Название: | Surrender |
Автор: | Paimpont |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/7241394/7/Surrender |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Да, мой лорд (слэш) | 8 голосов |
Книжник_ рекомендует!
|
|
Лесной орех рекомендует!
|
|
Ха-ха-ха-а, весьма забавное, милое и легкое произведение! Конечно же, с обоснованием оно слегка не дружит, как и предупреждала наш уважаемый Переводчик, но положительных эмоций от него можно получить довольно много:-) А Вам, дорогая Гоуди, от всей души желаю Божьей Помощи во всех делах и творчестве!
|
sp17 рекомендует!
|
|
Рекомендую для любителей отпешной для меня пары Гарри/Тома и хороших законченных переводов!
|
Airriska рекомендует!
|
|
Это самый круто ГарриТом! И юмор и сам фанфика невероятен! И момент с Сывороткой Правды просто безподобен! Я хохатала в голос! Всем, всем рекомендую к прочтению:)
|
Kurone
Просто Волдеморт у меня всегда ассоциировал именно с тем, жаждущим власти монстром, каким создала его Дж Роулинг... но в этом фанфике он открылся для меня совершенно с другой стороны ;) |
Irina99999
Ааа. В этом плане. Ну сахар меня тоже смущал... Но дочитала :D |
Автор спасибо!!!?!!!!!!!!!!!!!!?!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
Читать было...интересно.
Нормальные же люди. Хотя и пидорасы;)) |
боже ну наконец-то Дамбигад в котором Гарри не стал новым темным лордом, Макгонагал не злобная тупица, и еще и Альбус исправился. Ванильно, но долгожданно.
1 |
Этот фик я не устаю перечитывать (как и оригинал, так и перевод). Спасибо вам большое!)
1 |
Цитата:"Садись, Гарри, — тот указал на пыльный стул, обитый выцветшим шелком. ....Как только Хвост и змея покинули комнату, Темный Лорд опустился на колени у кресла Гарри:"
или стул или кресло 1 |
Самый идеальный фик в мире. Я просто в безумном восторге.
1 |
шедеврально... просто неподражаемо прекрасно!!!
спасибо огромное! |
Вас нужно уважать уже за то, что начали и закончали переводить фанфик. А уж за то, что по ГарриТому отдельно носить на руках! И автору оригинала тоже спасибо! И пофиг, пофиг на обоснуй...
1 |
Чудесная история, наивная, но добрая. Спасибо за перевод.
|
Ну и такая история вполне имеет право на существование, спасибо переводчику за труды.
1 |
Мертворожденный обоснуй и тонны флаффа, но забавно.
Спасибо переводчику за труд. |
Это просто прекрасно! Спасибо за это!
1 |
Так, работа прекрасная и интересная. Очень. Вот только как Альбус смог спасти сестру и не изменить их время?
Ошибок в последних главах дофига, но увы - исправить не могу. |
Вааааау.... Великолепно. Я первый раз на этом сайте, и первый фф это ваш. Фанфик очень понравился
1 |
Здорово написанно! Сюжет очень необычный! Мне очень понравилось! Спасибо ва автор за это чудо.
1 |
В фанфике есть Все, на любой вкус. Романтика, местами до умиления няшная, легкий ненавязчивый юмор и конечно же весьма откровенные сцены.
Рекомендую прочитать. Перевод качественный и интересный.