Nail found - Найденный гвоздь (джен) | 26 голосов |
Ends and Means: Everybody lies (гет) | 5 голосов |
Waste (джен) | 3 голоса |
Кукольные человечки (джен) | 3 голоса |
Гордость без предубеждений (джен) | 3 голоса |
Парадокс лжеца (джен) | 2 голоса |
О человеке и волке (джен) | 2 голоса |
![]() |
PPh3 рекомендует!
|
![]() |
|
Игра Престолов от мира фанфиков. В том смысле, что легендарная история, которая никогда не будет закончена.
|
![]() |
ivanna343 Онлайн
|
Вопрос в том, что понимать под аристократией. Да, титулов у магов нет. И слава Богу, потому что в английской системе титулов черт ногу сломит. Умиляют фикрайтеры, которые думают, что "лорд" и "сэр" - взаимозаменимые приставки, а "леди Нарцисса" и "леди Малфой" - взаимозаменяемые обращения. Хотя в первом случае речь идет а)о жене человека с титулом не ниже графа; о дочери такого человека, имеющей титул "из любезности" и сохраняющей его, даже если она вышла замуж за коммонера; о вдове такого человека (аналогично); а во втором - о жене баронета или рыцаря, которой личный титул к имени не положен. И это я только слегка копнула.
Показать полностью
Но знать у магов имеется. Чистокровная знать с родовыми гобеленами. То, что титулов нет - еще ни о чем не говорит. Приведу пример из Джейн Остин. В романе "Гордость и предубеждение" фигурируют сэр Уильям Лукас, бывший лавочник, произведенный в рыцари за политические услуги, и мистер Фицуильям Дарси, у которого титула нет. Но мать которого звалась леди Энн Дарси и была дочерью графа (сам брак вовсе не воспринимается как мезальянс, кстати). Сама фамилия - Д'Арси - явно указывает на норманнское происхождение и старинный род. Вопрос о том, у кого социальный статус выше, самоочевиден. Нетитулованный мистер Дарси явно входит в "первые десять тысяч" английского общества, и имеет полное право разговаривать с сэром Уильямом через губу. Что и делает. Так что магическая знать - вполне себе существует. И ведет себя традиционно ("А сколько ты стоишь - спроси свою знать, Которой случалось тебя продавать"). |
![]() |
|
Ну, у меня в этом фике никакой знати точно нет :))
Собственно, я и говорю про то, что в контексте nobility - pure-blood. |
![]() |
ivanna343 Онлайн
|
Ну, назовите "старой элитой". Вообще у Роулинг описывается традиционный британский конфликт старой и новой элиты, который, с одной стороны, выглядит совсем как у магглов до Славной Революции (ставки высоки, проигравшие отправляются в темницу и на плаху), а с другой - отягощен опытом массовых движений XX века (хотя какое у колдунов может быть массовое движение?). Люциус Малфой нашел бы, что обсудить с герцогом Мальборо, который выкручивался из аналогичных ситуаций без всяких ссылок на "Империус". Эта же эпоха породила песенку про викария из Брэя, которую очень бы оценили служащие Министерства магии.
Характерно, что кончается схватка приходом к власти Шеклболта, который, с одной стороны, безупречно правильных взглядов, а с другой - столь же безупречно чистокровен (Шекллболты входят в "список 28"). Очень по-английски. |
![]() |
ivanna343 Онлайн
|
Altra Realta
Цитата сообщения Altra Realta от 07.10.2014 в 12:40 ivanna343 Мне достаточно определения "чистокровные маги", да и пишу я совсем про другой конфликт - во-первых, не столь избитая тема, во-вторых - совсем другие персонажи :)) Но дележка кусочков влияния в тесной магической банке с паучками у Роулинг действительно ничем от любой борьбы за власть в отдельно взятом райцентре не отличается, разве что способом сокрытия улик и доказательств... :)) Вы уж такой эпичный пример привели :)) Что уж в нем эпичного. Именно что банка с пауками. История о том, как английская знать продавала Иакова II и приглашала царствовать Вильгельма III, мягко говоря, не украшает никого. Другое дело, что из этого воспоследовал "Билль о правах" и прочие крайне полезные вещи. Что да, то да. |
![]() |
|
ivanna343
У магов не было и этого, ну, если только с бывших ПС компенсации стрясли. А предпосылки для появления новых Волдемортов никуда не делись... |
![]() |
|
О-о-о, ivanna343, вы прекрасно охарактеризовали ситуация с чистокровной знатью!
Подпишусь под каждым словом)) |
![]() |
|
Название главы, кстати... очень. Просто очень. Он ведь и в самом деле выживал...
|
![]() |
|
Никогда не понимал, зачем в названиях глав или/и в названии фанфика нужны синонимичные выражения на языке, отличном от того, на котором фанфик, собственно, и написан. Шоб було, что ли?
|
![]() |
|
Altra Realta, то есть, шоб було. Понятно, спасибо.
|
![]() |
|
Ух, как пробило! Душераздирающе вышло, ей-бо! И очень достоверно, просто ппкс!
Очень интересная (и многообещающая) глава! А Блэка чёт жалко до слёз... |
![]() |
|
Nikol Hatter
Уй, рада, что не зря старалась :) А что многообещающего? :) Ну да, пару ружей я сюда заложила ;) А Блэк вроде как сытый, вымытый, отогревшийся, даже с просветленной головой?.. |
![]() |
|
Altra Realta, вредный и невыносимый Снейп с которым хрен договоришься, ага)))) Да, плюшек полно, жду-жду-жду следующую главу... Опять 2 месяца? о-О /нет, я, конечно, дождусь...)))/
|
Казалось бы, этим двум мирам негде и незачем пересекаться, но что произойдет, если внезапно к вам придут странные люди и расскажут о неведомой волшебной школе и даже продемонстрируют пару сомнительных, но от этого не менее невероятных чудес - и все потому, что именно ваш ребенок или подопечный вдруг оказался тем самым волшебником? А если вашим подопечным оказался небезызвестный Гарри Поттер, который одним своим существованием доставил вам столько неприятностей, что вашими делами внезапно заинтересовались в Скотленд-Ярде?
Это история о том, что может случиться, если за дело возьмется профессионал - справедливый и беспристрастный, и тонкая, на первый взгляд, нить внезапно оказывается хвостом змеи - и не одной. Когда мир теряет свои привычные границы и, чем дальше, тем больше приходится искать ответы в густом, уводящем вдаль тумане, где единственное, что по-прежнему остается надежным и верным - собственный профессионализм и чувство здравого смысла. И хотелось бы надеяться, что последние победят в итоге, несмотря на то, что история еще не закончена.
P.S. Отдельно хотелось бы отметить то, как тщательно и скрупулезно автор подходит к работе с материалом касательно британского законодательства и права, географии, устройства спец. служб и прочего, что только придает произведению достоверности.