↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Червь (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Экшен, Научная фантастика, Триллер
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Нецензурная лексика, Насилие, Пытки
Серия:
 
Проверено на грамотность
Наше время, альтернативный мир, в котором стали появляться люди с суперспособностями. В то же время они остаются обычными людьми, они хотят власти, свободы, денег, признания.
Они готовы бороться друг с другом за место в этом мире. Конфликты развиваются и мир хрупок как никогда.
На этой альтернативной Земле у человека с суперспособностями есть два основных варианта карьеры: стать героем или стать злодеем.
Кем станет неглупая девушка, у которой нет друзей и которую ежедневно гнобили в школе? Если героем — кого она спасёт? Если злодеем — кто будет её жертвой?
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
Авторизованный некоммерческий перевод произведения канадского писателя Джона МакКрэя.

Оригинал: http://parahumans.wordpress.com/
Контактег https://vk.com/ru_worm

Автору очень нужны ваши пожертвования -- это основной источник его доходов:

https://www.patreon.com/Wildbow

https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=N8CJRXJVWVZL6

Данное произведение породило отдельный фандом: http://fanfics.me/fandom242

P.S. Размер произведения не "Макси", а, скорее, "О боже мой"



Произведение добавлено в 46 публичных коллекций и в 251 приватную коллекцию
Шедеврально (Фанфики: 55   132   Xtenebris)
Подписка (Фанфики: 6525   84   Gothessa7)
Показать список в расширенном виде
Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) 189 голосов
Мать Ученья (джен) 121 голос
Палочка для Рой (джен) 108 голосов
Luminosity - Сияние разума (гет) 59 голосов
Кордицепс, или Больно все умные (джен) 42 голоса




Показано 3 из 41 | Показать все

Я насчитал больше сотни персонажей. Десятки побочных сюжетов. И море действия. Насыщенный, проработанный мир. Определённо стоит прочтения. Спасибо переводчикам за невероятный, немыслимый труд. Перевести книгу, что в три раза больше "Война и Мир"... моё почтение.
Очень понравилось это произведение, даже с учётом что далёк от супергеройской тематики, последние главы держат в постоянном напряжении и раскрывают событие всей книги и ставят всё на свои места. Интересные персонажи с уникальными характерами и целями, наверное моими любимыми с самого начала и до конца стали Сука, Ампутация и Дракон(ну и Чертёнок милашка)). Очень рекомендую к прочтению.
Пожалуй лучше про супергероев я не читал и не смотрел ничего, ни в плане связности, ни в плане богатства истории, ни в плане веры в историю.
Я люблю эпопеи, они дают невероятное чувство масштаба происходящего, и главное, ты в это веришь.

Говоря же о фактах то мир крайне детализирован, и каждый персонаж достоин своей истории, и каждый её имеет. За всеми ними интересно наблюдать,чего только стоит Дракон.

Здесь кто то герой, кто то злодей, но сперва человек. Даже монстры здесь человечны, они такие не просто потому что "я злое злобное зло, у них есть на то веские причины.

Рекоммендую!
Показано 3 из 41 | Показать все


20 комментариев из 8055 (показать все)
В каком году автор обьявил это неканоном?
Садовая_Соняпереводчик
Цитата сообщения Orange-Girl от 17.12.2017 в 19:44
В каком году автор обьявил это неканоном?

В 2013-м, наверное. В скором времени после того, как написал.
Не в обиду переводчикам, но зачем было переводить "неканон"? Это я не к тому, что читать его не интересно было, но ёлки, это ведь могла быть уже переведённая следующая глава!
Садовая_Соняпереводчик
Цитата сообщения jellu от 18.12.2017 в 12:39
Не в обиду переводчикам, но зачем было переводить "неканон"? Это я не к тому, что читать его не интересно было, но ёлки, это ведь могла быть уже переведённая следующая глава!

вот обидимся и пойдем переводить "Пакт"...
Цитата сообщения Весёлая Соня от 18.12.2017 в 13:21
вот обидимся и пойдем переводить "Пакт"...


Предлагаю закрыть перевод ссылкой на пересказ у Сейтимбетова и переходить к "Варду".
Садовая_Соняпереводчик
Цитата сообщения Fluxius Secundus от 18.12.2017 в 13:51
Предлагаю закрыть перевод ссылкой на пересказ у Сейтимбетова и переходить к "Варду".

не, я все-таки голосую за Пакт! Там шикарный воробей.
вроде бы еще был "альтернативный вариант" одной из глав, которую уже после выкладывания автор заменил на текущий текст.

на вопросы в комментах ответил "вините Выверта".
Бaтя
Сплетница показала всем на примере того чувака с двумя мониторами, что бабло побеждает зло
Слушайте, а что за "Пакт"? А то мне аж интересно стало ^_^'
Садовая_Соняпереводчик
Цитата сообщения Анаяретта от 18.12.2017 в 16:29
Слушайте, а что за "Пакт"? А то мне аж интересно стало ^_^'

вторая книга Дж. Маккрея, мистическое фэнтези с кучей нечисти и очень интересным сеттингом, полной безжалостностью к герою, и зашкаливающей неоднозначностью всего и вся.
Цитата сообщения Весёлая Соня от 18.12.2017 в 16:37
вторая книга Дж. Маккрея, мистическое фэнтези с кучей нечисти и очень интересным сеттингом, полной безжалостностью к герою, и зашкаливающей неоднозначностью всего и вся.


Его вы же тоже когда-нибудь будут переводить, я так понимаю?
Садовая_Соняпереводчик
пока не знаю. Он ведь начал сиквел Червя писать. Сначала его, наверное, если автор разрешит.
Twig имхо цепляет сильнее чем Pact
А Твиг про что? Объемы что Твига что Пакта сопоставимы с Червем?
twig -- биопанк. если бы в нашем мире вместо электричества и физики развивали химерологию и генетику.
и у главных героев ситуация изначально -- полная ж.

что касается размеров, то AlReader выдает мне число страниц:

Worm - 9447
Pact - 5358
Twig - 8774
Садовая_Соняпереводчик
Цитата сообщения Stacy_DROP TABLE Users-- от 18.12.2017 в 19:32
А Твиг про что? Объемы что Твига что Пакта сопоставимы с Червем?

Твиг, наверное, отчасти да. В нем 20 арок. Биопанк, альтернативная история, начало 20 века. Мир победившей биологии и химии (мир, наполненный созданиями, которые отчасти напоминают изделия Ампуташки). Но там все сложнее, не хотелось бы спойлерить. Интересные герои, интересный мир.
Пакт поменьше.
Пакт это эскалация в кубе. Абсолютно злой мир, беспощадное добро и безысходность всего и вся.

Стоит того что бы его перевели на русский :)
Цитата сообщения jellu от 18.12.2017 в 12:39
Не в обиду переводчикам, но зачем было переводить "неканон"? Это я не к тому, что читать его не интересно было, но ёлки, это ведь могла быть уже переведённая следующая глава!


Это Вы зря, хотя бы потому, что "родимые пятна" этой главы дальше по тексту оставались. Может и сейчас остались, это надо садиться и перечитывать.
ИМХО, интерлюдия парой дополнительных абзацев легко в канон превращается, зря автор этого не сделал. Самое очевидное - Трещина переговорит со Сплетницей и ага ;)

Весёлая Соня, автор таки Вайлдбоу \\ˈwī(ə)ld-ˌbō\\, точно так же как дикая кошка - вайлдкэт \\ˈwī(-ə)l(d)-ˌkat\\, а не вилдкат ;)
Садовая_Соняпереводчик
Цитата сообщения 8arlock от 18.12.2017 в 20:59

Весёлая Соня, автор таки Вайлдбоу \ˈwī(ə)ld-ˌbō\, точно так же как дикая кошка - вайлдкэт \ˈwī(-ə)l(d)-ˌkat\, а не вилдкат ;)

Мы в курсе. Просто так повелось.
Внутренний слэнг, если можно так выразиться =)
Цитата сообщения Весёлая Соня от 18.12.2017 в 16:37
вторая книга Дж. Маккрея, мистическое фэнтези с кучей нечисти и очень интересным сеттингом, полной безжалостностью к герою, и зашкаливающей неоднозначностью всего и вся.

Спасибо! Нашла/сохранила в закладки, буду, видимо, подсаживаться на следующую "дозу" :)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть