Название: | Mother of Learning |
Автор: | nobody103 |
Ссылка: | https://www.fictionpress.com/s/2961893/1/Mother-of-Learning |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Червь (джен) | 120 голосов |
Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) | 92 голоса |
Много смертей Гарри Поттера (джен) | 43 голоса |
Time Braid - Переплетения времени (гет) | 41 голос |
Кордицепс, или Больно все умные (джен) | 36 голосов |
MilaDolmar рекомендует!
|
|
Арей50 рекомендует!
|
|
Интересная книга, ненавязчиво мотивирующая совершенствоваться.
Мне очень понравилась идея. Такой простор для фантазии. И, скажу я вам, автор смог этим воспользоваться. Сюжет тоже хорош. Читать было интересно на всём протяжении книги. Плавным развитием персонажа похож на Worm, но, в отличии от него, атмосфера комфортная и позитивная. Персонажи неплохи. Было интересно наблюдать за его общением с ними, ведь может быть куча попыток. Очень понравилась сестрёнка ГГ, его куратор и Аланик. Язык повествования был очень хороший, адекватно делит всё на главы. Перевод тоже на уровне, мало опечаток, всё понятно. Ни разу не захотелось заглянуть в первоисточник, чтобы сверится. Финал меня устроил. Он, конечно, не сравнится с тем, что творили во временных петлях, но ненамного просел. |
Alex Chapa рекомендует!
|
|
Автор по максимуму использовал созданную им концепцию временной петли, впихнув гору действия, превратив шаблонный сюжет в настоящее концентрированное приключение!
|
Спасибо за проду!
И народ, перестаньте обижать переводчика ( 4 |
Я тут подумал, а они с таким количеством народа не создадут случайно второго Красного?
P.S. Переводчик отличный парень, честь ему и хвала! 1 |
Спасибо за перевод!
З.ы. Переводчик великолепен, как всегда. |
Глава 10
...но ничто не сравниТСя с избавлением от Ксвима |
neophyteпереводчик
|
|
Aybulat
Blooming18 Исправил, спасибо. |
Спасибо просто великолепно!
|
А между тем у автора вышла 88я глава :)
|
Которая опять довольно проходная. Не, кое что интересное в ней есть, но нет «вот это поворотов» или ключевых эпичных событий.
1 |
Вообще, что известно об авторе?
Это его первое произведение? Планирует ли он писать дальше? когда будет закончена книга ? |
Cпасибо за перевод!
|
Серьезно, Зориан… ты раздаешь дорогие подарки странным женщинам, и ничего своей старой доброй Тайвен?
Здесь всё-таки не станным, а посторонним, незнакомым. |
neophyteпереводчик
|
|
Цитата сообщения baton_real от 13.08.2018 в 11:24 Есть только один вопрос, почему вы перевели как притворщик, а не доппельгангер? Всевозможные метаморфы вообще мое слабое место. На СИ уже ломали копья, почему shifters - перевертыши, а не оборотни, и, честно говоря, внятного ответа я им так и не дал. Вот и здесь - перевертыши заняты, оборотни - как-то не то... Притворщики - вытащенная старая ассоциация с Соней Блу, но вариант так себе. Доппельгангер - да, хорошо подходит по смыслу, но германизм. Буду думать. Цитата сообщения Wave от 13.08.2018 в 12:42 Здесь всё-таки не странным, а посторонним, незнакомым. Кстати да. Хотя оттенок смысла теряется. Медленно склоняюсь к чему-то третьему, вроде "левых женщин". |
neophyte
У вас отличный перевод! И доппельгантеру тут точно делать нечего... |
Мне кажется автор как то не совсем удачно слил линию с штурмом пирамиды
Нас так долго к этому вели, в потом резко оборвали, как будто он решил не прописывать эту часть. |
Евгкний
Нет, автор слил - это "Так прошло еще пять циклов". Учитывая, что новых людей подключали всего на шесть циклов, а один уже прошел до этих пяти - Зак и Зориан снова остались вдвоем. |
Левые женщины — отличный вариант в данном случае!
|
Стоп! Так правда? Пять циклов просто не описаны?!
|
У автора невероятный талант, я очень надеюсь, что еще смогу найти его книги. Я занялась поиском и ничего не смогла найти. Если кто знает, подскажите пожалуйста.
Я выражаю огромное восхищение, мне очень сильно понравилось описание характеров героев. Невероятно,