↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Куклы (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий
Статус:
Закончен
Предупреждения:
От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
Каково это, быть марионеткой в моих руках?

На конкурс «Редкая птица». Номинация: «Точка отсчёта».
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Конкурс:
Редкая птица
Номинация Точка отсчёта
Конкурс проводился в 2016 году



Произведение добавлено в 1 приватную коллекцию



32 комментариев из 34
Неплохо, но мало. Монолог без всего.
Прочел, но нет, не мое. Не понравился монолог без сюжета.
simmons271
Отличный завораживающий фанфик!
Перед прочтением его важно настроиться и отбросить все мысли о конкурсе. Читал, не мигая. Через короткие и емкие предложения автору удалось приковать моё внимание к работе.
Читаешь и видишь, вернее проваливаешься, на сцену театра, где перед тобой развернутся короткие, но притягательные сцены то на балу в Испании, то в монастыре, то в жаркой Италии.
Можно было бы сказать, что написано слишком мало, но очень уж автор в роли графа Дракулы очарователен.
Монолог неплох, но насколько было бы лучше, если бы было бы что-нибудь ещё кроме него.
Хорошая зарисовка.

Мне лично форма монолога кажется вполне оправданной. Дракула слишком самовлюблённый, чтобы позволить говорить кому-то, кроме себя))

Это как раз тот случай, когда напиши больше - и почти наверняка всё испортишь, разрушишь очарование момента.

Спасибо автору.
Gavry
Скорее драббл, чем мини, но понравилось. Ёмкие фразы, хорошие описания. Я это увидела...
Sonata Arcticaпереводчик
оберштурмбаннфюрер СД
айронмайденовский
Oakim
Каждому свое, это естественно :)

~Simmons~
Мольфар
Gavry
Большое спасибо за отзывы! Приятно, что вы прониклись атмосферой фанфика!

Хм.
Вот я и знаю канон. Хотя тут его и не особо много, потому что это скорее миссинг-драббл, а из действующих лиц только Дракула. Остальные - всего лишь куклы.
Монолог как форма здесь действительно оправдан, и речь выстроена в духе канонного графа, но как-то Дракула вышел не настолько обаятельным, каким он был в оригинале. В принципе, монолог самодостаточен, но вот чего мне не хватило, так это жизни, как ни парадоксально, но Дракула - один из самых живых персонажей канона, а тут он сам как кукла, а не Кукловод. Хотя, возможно, в этом и был глубокий замысел: уставший Кукловод и мертвые куклы.
Итог: пока не определилась, но ближе к положительному полюсу.
Sonata Arcticaпереводчик
Imnothing,
благодарю за подробный ответ!
Вот так мы все кипим, страдаем, воюем, рассчитываем на что-то, не получив, ненавидим и мстим, а итог у всех одинаков - прах и пепел.
Что-то я расфилософствовалась. :)
Sonata Arcticaпереводчик
ElenaBu,
эх, что верно, то верно. Жизненно :)
Двоякое впечатление от работы. Уставший Кукловод, который пытается поймать в сети живую куклу, чтобы выжить за счет нее... задумка интересная, но я почему-то не вижу Дракулу в этой роли. Может, как выше сказала Imnothing, не хватает обаяния графа и его жизненной искры, которая в каноне у него присутствует. Или может быть в том, что я не очень люблю монологи - в них, на мой взгляд, сложнее показать выразительность. В любом случае, прочитать было интересно, и слог мне понравился. Спасибо за фанфик, автор, удачи вам!)
Sonata Arcticaпереводчик
Verliebt-in-Traum,
спасибо за отзыв :)
Весь фик какой-то монолог чувака озабоченного доминированием над бабой. Он предлагает ей ролевую игру в качестве рабыни и сулит бонусы:
«Я буду управлять тобой. Указывать, что надеть, что чувствовать. Когда чувствовать. Я не буду жесток с тобой, как со своими невестами.»
Да и слогикой у него «не очень». Сперва заливает бабе что Господь – демон похуже него и он сможет ей помочь в процессе ролевой игры. Следом утверждает что прошлые его партнерши (они же «необузданные обольстительници») повелись на замануху в виде обещания вновь вернуть их Господу, а перед этим утратили индивидуальность.
По моему, предложение попахивает «нае*аловом», понятным даже авторшам Снейджеров.
Автор - женщина, и лучше бы она лишний раз занялась сексом, нежели писала эту муть. Впрочем, быть может быть у нее просто не было выбора…
пятьдесят оттенков серого теперь и на фанфиксе...
Sonata Arcticaпереводчик
Komisar,
о, вот вас-то здесь как раз и не хватало! Мне остается лишь поблагодарить вас за несомненно авторитетное мнение :) Надо перевести и передать непосредственно автору :)

EloizaFenrir,
"50 оттенков" и так есть на фанфиксе, в соответствующем фандоме :)
Представляю трейлер этого фанфика:
*на заднем фоне играет "кама лука фор крэйзи райт нау"*
Он - красивый, богатый и знаменитый. Она - простая служанка в поместье. Как-то раз она приходит к нему на собеседование в замок.
- У меня есть маленький секрет, - граф шепчет ей на ухо, подойдя вплотную. Дыхание, как шёлк, касается её шеи. Служанка закусывает губу.
*музыка играет ещё громче. Теперь в кадре длинный обеденный стол*
Парочка, граф и служанка, едят молча. Между ними напряжение такое, словно сейчас побегут электрические разряды.
- Раз ты упырь, почему не блестишь на солнце? - с каменным лицом произносит служанка.
- Ой, всё! - граф встаёт из-за стола и поспешно удаляется.
*звуки разбитого стекла*
Граф, плача, стоит на коленях в своей комнате, где темно и раскидано куча осколков. Служанка домывает пол в гостиной. Открывается чердак, камера будто влетает внутрь. Там стоят три куклы. Граф подходит к одной и нежно гладит по щеке. Служанка, стоя в дверном проёме, всё с тем же каменным лицом произносит:
- Больной ублюдок.
Sonata Arcticaпереводчик
Леди Диана Принц,
спасибо, повеселили :)
Фанфик классный! Мне вот всегда было интересно, где Дракула нашёл своих «невест».

Сколько бы этих вампирских историй ни читала и ни смотрела, мне, в первую очередь, было любопытно узнать, кем были все эти вампиры при жизни. Их предыстории, так сказать, как они обратились и т.п.

А всё-таки интересно, почему на фандоме «Ван Хельсинг» всего один-единственный этот фанфик? Сам-то фильм уже довольно старый (2004 г.). По-моему, фиков должно было быть намного больше за столько лет.
кэти, фильм старый. Фандом молодой)
Sonata Arcticaпереводчик
кэти, спасибо! Меня зацепил этот фанфик своей атмосферой и цельностью, и я выбрала его для перевода. А фандом на сайте действительно существует недавно, так что, думаю, работы еще появятся.
Зато благодаря этому фику я узнала много нового о личной жизни графа Дракулы. Признаться до этого я даже не знала, как звали третью вампиршу.

Слышала только о Маришке и Аллире. Забавно, что Маришка в своей человеческой жизни была монахиней. Мне вот сложно представить такую красотку в рясе. Я вообще не понимаю женщин, которые добровольно отказываются от мирской жизни и уходят в монастырь. Ради чего?

А иностранные фанфики тяжело переводить на русский?
Цитата сообщения кэти от 20.04.2016 в 10:43

А иностранные фанфики тяжело переводить на русский?


Легко, если они классные и нравятся переводчику))
Хотя и бывают трудности со всякими сленгами и игрой слов.
Sonata Arcticaпереводчик
Цитата сообщения кэти от 20.04.2016 в 10:43
Забавно, что Маришка в своей человеческой жизни была монахиней. Мне вот сложно представить такую красотку в рясе.

Ну, это чисто авторское вИдение, ведь в самом фильме об этом не упоминается.

Цитата сообщения кэти от 20.04.2016 в 10:43
Я вообще не понимаю женщин, которые добровольно отказываются от мирской жизни и уходят в монастырь. Ради чего?

Думаю, разные причины бывают: кто-то от несчастной любви, кто-то из-за какой-то сложной ситуации в семье и т.д. Если вникнуть в каждый конкретный случай, наверное, можно понять мотивы человека.

Цитата сообщения кэти от 20.04.2016 в 10:43
А иностранные фанфики тяжело переводить на русский?

Легче, чем я думала, когда бралась за переводы. Но, конечно, многое зависит от стиля автора.

Цитата сообщения Мольфар от 20.04.2016 в 11:29
Легко, если они классные и нравятся переводчику))

Это да. Если увлечешься текстом, работа проходит быстрее и веселее)

Показать полностью
Мне понравилось.
Прекрасный перевод.
Sonata Arcticaпереводчик
rose_hezevey, большое спасибо!
мало очень, было бы побольше написано, было бы чудесно!
Sonata Arcticaпереводчик
Whirl Wind, спасибо за отзыв, ну что ж, вот такая у автора получилась зарисовка)
Sonata Arcticaпереводчик
Art Deco, большое спасибо за отзыв! Да, и меня зацепила эта зарисовка, тоже очень нравился фильм в свое время. Думаю, автору удалось вместить в такой короткий текст очень много смысла и чувств.
Sonata Arcticaпереводчик
Art Deco, спасибо) Пока ничего такого больше не встречала, попробую еще поискать, может, что-то обнаружится.
Не знаю, что сказать. Переводчику, наверное, скажу так - ваш перевод хорош, вы прекрасно играете языком.
Автору(а вдруг услышит) - честно, не понял, что к чему. Монолог - да, прекрасно. Но этот монолог обращен к кому-то, но к кому? Не понятно... Сюжет лишь проклюнулся, текста бесконечно мало, чтобы он заиграл. У меня все.
Sonata Arcticaпереводчик
Митроха, спасибо за отзыв! Это, скорее, зарисовка, чем полноценная история, и лично мне она понравилась своей атмосферой. Но у каждого свое восприятие, разумеется. На этот перевод уже было оставлено много диаметрально противоположных комментариев.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть