↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Дни ухаживания (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Пропущенная сцена, Первый раз
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
От помолвки до свадьбы. Стиль выдержан: "Помолвка мисс Элизабет с мистером Дарси возместила нехватку сплетен с лихвой! Все, разумеется, исходили из того, что она пошла за него только из-за его богатства и знатности. Почему он решил на ней жениться, было не так ясно".
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
1. Все цитаты из «ГиП» даются в переводе И. Гуровой, потому что он мне нравится куда больше перевода И. Маршака.

2. Название фика - см. "ГиП", гл. 60. У И. Маршака это "период помолвки" (вот за это я его и не люблю). А у И. Гуровой - "дни ухаживания".

3. Автор специально предупредила, что ее мистер Дарси совсем не похож на Колина Ферта. Во-первых, он гораздо чаще улыбается, а во-вторых - вообще не романтичен. Вот про чувство долга - это к нему. И, кстати, он скорее всего блондин.
Благодарность:
Viola - моей первой бете, открывшей мне мир русского фэндома!



Произведение добавлено в 9 публичных коллекций и в 34 приватных коллекции
Что в ридере тебе моем... (Фанфики: 43   19   Брымс)
Гет (Фанфики: 37   7   LadyMary)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 9 | Показать все

Это прекрасно, восхитительно и шедеврально! Дух времени передан замечательно, восхищает ичторическая достоверность,которая сочетается с отличным языком и интересными сюжетом.
Очень понравилось. Очень хороший фанфик и перевод. Точно передан дух времени. Чувствуется, что автор (да и переводчик тоже) тонко прочувствовали и поняли эпоху, что случается весьма редко. Радует, что нет никаких "злодейских интриг" и повествование неспешно, но не затянуто. Рекомендую любителям ГиП и английской классической литературы в целом.
Любителям, поклонникам и почитателям Джейн Остин и её блистательного романа будет невыразимо приятно прочесть и перечитывать этот фанфик в оригинале и в прекрасном переводе, размещённом здесь. Это по-настоящему проникнутое атмосферой книги продолжение истории, столь же деликатное, сколь органичное. К этому фанфику можно возвращаться не раз и даже непосредственно после прочтения романа.
Показано 3 из 9 | Показать все


1 комментариев из 70 (показать все)
Какая прелестная история! Прочитала с огромным удовольствием и такое приятное послевкусие. Характеры героев переданы замечательно, они такие живые и настоящие получились. Спасибо за то, что познакомили нас с ней.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть