↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Возлюби ближнего своего (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Общий
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
Переехав вместе с Дурслями в новый дом, Гарри с ужасом обнаруживает, что напротив живет его ненавистный мастер зельеварения! Дурсли с одной стороны и Снейп с другой - сможет ли Гарри целым и невредимым добраться до Норы?
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Автор заранее предупреждает, что Северус Снейп и Петуния Дурсль НЕ знакомы. Чисто поэтому ООС вношу в список уже я, переводчик.
Дурсли гады, Снейп - не очень. Дамблдор, как всегда, себе на уме.
Стиль перевода ближе к улыбающемуся Боромиру, чем к подстрочнику http://pikabu.ru/story/a_ved_on_prosto_ulyibnulsya_3648992
Благодарность:
Alexannah за чудесный фанфик. Одно удовольствие было читать.
Автор признался, что и без того получает достаточно спама, но если душа просит выразить благодарность, то это можно сделать в блоге этого самого автора по адресу alexharlequin.net
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    



Произведение добавлено в 79 публичных коллекций и в 293 приватных коллекции
Длинные и интересные (Фанфики: 712   1 638   Lisaveja)
Показать список в расширенном виде




Показано 4 из 4

Прекрасный фанфик, прекрасный перевод. И почему до сих пор нет ни одной рекомендации, я не понимаю, так что просто буду первой.
Ау по отношению к канону, севвитус и злые Дурсли - все это уже много раз было. Это правда, но, пожалуй что, это одна из лучших историй подобного рода. Что особенно здорово - адекватные персонажи второго плана: Дамблдор, Сириус, соседи Дурслей. Кроме того, много мелких деталек, которые добавляют фику изюминку, особую прелесть.
Отношения севвитуса здесь... милые наиболее точное слово. Тёплые, уютные. Всегда приятно и радостно, когда два человека, узнавая друг друга, становятся лучше, морально исцеляются. При этом в них нет приторности, слишком много флаффа. В общем, всего в нужных пропорциях.
И ещё одно, не последнее по значимости. Это перевод, и переводчик проделал замечательную работу, чтобы историю было приятно читать. Но также очень круто, что в конце каждой главы есть пояснения от переводчика, всякие "вкусняшки" о тексте - интересные выражения, спорные моменты в переводе, пояснения реалий жизни в Британии, описание разной традиционной выпечки, которой в процессе главы кого-то угощают. Это увлекательно.
Итог: это отличная работа, которую я периодически перечитываю ради порции радости и хорошего настроения, так что с чистой совестью рекомендую.
Показать полностью
Отличное чувство стиля повествования, удачные переходы и приятные сноски.
Можно долго наслаждаться как текстом, являющимся результатом работы переводчика, так и восторгаться приоткрытой для читателя сложности и заковыристости самого процесса перевода.
Доброго времени суток. Я очень редко пишу комментарии к фанфикам, но тут я не удержалась. Очень атмосферный и спокойный фанфик. Буду перечитывать много раз. Отдельное спасибо переводчику за объяснения перевода, было очень интересно прочитать и ознакомиться с некоторыми особенностями языка. Советую всем прочитать этот фанфик. Спасибо автору и переводчику.
Шикарно!

Во-первых, сам фанфик тёплый и уютный. Местами смешной, местами трогательный.
Эмоций вызывает массу.
Идеальный севвитус.

Во-вторых, отдельное "Вау!" за работу переводчика:
В примечаниях к каждой главе разбираются употреблённые там идиомы и почему они были переведены именно так – с примерами!
Вот так приходишь в интернет на выходных подеградировать, а в итоге просвещаешься.

В-третьих, фик увлекательный настолько, что невозможно оторваться, пока не дочитаешь.
И здесь небольшой для формата "макси" размер – неоспоримый плюс: спать же когда-то всё-таки надо, а пока не дочитаешь – не уснёшь.

Мой рекомендасьён, точно буду перечитывать.


3 комментариев из 68 (показать все)
Tupperware - такое же слово как "ксерокс", "памперс" или "унитаз". То есть не столько торговая марка, сколько общее название для плотно закрывающегося контейнера из легко моющегося пластика, безопасного для хранения продуктов.
Оригинал нудно-сиропен, а комментарии доставляют, причем в обе стороны. Встречаются весьма любопытные моменты.

Но варить креветки... в кипятке? Ужас ужасный.
Я пользуюсь другим способом, но видео от Lan Lam очень рекомендую.
https://youtu.be/HMEGseX9sX0?si=UgYjTWTP4Q05VM5m
Понятия не имею, как лучше: сохранить аббревиатуру а-ля "БСП" (сходство с оригиналом) или дать расширенное описание (просто и понятно), так что пишу так, как понравилось бы мне самой.

Очень правильно. Гугли по запросу "БСП" на первой странице выдаёт "бессоюзное сложное предложение", без вариантов.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть