↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Четвертый дар смерти (гет)



Автор:
Беты:
polparohoda Пунктуация, ошибки и очепятки, Natali Fisher
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Общий
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
ООС персонажей, возможны сцены насилия
 
Проверено на грамотность
2006 год. Гарри Дж. Поттер - самый молодой начальник аврората за 100 лет. Кажется, чего еще желать? Но каждую ночь он видит один и тот же кошмар, в котором погибшая в Хогвартской битве Гермиона спрашивает, почему его не было рядом? Он готов поставить на кон свою жизнь, чтобы переиграть эту партию.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
Благодарность:
Благодарю товарищей MartiniKir, Dmitys и Polparohoda за помощь в вылавливании ошибок, очепяток и кидание тапок строго по делу.



Произведение добавлено в 99 публичных коллекций и в 484 приватных коллекции
Длинные и интересные (Фанфики: 633   1 512   Lisaveja)
[Макси-фики] (Фанфики: 333   738   Gella Zeller)
Показать список в расширенном виде
Tempus Colligendi (гет) 154 голоса
Однажды он прогнется под нас... (гет) 94 голоса
Проснуться собой (гет) 70 голосов
Второй шанс для Гарри (гет) 55 голосов
Harry Potter and the Balm of Time (гет) 32 голоса




Показано 3 из 45 | Показать все

Наконец-то появилось продолжение одного из моих любимых фанфиков. Автор спасибо ждём продолжения!!!!
Чудесные описания, органичные сюжетные вставки про чувства и мысли побочных героев. Очень уместная градация настроения повествования: где-то грусть, а где-то радость, где-то напряжённость и тд.
Словно старушка Роулинг снизошла и дописала между строк свою поттериану
Интересная нить о развитии событий в волшебной Англии по воле разбитого Гарри. Страдая по любимым и получив шанс всё исправить Гарри как обычно корчит из себя идиота чего-то соблюдая чего-то не понимая и стучит головой по углам.. Даже любовь своей жизни он взрослый начальник Аврората стесняется целовать в детстве,пока не не... читайте и получите по...от автора,на самом интересном месте..
Показано 3 из 45 | Показать все


20 комментариев из 10929 (показать все)
drago23, нашел! В Принце-Полукровке упоминается что он расположен в конце восьмого этажа. Но это в переводе Росмэна. В оригинале кабинет директора - на седьмом.. Ещё один ляп перевода... Предлагаю цитату из перевода и оригинала Тетушки Ро. Цитирую:
РОСМЭН:
Гарри выждал, пока она скроется из виду, и побежал дальше. В конце концов он очутился в коридоре восьмого этажа, где у стены стояла одинокая горгулья.
— Кислотные леденцы, — сказал Гарри.
Горгулья отпрыгнула в сторону,

ОРИГИНАЛ:
Harry waited until he was quite sure she had gone, then hurried off again until he reached the spot in the seventh-floor corridor where a single gargoyle stood against the wall.
“Acid Pops,” said Harry, and the gargoyle leapt aside;

ЕСТЬ ЕЩЕ ПЕРЕВОД ЭМ. ТАСАМАЯ:
Гарри дождался, когда она уйдет, и поспешил на седьмой этаж, к горгулье, стоявшей у стены в коридоре.
— Кислотные леденцы, — сказал Гарри. Горгулья отпрыгнула;

И ЕЩЕ ЧЕЙ-ТО ПЕРЕВОД (ТОЖЕ ПРАВИЛЬНЫЙ):
Гарри ждал, он не был весьма уверен, что она ушла, затем поспешно пошел снова, пока не достиг места в коридоре на седьмом этаже, где единственная горгулья стояла напротив стены.
«Кислотная Популярность,» сказал Гарри, и горгулья отпрыгнула в сторону;

Так что, судя по всему - на седьмом этаже расположен вход в Директорские апартаменты.
Показать полностью
Цитата сообщения Ник Иванов от 25.04.2014 в 19:57
То, что у тети Ро напрочь отсутствуют логика и математические способности, это давно известный факт. И кроме того, что цифры, мягко говоря, не сходятся, а как верно было замечено, в принципе для выживания магам было бы необходимо иметь численность много большую предполагаемой тетей Ро, хотелось бы обратить внимание и на тот факт, что результаты "войны" с Волдемортом, а уж тем более предшествовавшей войны с Гриндевальдом (в предположении, что таковая была), абсолютно неизвестны. Это киношники нам нарисовали эпик баттл у стен Хогвартса с совершенно невообразимым количеством народа (к слову, было бы их всего пара тысяч, большая часть бы там полегла), а даже в этом Великом Сражении по книге не то чтобы очень много волшебников участвовало. И до этого - между прочем, в целом ряде фиков вообще все переводят в плоскость борьбы за власть ПС и ОФ. Ну, магглы в каких-то случаях попадают под раздачу, в каких-то нет. Если учесть, что ОФ, по существу, тоже не то чтобы так уж пеклись о магглах и магглорожденных...

Прикинем, что на 58-миллионную (оценка на 1991 год) Великобританию под 100 тысяч магов, тогда всё становится на свои места: и Министерство Магии, и сеть каминов с "летучим порохом", и Косой с Лютым переулки, и авроры, и магическая тюряга Азкабан, и лечебница имени св. Мунго.
Показать полностью
Цитата сообщения marec от 25.04.2014 в 21:37
drago23, нашел! В Принце-Полукровке упоминается что он расположен в конце восьмого этажа. Но это в переводе Росмэна. В оригинале кабинет директора - на седьмом.. Ещё один ляп перевода...

Возможно, разночтение связано с тем, что то, что у нас называют первым этажом, у многих европейцев ground floor. А первым этажом у них зовут наш второй. Итог - их седьмой=наш восьмой.
Natali Fisher, да кто их знает, то у них там в бошках вертится... Но РОСМЭНОВСКИЙ перевод меня раздражает... Помню долго читал фанфики - привык к Снэйпу, Слагхорну, Мадам Хуч, Волдеморту, Моуди (или Хмури или Шизоглазу), Годрикова Лощина... В общем когда решил перечитать канон а там - Снегг, Слизнорт, Мадам Трюк, Волан-де-Морт, Грюм, Годрикова Впадина и т.д.... Врубился - не сразу. =)

Добавлено 25.04.2014 - 22:11:
Ах, да... Еще Гилдерой Локхарт - Златопуст Локонс плюс ко всему...
marec, перевод - это уже отдельная тема:) Попытался Росмэн сделать "говорящие по-русски" имена, но что хорошо в сказочке для первоклассников, то убийственно для более старшего возраста...
Natali Fisher
можно подумать Альбус Злодеус Поттер будет звучать лучше чем Северус Снегг?
Водяной Тигр, ну вы опять про Спивак)))
Я не про нее, а про то что есть два так сказать официальных перевода, и оба стоят друг друга, одинаково идиотичны местами. Лучше бы переводили в транскрипции и внизу страницы делали пояснения к значению тех или иных имен. В том числе игре слов.

Добавлено 25.04.2014 - 22:48:
Ведь делали же так раньше (в Холмсе и других переводах классики), а то боюсь могли бы в итоге до переводить до такого что появились бы в переводе Гармония Грязнова* и Никонора Тупицина* (то есть Гермиона Грейнджер и Нимфадора Тонкс. Грейнджер имеет несколько сходных переводов, Гермиона посвященная Гермесу, а Тонкс вроде как переводится как Тупица, имя же переводится как Дар Нимфы).
Да нет, перевод как раз правильный. У извращенцев англичан первый этаж - это наш второй. А наш первый у них называется ground floor. Соответственно их седьмой этаж - это наш восьмой.
og27, о чем я и говорила выше...
Цитата сообщения Natali Fisher от 26.04.2014 в 00:19
og27, о чем я и говорила выше...


Bow in respect :))))
На нашем седьмом, полагаю
Эйлалф
Забавнее некуда, особенно учитывая то, что с 8-го на 8-й иногда через 4 или 5 этаж приходится добираться. Хогвартс - целый замок, настолько пропитанный магией, что там и лестницы ползают.
*представила себе лестницы, которые, сокращаясь как гусеницы, ползут по замку* Брррр)))
Ну все, хорош! Главное - где кабинет - поняли... А сейчас уже просто поддерживаем разговор. Может другую тему найдем?

Добавлено 26.04.2014 - 13:01:
А то поговорить охота... Все-таки выходной, куча времени (свободного разумеется)
Итак тема сегодняшнего уро... дискуссии: в Хогвартсе всего пять обязательных урока, их ведут пять преподавателя, тогда как имеются 7 курсов. Такие предметы идут три-четыре раза в неделю. И ладно есть история магии которая обязательна всем до конца пятого курса, как и астрономия, но они идут раз или два в неделю. А вот уход за животными, прорицания, магловедение, руны и нумерология не обязательные предметы, и большинство из них студенты не берут. Кроме прорицаний и ухода за животными. Но все не обязательные предметы идут два раза в неделю, а то и один раз. Как правило у школьников от трех до пяти пар в день. Так вот у меня возник вопросне могло ли при таком раскладе получаться так что у пяти основных учителей в один день могло быть около 7 уроков, и некотрые из них происходили в одно и тоже время?
drago23автор
По-моему, по канону три урока в день... или три пары, непринципиально. Занятия, как мы знаем, для факультетов сдвоенные. Т.е. нагрузка вполне приемлемая. Что касается прорицаний, то Трелони, по-моему, большую часть недели занимается индивидуальным остаканиванием.
Ник Иванов Онлайн
Водяной Тигр
см. фик Первоисточник))
и да, я не пытался считать, но, как мы все прекрасно знаем, тетя Ро и математика не сочетаются)) так что всякое может быть))
Вот и я подумала что с математикой у нее хуже было чем у меня...
drago23автор
Цитата сообщения Водяной Тигр от 26.04.2014 в 14:34
Вот и я подумала что с математикой у нее хуже было чем у меня...


У неё с мозгами похуже
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть