Название: | Worm |
Автор: | John C McCrae |
Ссылка: | https://parahumans.wordpress.com/ |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) | 189 голосов |
Мать Ученья (джен) | 120 голосов |
Палочка для Рой (джен) | 109 голосов |
Luminosity - Сияние разума (гет) | 59 голосов |
Кордицепс, или Больно все умные (джен) | 41 голос |
Artemo рекомендует!
|
|
Лучшее произведение о людях, обладающих паранормальными способностями. Макрей взял знамя из древних рук "Диких карт" и поднял на недосягаемую высоту. Люди Х нервно курят в сторонке при всем уважении. Эпичная сага и вне всякого сомнения шедевр. Титанический труд переводчиков, за что им низкий поклон
16 ноября 2023
1 |
Alex Chapa рекомендует!
|
|
Я насчитал больше сотни персонажей. Десятки побочных сюжетов. И море действия. Насыщенный, проработанный мир. Определённо стоит прочтения. Спасибо переводчикам за невероятный, немыслимый труд. Перевести книгу, что в три раза больше "Война и Мир"... моё почтение.
|
Jorikmolodec рекомендует!
|
|
Очень понравилось это произведение, даже с учётом что далёк от супергеройской тематики, последние главы держат в постоянном напряжении и раскрывают событие всей книги и ставят всё на свои места. Интересные персонажи с уникальными характерами и целями, наверное моими любимыми с самого начала и до конца стали Сука, Ампутация и Дракон(ну и Чертёнок милашка)). Очень рекомендую к прочтению.
|
Садовая_Соняпереводчик
|
|
Цитата сообщения jellu от 18.12.2017 в 12:39 Не в обиду переводчикам, но зачем было переводить "неканон"? Это я не к тому, что читать его не интересно было, но ёлки, это ведь могла быть уже переведённая следующая глава! вот обидимся и пойдем переводить "Пакт"... |
Цитата сообщения Весёлая Соня от 18.12.2017 в 13:21 вот обидимся и пойдем переводить "Пакт"... Предлагаю закрыть перевод ссылкой на пересказ у Сейтимбетова и переходить к "Варду". 1 |
Садовая_Соняпереводчик
|
|
Цитата сообщения Fluxius Secundus от 18.12.2017 в 13:51 Предлагаю закрыть перевод ссылкой на пересказ у Сейтимбетова и переходить к "Варду". не, я все-таки голосую за Пакт! Там шикарный воробей. |
вроде бы еще был "альтернативный вариант" одной из глав, которую уже после выкладывания автор заменил на текущий текст.
на вопросы в комментах ответил "вините Выверта". |
Бaтя
|
|
Сплетница показала всем на примере того чувака с двумя мониторами, что бабло побеждает зло
|
Слушайте, а что за "Пакт"? А то мне аж интересно стало ^_^'
|
Садовая_Соняпереводчик
|
|
Цитата сообщения Анаяретта от 18.12.2017 в 16:29 Слушайте, а что за "Пакт"? А то мне аж интересно стало ^_^' вторая книга Дж. Маккрея, мистическое фэнтези с кучей нечисти и очень интересным сеттингом, полной безжалостностью к герою, и зашкаливающей неоднозначностью всего и вся. |
Садовая_Соняпереводчик
|
|
пока не знаю. Он ведь начал сиквел Червя писать. Сначала его, наверное, если автор разрешит.
|
Twig имхо цепляет сильнее чем Pact
|
А Твиг про что? Объемы что Твига что Пакта сопоставимы с Червем?
|
Садовая_Соняпереводчик
|
|
Цитата сообщения Stacy_DROP TABLE Users-- от 18.12.2017 в 19:32 А Твиг про что? Объемы что Твига что Пакта сопоставимы с Червем? Твиг, наверное, отчасти да. В нем 20 арок. Биопанк, альтернативная история, начало 20 века. Мир победившей биологии и химии (мир, наполненный созданиями, которые отчасти напоминают изделия Ампуташки). Но там все сложнее, не хотелось бы спойлерить. Интересные герои, интересный мир. Пакт поменьше. |
Пакт это эскалация в кубе. Абсолютно злой мир, беспощадное добро и безысходность всего и вся.
Стоит того что бы его перевели на русский :) |
Садовая_Соняпереводчик
|
|
Цитата сообщения 8arlock от 18.12.2017 в 20:59 Весёлая Соня, автор таки Вайлдбоу \ˈwī(ə)ld-ˌbō\, точно так же как дикая кошка - вайлдкэт \ˈwī(-ə)l(d)-ˌkat\, а не вилдкат ;) Мы в курсе. Просто так повелось. Внутренний слэнг, если можно так выразиться =) |
Тут есть ещё люди, которые прочитали последнюю главу мельком и всё?
|
RedApeпереводчик
|
|
Пакт, кстати переводится, за год три с половиной арки. Перевод не ахти, но тем не менее.
http://tl.rulate.ru/book/706 |
Жаль, что ссылки не настоящие.
|