23автор
|
|
Цитата сообщения Водяной Тигр от 26.04.2014 в 14:34 Вот и я подумала что с математикой у нее хуже было чем у меня... У неё с мозгами похуже |