↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Червь (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Экшен, Научная фантастика, Триллер
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Нецензурная лексика, Насилие, Пытки
Серия:
 
Проверено на грамотность
Наше время, альтернативный мир, в котором стали появляться люди с суперспособностями. В то же время они остаются обычными людьми, они хотят власти, свободы, денег, признания.
Они готовы бороться друг с другом за место в этом мире. Конфликты развиваются и мир хрупок как никогда.
На этой альтернативной Земле у человека с суперспособностями есть два основных варианта карьеры: стать героем или стать злодеем.
Кем станет неглупая девушка, у которой нет друзей и которую ежедневно гнобили в школе? Если героем — кого она спасёт? Если злодеем — кто будет её жертвой?
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
Авторизованный некоммерческий перевод произведения канадского писателя Джона МакКрэя.

Оригинал: http://parahumans.wordpress.com/
Контактег https://vk.com/ru_worm

Автору очень нужны ваши пожертвования -- это основной источник его доходов:

https://www.patreon.com/Wildbow

https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=N8CJRXJVWVZL6

Данное произведение породило отдельный фандом: http://fanfics.me/fandom242

P.S. Размер произведения не "Макси", а, скорее, "О боже мой"



Произведение добавлено в 45 публичных коллекций и в 241 приватную коллекцию
Шедеврально (Фанфики: 55   129   Xtenebris)
мои любимые крутышки (Фанфики: 137   56   Виль)
Показать список в расширенном виде




Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) 188 голосов
Мать Ученья (джен) 117 голосов
Палочка для Рой (джен) 106 голосов
Luminosity - Сияние разума (гет) 59 голосов
Кордицепс, или Больно все умные (джен) 41 голос



Показано 3 из 40 | Показать все

Лучшее произведение о людях, обладающих паранормальными способностями. Макрей взял знамя из древних рук "Диких карт" и поднял на недосягаемую высоту. Люди Х нервно курят в сторонке при всем уважении. Эпичная сага и вне всякого сомнения шедевр. Титанический труд переводчиков, за что им низкий поклон
Я насчитал больше сотни персонажей. Десятки побочных сюжетов. И море действия. Насыщенный, проработанный мир. Определённо стоит прочтения. Спасибо переводчикам за невероятный, немыслимый труд. Перевести книгу, что в три раза больше "Война и Мир"... моё почтение.
Очень понравилось это произведение, даже с учётом что далёк от супергеройской тематики, последние главы держат в постоянном напряжении и раскрывают событие всей книги и ставят всё на свои места. Интересные персонажи с уникальными характерами и целями, наверное моими любимыми с самого начала и до конца стали Сука, Ампутация и Дракон(ну и Чертёнок милашка)). Очень рекомендую к прочтению.
Показано 3 из 40 | Показать все


20 комментариев из 8048 (показать все)
Цитата сообщения Тигра2 от 15.04.2018 в 14:06
Отдал оружие Мясник.

В смысле отдал ей оружие, или отдал её оружие кому-то?
Цитата сообщения Тигра2 от 15.04.2018 в 14:06

Нет, правильно будет - я сказал Доктор.

А в целом - это очередной пример сексизма в русском языке.

:D О боже, и сюда эта шиза с сексизмом-феминизмом и "гёрлпавер!!111" добралась. :)

Докторше. Или Драконе. Если пол важен в контексте, нужно просто использовать слово женского пола. А если кому-то обидно, что "доктор" или "дракон" - в русском языке мужского рода, дык, таких поводов опечалится любой язык со склонением по родам предоставляет достаточно.
Почему, например, лом - мужского пола? Почему палка - женского? Явная ведь дискриминация. Или опять же - молоток мужского рода, а кувалда - женского? Какая, простите, падлюка встроила в сам язык намёк на лишний вес? :)

А уж взять случаи и вовсе вопиющие... почему, например, ворон и ворона - вообще разные виды? Причём, ворон - птица бОльшая и более редкая?

Дело не в "сексизме", очевидно, а в словообразовании, когда слова с определённой фонетикой (точнее - окончаниями) ассоциируются с мужским, женским или средним родом.
И если слово своим звучанием намекает на род, то можно хоть из кожи вылезть, доказывая, что кофе - это "он". Всё равно народное бессознательное возьмёт верх, и "твоё кофе остыло" будет неизбежно возникать раз из разу самопроизвольно. Человеческий мозг ленив по своей конструкции (серьёзно, у нашей нейросети есть фича такая), так что запоминать лишние правила и исключения не склонен.

Добавлено 15.04.2018 - 15:11:
Цитата сообщения Noncraft от 15.04.2018 в 14:26
В смысле отдал ей оружие, или отдал её оружие кому-то?

Ну вот так и получается каждый раз, когда применяют несклоняемые слова, типа, заимствование - оно такое модное, иностранное. :)

В русском языке управление идёт через склонения, так что если хочется пользоваться языком, нужно иметь их. Иначе просто не передать смысл - средств нет.
Ну или переходить на аналитические языки и строго выстраивать и соблюдать порядок фразы: "Butcher kills Skitter", "Skitter kills Butcher" - разные вещи. В русском в угоду стилистике и смысловым оттенкам можно как угодно тасовать слова в предложении, но тогда уж будьте любезны делать слова склоняемыми.

Мясника убила Рой, Рой убила Мясника.
Показать полностью
Vamairпереводчик
Вопрос не в заимствовании, если бы Мясник была фамилия, как бы поступили?
Вижу эту грамматическую ересь и фейспалмлю ...

Переводчики , бы все ОТЛИЧНО перевели,у меня ни разу не возникало нелогичности
Цитата сообщения KLT-117 от 15.04.2018 в 15:01

В русском языке управление идёт через склонения, так что если хочется пользоваться языком, нужно иметь их. Иначе просто не передать смысл - средств нет.


Ну просклоняйте Елену Воробей. Елене Воробьихе? Елене Воробью? чота не говорит так никто.
Феминизация слов выглядела бы феерично глупо, само собой.
Но глаголы ставить необходимо таки в женском роде.
"Дракон сказала\сделала\пошла". Всё было отлично и пусть так и остаётся.
Смешались в кучу кони, люди...

1. Текущий вариант переводчиков - склонять выборочно. "Костюм Дракон", но "модуль Дракона". "Походка Дракон", но "специализация Дракона". (Откуда все персонажи знают и используют в речи и мыслях знание о делении Дракон на "тело" и личность, не ясно.) Иногда путаются, и тогда "Оружейник обнимает Дракона", "я посмотрела на Дракона" и т.п.

2. Вариант с драконой, и, видимо, роей, мясникой...

3. Вариант, который представляется лично мне самым естественным и логичным - переводить единообразно, по правилам для женского рода с согласной на конце (как Гюльчатай, миссис Смит и т.п.) Костюм Дракон, модуль Дракон, походка Дракон, смотрит на Дракон, специализация Дракон, обнимает Дракон, Дракон сказала-сделала-пошла...
4 вариант. Дракон, Шелкопряд и Мясник склонять везде по правилам мужского рода (потому что они означают привычные слова мужского рода), а Рой не склонять везде, потому что Рой вполне бывает обычным женским именем или фамилией (хоть и довольно редким, гуглить Рой имя и значение имени Рой), поэтому привычнее его не склонять (по крайне мере, особо глаз не режет). Собственно, мне казалось именно такой вариант и был в переводе, пока не сказали о разных склонениях Дракона.

P.S. А вообще, на самом деле пофиг, это так разговоры от скуки пока проды нет, привыкнуть можно к любому варианту.
Grafomaniak
А какие прозвища "мужские"?
*Тот факт, что слово переводится на русский мужским родом в общем случае не делает прозвище мужским.
XOR
Да пофигу уже, переводите как привыкли, поздно чтото менять
Цитата сообщения Noncraft от 15.04.2018 в 14:26
В смысле отдал ей оружие, или отдал её оружие кому-то?


Ну так, а переводчики зачем? Строить предложения, чтобы было понятно
1) Отдал это оружие Мясник
2) Отдал оружие пренадлежащее Мясник

Представьте, что Мясник и Дракон - это фамилии и не будет вопросов как их склонять.

Странно, что очевидные вещи надо объяснять.
Ебанутый мир, в котором ебанутые персонажи влипают в ебанутые ситуации по причине собственной ебанутости и ебанутости мира в целом.
Интересно, американцы действительно так однообразно ругаются?

Спасибо за перевод!
С нетерпением жду продолжения!
Никто не знает сколько глав будет идти бой с Б*отом? Не хочу портить впечатление от битв перерывами;)

Цитата сообщения NikukaevPV от 16.04.2018 в 23:26
Ебанутый мир, в котором ебанутые персонажи влипают в ебанутые ситуации по причине собственной ебанутости и ебанутости мира в целом.
Интересно, американцы действительно так однообразно ругаются?


Вроде все маты построенны на двух словах: fuck и shit, но это не точно:)
Цитата сообщения Krakozabr от 17.04.2018 в 01:00
Никто не знает сколько глав будет идти бой с Б*отом? Не хочу портить впечатление от битв перерывами;)


Пять глав следующей арки + первая из интерлюдий.

RedApeпереводчик
Цитата сообщения NikukaevPV от 16.04.2018 в 23:26

Интересно, американцы действительно так однообразно ругаются?


Так ругаются американцы, которые два года практически не разговаривали, которым всё это время промывали мозги на китайском и которым до всего этого мышление повредила Симург.
Цитата сообщения Тигра2 от 17.04.2018 в 06:02
Пять глав следующей арки + первая из интерлюдий.


Благодарю;)
Цитата сообщения RedApe от 17.04.2018 в 07:17
Так ругаются американцы, которые два года практически не разговаривали, которым всё это время промывали мозги на китайском и которым до всего этого мышление повредила Симург.

Это вы про J. McCrae? Где он умудрился с Симург пересечься?
Или про Суку? Вроде не подходит.
У меня сложилось впечатление что весь текст обработан программой-цензором, которая тупо заменяет все ругательства на варианты слова "ебанутый".
(это не претензия, просто пытаюсь понять почему так)
Aybulatбета
Вовсе нет, ещё Пиздец и Блядь проскакивают периодически))
Цитата сообщения NikukaevPV от 16.04.2018 в 23:26
Интересно, американцы действительно так однообразно ругаются?

https://youtu.be/pDWzGm1W0WY
Цитата сообщения Aybulat от 17.04.2018 в 13:22
Вовсе нет, ещё Пиздец и Блядь проскакивают периодически))

Ебанутся! Немедленно доработайте эту ебанутую программу-цензор! Никакого ебанутого мата в тексте!!!
:)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть