![]() |
Strannik93переводчик
|
Kutenok_elle, спасибо, поправил.
1 |
![]() |
Strannik93переводчик
|
Lord Evans, спасибо
|
![]() |
Strannik93переводчик
|
Да, что-то я напутал. Исправил.
|
![]() |
Strannik93переводчик
|
Потерпите, все станет ясно в следующей главе.
|
![]() |
Strannik93переводчик
|
TemFF, спасибо за разъяснение. Добавил ваш комментарий в примечания к главе.
Собственно я и сам видел в магазинах Марсалу для готовки и Марсалу для стола. |
![]() |
Strannik93переводчик
|
Я немного приболел на прраздники, поэтому перевод очередной главы выйдет с опозданием, ориентировочно, в середине месяца.
|
![]() |
Strannik93переводчик
|
Dark_tt, спасибо. Приятно, что приходят новые читатели.
|
![]() |
Strannik93переводчик
|
Вот ведь! И никто не заметил.
|
![]() |
Strannik93переводчик
|
Annikk, у меня нет возможности редактировать титульную страницу. Я могу только добавлять и редактировать главы.
"Хозяйка" фика - Череп Розенталя, и я отправил ей письмо. |
![]() |
Strannik93переводчик
|
Anolrei, а вы обратили внимание, как обозначены главы? Оригинальный текст, как и перевод, логически разбит на две части.
Часть 1 содержит 29 глав, часть 2 - 40. Добавьте послесловие, вот и будет семьдесят глав всего. 2 |
![]() |
Strannik93переводчик
|
Defos, прочитатйте пояснение "От переводчика" на главной странице фика (если не видно, кликните на крестик возле метки "Подробнее")
|
![]() |
Strannik93переводчик
|
alevtinaalia, извините, но продолжения не будет. Оригинал заморожен, и автор не выходит на связь.
2 |
![]() |
Strannik93переводчик
|
Rajn, в шапке произведения, в секции "Подробнее" так и написано - "Оригинал фанфика не дописан автором. Перевод выполнен полностью всего написанного материала".
|
![]() |
Strannik93переводчик
|
Temptation
Спасибо. Надеюсь когда-нибудь прочитать фанфик на этот фанфик ;) |
![]() |
Strannik93переводчик
|
Кристиsha, прочитайте пояснение от переводчика в разделе "Подробнее".
Да, оригинал заморожен, но перевод выполнен полностью - все главы, что были доступны. 1 |
![]() |
Strannik93переводчик
|
Commandor
Я именно это и предложил в примечании переводчика к самой последней главе "Необходимое послесловие". Но почему-то никто не откликнулся... |
![]() |
Strannik93переводчик
|
Ластятинка, мы (все три переводчика) уже объясняли, что, хотя оригинал заморожен, но перевод доступного текста выполнен полностью. И в шапке перевода, в примечании переводчика об этом сказано.
1 |
![]() |
Strannik93переводчик
|
calista-wilson, и об этом было сказано. Перечитайте самую последнюю главу "Необходимое послесловие", дополнение "От переводчика".
К сожалению, желающих продолжить эту историю не нашлось... |
![]() |
Strannik93переводчик
|
Noutika
Только одно, какого....? Поставьте соответствующий статус произведению! Полный отстой читать фанфик и обрываться на половине. Ну вобщем подала соответствующую жалобу, и выразила своё впечатление ткнув что "не понравилось", хотя сама книга хороша, но вот этот обрыв всё испортил Примечание "От переводчика" (раздел "Подробнее" в шапке фанфика): ВАЖНО: оригинал фанфика не дописан автором. Перевод выполнен полностью всего написанного материала. Статус перевода на "заморожен" меняться не будет, так как и перевод полностью выполнен, и гораздо меньше читателей попадет на этот фик через поиск (многие не смотрят замороженные фики). А в перевод вложено 6 лет труда. Спасибо за понимание! |
![]() |
Strannik93переводчик
|
Argentum
Поэтому я в конце перевода и понадеялся, что кто-нибудь возьмется закончить. Но в мире столько брошенных фанфиков... |