![]() |
|
Интересно. Пока не понял, понравилось или нет, но - интересно...
|
![]() |
|
Ауч. Вот уж действительно драма. Задевает за живое.
|
![]() |
|
Глава грустная, но красивая)
|
![]() |
|
pskovoroda
Много грустных воспоминаний. |
![]() |
|
Милая глава) хотя эпизод с Паркинсонами намекает, что грустно еще будет...
|
![]() |
|
pskovoroda
это Вы про боянистую тему о взаимосвязи длины?) А имя с фамилией люто доставляют) |
![]() |
|
Тчорт. Опять грустная глава. Вы жестоки с Поттером...
|
![]() |
|
Чет опять грустноватая глава. Хоть и с надеждой на просвет.
И таки да, возникает подозрение, что автор начал сомневаться в моральной правильности гаремов :D |
![]() |
|
Жестко. Посмотрим, что будет дальше...
|
![]() |
|
Однако) будем посмотреть, что выйдет из этого безобразия)
|
![]() |
|
Магнус Рыжий
простите за беспокойство, а в каноне (в семикнижии) где-то упоминались их полные имена? 0_о |
![]() |
|
Цитата сообщения Магнус Рыжий от 08.06.2016 в 16:12 никто не застрахован от ошибок. даже гп-вики. "вики" же. Вы так и не ответили на мой вопрос. Где в семикнижии есть полная версия их имен? |
![]() |
|
Однако) ну что, будем посмотреть, что из этого получится)
|
![]() |
|
pskovoroda
не хотите ли Вы сказать, что тут Поттер опять не совсем Поттер?) |
![]() |
|
Ааааа, конец главы шикарен!!!
А вот одно место произвело бдыщь головного мозга. Это как: "приподнимая юбку так, будто она ей стала коротка" 0_о |
![]() |
|
pskovoroda
аааа, туплю под вечер) |
![]() |
|
Во трешачок в комментах пошел)
А сам себе дедушка... тут почти подходит фраза "это было в Симпсонах", точнее - это было в Футураме) |
![]() |
|
pskovoroda
эммм... я имел в виду - с десяти утра и до полуночи с небольшим перерывом на прийти в себя после гребаной пробки по дороге домой) |
![]() |
|
pskovoroda
Ой-вэй, почему же не годится, доставляет чуть более чем полностью) категорически рекомендую оставить) |
![]() |
|
Мне кажется, или мистер Вазовски решил прямо в процессе дуэли перейти к получению награды? :-D
|
![]() |
|
Ыть. Хорошая получилась глава. Теплая и ламповая.
|
![]() |
|
Жеееееесть... посмотрим, что из этого в итоге выйдет)
|
![]() |
|
pskovoroda
это я про эту хитровывернутую хрень с безумием мистера Вазовски) А Белочка явно... нарывается... прям-таки цун-цун ^^ |
![]() |
|
DBQ
https://lurkmirror.ml/Цундере думаю, так сработает. МТС, кстати, сейчас Лурк не банит. Молодцы) |
![]() |
|
А вот и дере-дере подкралось)
Что-то я туплю, мистер Бейзил - это пасхалка откуда?) А в целом как всегда шедевр) |
![]() |
|
pskovoroda
Наконец дочитал главу) какая-то упоротая неделька) Подробно разбирать сейчас нет сил, но - как всегда, шедевр) Надо еще не забыть с Вашим новым фиком ознакомиться) |
![]() |
|
Ох... британский ученый доктор Пуссифапер) да они все там пуссифаперы)
|
![]() |
|
Что сказать... зря я стал читать на рабочем месте) очень... визуально))
|
![]() |
|
Весьма интересная глава. Главное, сочетает в себе сразу несколько жанров)
|
![]() |
|
Как и всегда, хороший заряд позитива (и не только). Жаль, пришлось на работе читать, вчера "электричество кончилось" (с)
|
![]() |
|
Что-то я совсем заработался, главу последнюю не прокомментировал... прелестно, прелестно! (с)
|
![]() |
|
Цитата сообщения pskovoroda от 15.02.2017 в 19:32 Мне, кстати, 22/13 более понятно, чем, к примеру, 45/16 или пусть даже 47/18. Вот такого я представить не могу никак. Ну я уже комментарий по психологическому возрасту давал. Влюбленность конечно вещь непредсказуемая, но даже общение людей с сильно разным психологическим возрастом - вещь весьма затруднительная. Даже небольшая разница со временем влияет, а уж если "взрослый" - "взбалмошный подросток"... тут как раз таки поверить во влюбившегося во взрослую девушку подростка можно, и в определенных обстоятельствах (я бы сказал, нестандартных) иметь какой-то отклик. В обратное мне поверить очень сложно, чтобы подобие отцовских/материнских чувств в таком возрасте превратилось во влюбленность. Вот если бы разница в возрасте была меньше и чувства были братско-сестринские - тогда да... Да, по гендерным ролям и обратное возможно (вспомним пресловутый Евангелион с Аской, сохнувшей по Кадзи - а там даже больше разница была). Что до 45/16, 47/18 - если не говорить про фандом, в котором есть распространенное ипичное обоснование "маги все равно долго живут", представить себе именно любовь старшего партнера к младшему сложно. Это может прозвучать цинично, но первая мысль при виде пары с такой разницей в возрасте - "нашел/нашла себе секс-игрушку". Вот молодые влюбиться в авторитетную для них фигуру могут, это да... хотя и это зачастую попадает в разряд извращений) |
![]() |
|
Цитата сообщения MonkAlex от 15.02.2017 в 19:52 Как ГП старушек окучивает - все довольны и хлопают. Как не к ГП девушка неравнодушна - сразу возникает недоумение :D Гм. Вообще-то обсуждалось понятие "влюбленность", а не "окучивает". "Медленный спуск с горы" меня не настораживал, как, впрочем, не насторожило бы и подобное произведение с другим набором персонажей. Цитата сообщения pskovoroda от 15.02.2017 в 19:47 Ник Иванов, вот мне, собственно, насильное спаривание БЛ/ГП (47/18 или 45/16) и кажется натягиванием совы. Этот конкретно 22/13 — даже не влечение ведь, а просто влюблённость — или то, что кажется влюблённостью. Ну, собственно, я и не спорю, что если БЛ/ГП в оригинальном таймлайне и без колдунства - то это извращение еще то. То есть с колдунством тоже извращение, но уже немного другое) по крайней мере, без надругательств над человеческой психикой. К слову, представить себе желание Беллы "поиграть" с Гарри в оригинальном таймлайне - можно. Можно даже представить себе соответствующие желания подростка, если ведьма умеет приводить себя в аппетитный вид. Но вот представить отношения при такой разнице в возрасте... извращение в жесткой форме) |
![]() |
|
MonkAlex
Ага, просто мимо проходя трахнул все формы жизни этого странного мирка, в который попал) |
![]() |
|
Объемно) и количество пасхалок на единицу текста зашкаливает) одобряю)
|
![]() |
|
Милая глава)
|
![]() |
|
pskovoroda
была такая версия, но фраза с "гребаной палочкой" сбила с толку) |
![]() |
|
RiZ
если почитать наглийские же произведения, даже поделить на десять и усреднить на размеры Наглийских островов - примерно такая картина и получится. |
![]() |
|
Цитата сообщения pskovoroda от 25.07.2017 в 00:04 h1gh, бесспорно. А Джиневра — королева... бензоколонки ;) Ой-вэй, это таки смачный плевок в сторону замечательного советского фильма) |
![]() |
|
Интересная глава) а почему Винсент, а не один из его ярких образов?)
|
![]() |
|
pskovoroda
в Костоломе он еще и футболист, чем он как раз и занимался до кино. А как актер мне в первую очередь вспоминается он как персонаж фильмов Гая Ричи или вожак фанатов МЮ в Евротуре)) |
![]() |
|
Crucial
Это уже какой-то Фрай получается... хотя нет, он собственный дедушка по одной линии) |
![]() |
|
Весьма неплохо. А пасхалка про одного известного любителя остросюжетных перформансов понравилась.
Темный Архонт имеется в виду непосредственно из игры или уже в творческой обработке коллеги по цеху?) |
![]() |
|
Хех) количество пасхалок на квадратный сантиметр в сценах с общежитием зашкаливает)
а конец главы довольно милый. Правда, не хватает обоснуя пока что, но и без него неплохо) |
![]() |
|
pskovoroda
я вообще-то про определение отцовства как раз. С каких пор явно выраженное желание меняет реальность?) |
![]() |
|
pskovoroda
главное не плагиатить Футураму, остальное норм) |
![]() |
|
Цитата сообщения pskovoroda от 21.03.2018 в 23:52 Styx, трудовые будни имельцев гаремов :D Тот самый случай, когда следует писать "трудовыебудни" слитно)) |
![]() |
|
Styx
эммм... с недотраха устраивать ГГ перетрах? к слову, вспоминается случай, когда мужика две любовницы до больнички довели - затрахали в прямом смысле (и нет, это было не сердечно-сосудистое) |
![]() |
|
pskovoroda
Что-то вроде того. Подробности не помню, но смешного в этом мало) |
![]() |
|
pskovoroda
там вроде не просто трудовые мозоли были, но и другого рода травмы) впрочем, в любом случае нарушение ТБ - если что-то идет не так, продолжать нелогично) |
![]() |
|
Цитата сообщения pskovoroda от 15.04.2018 в 23:54 Михаил zombieleaver, с 22 этажа, да :D это уже попахивает покушением на убийство) особенно если мячик баскетбольный) |
![]() |
|
Ыть.
Своеобразная глава. А сюжет и не думает подходить к какой-нибудь развязке) главное, чтобы в итоге не заглох, а так нам, читателям, только в радость) |
![]() |
|
Цитата сообщения Styx от 03.05.2018 в 20:42 Ник Иванов, в английском значение marauder все-таки отличается от русского: На английском это будет looting. А английское marauder: Maraud: Цитата сообщения pskovoroda от 03.05.2018 в 20:52 Styx, ага, грабитель, налётчик. Разница как между "ястреб" и "стервятник". Русские "переводчики" (так называемые) тупо взяли русское слово, не потрудившись даже узнать смысл английского. Поскольку я смысл английского знаю, переводить его как "мародёры" считаю неуместным. Ник Иванов, росменовский — это Долгопупс и Аластор Грюм. Как бы достаточно, нет? Хотя и это толком сделать не смогли — ясно же, что Невилл — Длинножоп. Ну, во-первых, я сказал - не задумывался, то есть с некорректностью перевода согласен. Во-вторых, ИМХО у этого слова все равно негативный подтекст, так что "Сорванцы"... честно, я при прочтении Перезагрузки не задумался, что это именно "перевод", полагал, это прозвище, которое им сам Гарри дал. Ну и в-третьих... Росмэн, конечно, грешил с частью имен (все-таки того же Северуса они пощадили), но до Маши Спивак им как до Китая ползком. Их перевод читать хотя бы глаза не вытекают (хотя иногда очень чешутся, да) SiniyIney а сейчас придет лесник и всех разгонит) в оригинале вообще picture - и трактуй как хочешь. P.S.: Давно хочу спросить, у меня у одного глючит функция одобрения комментария? я только могу посмотреть, кому понравилось, кнопка не работает 0_о P.S.2: надеюсь, насчет Длинножопа была шутка юмора, ибо Longbottom - топонимическая фамилия) |
![]() |
|
Цитата сообщения Styx от 04.05.2018 в 22:35 Не, это, скорее про «сестру по гарему», а bond — это, наверное, soulbond какой-то. В точку, о нем и речь. Довелось как-то по заказу (не на публикацию, хотя времени потратил прилично - в основном на "магические неологизмы") переводить фик (а может, отрывок, уже не помню), где Гарри с сестрами Делакур и Гермионой образовали своеобразную магическую связь. У нас как-то не начинают штамповать неологизмы на ровном месте, а вот у них... как раз всякие "колдоаппараты" и получаются, причем во множестве(( Цитата сообщения 7uplimonad от 04.05.2018 в 15:48 pskovoroda Называйте ради бога, ктож вам запретит то. Я вот например Джона называю Уотсоном а Эмму Ватсоном. Я вел к тому что ничего кроме "так себе" переводов у нас нет и не будет. В любом случае нужны какие-то сноски, примечания и прочее, иначе не понять почему Невилл именно Лонгботтом, не понять игры слов когда Мадам Максим из-за акцента каверкала имя Дамблдора. Я помню когда читал "Американских Богов" Геймана, то примечаний, обьясняющих те или иные моменты набралось порядка 200. В Трех Мушкетерах обьяснений по разным гасконцам не меньше. В книгах по ГП я не видел ниодного. Вот кстати ляп с доктором Ватсоном очень легко объясняется. До недавнего времени, когда решили что "Ну как же, надо же считаться с исходным произношением" (замечу, что во многих цивилизованных странах клали большой прибор на "исходное произношение") известный шотландский ученый Джеймс Уатт (по произношению вообще-то Уотт, но объясните это сегодняшним грамотеям) именовался так же, как и единица в его честь - Ватт. Мнений, почему так получилось, много, кто-то склоняется к тому, что были популярны другие иностранные языки, в которых "Wa" читалось как "Ва", а не как "Уо", кто-то считает, что переводчики в те времена пользовались своеобразной системой транслита и не вдавались в первоисточник... но факт остается фактом, к моменту первого перевода работ доктора Дойля Watson никак не мог стать Уотсоном. Ну а советская классика такой перевод "зацементировала") Что до сносок... ладно сноски, Вы когда последний раз держали в руках вычитанную печатную книгу? Платишь большие деньги, а опечаток как в небеченных фиках((( И да, насчет Лонгботтома - вот это как раз грубая ошибка переводчиков. Топонимическая фамилия это. Как пример, вряд ли при прочтении не юмористического произведения фамилия Долгорукий заставит представить непропорционального человека, вот историческую личность - да. SiniyIney Может, я чего-то не заметил, но в произведениях Петра засилья "колдо-"хреней я как-то не обнаружил. Так что не понимаю, к чему спор. 2 |
![]() |
|
Прочитал. Впечатлился. Жду проды)
|
![]() |
|
Серьезно? Путешествия в прошлое по одному дню? Это же адовая жесть!
|
![]() |
|
Да, если что - это не недовольство, это крайняя степень фалломорфизма от осознания глубины задницы, в которой оказался персонаж)
|
![]() |
|
Цитата сообщения svarog от 30.05.2019 в 11:30 Ну кстати я согласен в чем то с etarus , потому-что если следовать только тому что показали в книге, то и до штанов Арагорна можно дойти. Ну то, что с матчастью у тети Ро совсем труба, это факт. К слову, даже на уровне кинона сейчас основная Поттериана убого смотрится на фоне Тварей - там внезапно решили сделать полностью магический мир, а не магглов с палочками (посуда и спицы были у кухарки Молли, которая внезапно потом разделала под орех главного боевика Риддла, так что для общей статистики не годится). А вот штаны Арагорна плохой пример, поскольку тетя Ро в смысле банальной одежды саму себя перемудрила. Сначала у нее прозрачные намеки на нормальную одежду под мантиями, при этом в первых фильмах (вроде как одобряемых тетей Ро лично) мантии как самодостаточный предмет одежды буквально у нескольких человек - Снейп, Дамблдор, в какой-то мере МакГи - хотя у нее это больше похоже на старомодное платье. А потом в четвертой книге явное утверждение, что труъ-волшебники под мантию даже исподнее не надевают - и мозг взрывается. Первые фильмы тут важны как показатель, потому что конец кинона нам подарил "пергидрольного Кипелова с бодуна" вместо Малфоя-старшего, и обе блондинки носят при этом какие-то стремные пиджаки, которые даже с большого прихода мантиями не назовешь... |
![]() |
|
Внезапная годная прода) Одобрямс!
Но пока фик не получит статус "Закончен", ждать каждую новую главу будем с большим нетерпением)) |
![]() |
|
Мило)
Ждем-с развития событий) |
![]() |
|
pskovoroda
ну как же? Перри вынудила Гарри стать опекуном, но при этом еще и сама подставила свою пятую точку, причем в прямом смысле. вот часть с семьей Эвансов немного грустная, да... 1 |
![]() |
|
Глава неплохая. Но ДДД как-то все больше скатывается в маразм. При этом еще и адептов имеет как минимум в лице МакКошки...
2 |
![]() |
|
В очередной раз спасибо за проду)
Но с такими главами даже не знаешь, что будет дальше - продолжение мыльной оперы или внезапная развязка, так сказать, мейнквеста) |
![]() |
|
А Шмель нарывается все больше. Даже интересно, чем это для него и его "хомячков" (у МакГи вроде начали просыпаться мозги, но только когда ее фигурально "мордой ткнут в лужу") закончится...
|
![]() |
|
Неплохо, весьма неплохо.
И все же уже начинает немного раздражать исчезающий Волдеморт, которого никак не дожмут, а ведь он тут далеко не единственный сюжетообразующий персонаж... 2 |
![]() |
|
Цитата сообщения pskovoroda от 26.07.2020 в 18:41 Дафна уже жена, ухаживать за ней без надобности :D 1 |
![]() |
|
pskovoroda
TnaxDBQРоялист это всё-таки лоялист монархии :) Если сыпать рояли на голову, ГГ долго не проживет :DДумаю, всё-таки имелись в виду нескончаемые рояли, щедрой рукой высыпаемые автором на голову ГГ :) Надо их аккуратно выкатывать из кустов, и неважно, в каком количестве :D |
![]() |
|
ardaric
DBQ https://www.youtube.com/watch?v=5PqhXWWFr10 (не оригинал, но зато с текстом)Что Гаррику пнем, что Гарриком об пень. Ему все едино некролог пню писать. 1 |
![]() |
|
Свежее ружье быстро отстрелялось, да и парочка старых дала бодрый залп) ждем развязки)
2 |
![]() |
|
DBQ
pskovoroda ... А лесник, матерясь, сдернул противогазА за ним как мираж Развернулся пейзаж. Это были развалины Рльеха. Вытер рыло зеленой клешнёю Подобрал свой баян И исчезнул в туман В направленье пещер Метростроя... 6 |
![]() |
|
Ни на что не намекаю, но в поздней Римской Империи (которая первая) тоже считали, что их нравы - это "мировые стандарты". Чем все закончилось, прекрасно знаем...
3 |