↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Рони
11 января 2016
Aa Aa
#канон #вопрос
Что-то задумалась над канонным произнесением заклятий. Допустим, они все на латыни, что странно, ибо не одни же римляне магию практиковали, ну ладно, оставим на совести автора.

Не менее странно другое, как они вообще со столь разным произношением колдовать ухитрялись? Взять то же злосчастное "Вингардиум левиоса". Французы скорее всего будут грассировать "р" и ударение будет падать на последний слог. И что же у них в результате выйдет? Корова на голове или что похуже?

А произношение, вспомним лекцию профессора Фливтика, играет огромную роль в сотворении чар. Невербальная же магия по канону характерна тем, что слова заклинания проговариваются в голове, а не голосом. Да и мало кто владеет ей в совершенстве.
11 января 2016
20 комментариев из 25
Я думаю, латынь в заклинаниях связана не с древними римлянами, а со средневековой традицией пользоваться латынью в университетах, при написании различного рода произведений, а также в научных диспутах.
Главное не слово, а желание
drakondra
Да, думаю, здесь вы правы. Но тогда у каждого народа должны быть свои особые заклинания, которыми не овладеть тем, кто не может их произнести. И получается тогда, что в средневековье магам приходилось как-то "переводить" заклятья с родного языка на научный - латынь?
Уже полноценная идея для фанфика вырисовывается.))
Рони, скорее тогда создавать аналогичное заклинание.
Три рубля
Тоже вариант. Это, кстати, разрушает фанонный штамп, что маги остановились в развитии и не создают ничего нового. С другой стороны, латинские версии, скорее всего, были упрощенными. А со временем именно латинские заклинания и составили основу обучения магии, национальные же стали забываться. И магия начала слабеть.
Рони, с какого перепугу-то? Сила магии — величина персональная и от заклинаний не зависит.

Унификация — это как раз скорее прорыв. Тем не менее в каноне есть заклинания и на английском, и на итальянском, и на французском, и на древнегреческом, и на арамейском, и даже из какого-то восточноафриканского языка.
Три рубля
А с такого. Возьмем какой-нибудь нераспространенный, а лучше и вовсе забытый. Шумерский, к примеру. Можно расшифровать клинопись (м-да,что-то меня уже понесло), найти заклинание, но как его произнести?
Рони, ну, в моём фаноне даже если его удастся правильно произнести, это будет бесполезно, потому что оно уже потеряло силу.
Впрочем, была у меня мыслишка написать фанф о таком вот заклинательном археологе, но там очень специфичный механизм реанимации заклинания.
Рони
И как же, собственно, взаимосвязаны "унификация заклинаний" и "магия стала слабеть"??
Флитвик напиздел. Учебного усердия для.

На самом деле слова не нужны.
Таки да, сила магии, ИМХО, не зависит от формы, в которую её облекают.
uncleroot
Тьфу, половина моего комментария куда-то делась. Вот и непонятно.

А зависит таким образом: национальный язык мог содержать в заклинаниях глубокую мысль с ассоциативными связями, следовательно наделяя сами заклятья дополнительными возможностями, а когда их переводили на латынь или придумывали аналоги, то заклинания приобретали либо совсем узкую специализацию, либо становились универсальными вроде "акцио". В любом случае смысл терялся. Особенно, если переводили кое-как - "абы работало".

Поясню примером. Возьмем наш русский фразеологизм "смотрит, как баран на новые ворота" - если перевести его на английский буквально, то получится бессмыслица, и ассоциативный ряд прослеживаться не будет.

Так что магический потенциал остался таким же, а вот сама магия, как наука и набор заклинаний, упростилась и ослабла.

И конечно же, это имхо.
Ну не верю я в великую и не изучаемую силу магии, которая работает так, как ей левая пятка прикажет. У нее должны быть свои законы, аксиомы и правила.
Рони, так ведь такие фишечки есть в каждом языке, и латынь не исключение.
Правила и законы у магии, ИМХО, психологические.

Перевод заклинания — это новое заклинание со своей ассоциацией, и не вижу причин, почему оно будет менее эффективным. Что-то, конечно, теряется, но что-то и приобретается.
Три рубля
Угу, только для возникновения нужной ассоциации надо знать язык и культуру. Если представить, что необходимо произнести японское заклинание, узкоспециализированное, которому нет аналогов в европейских языках, а по японски вы знаете одно слово или даже два, какой тут может быть ассоциативный ряд? Все будет зависеть только от того, как вы произнесете словесную формулу.
Рони, ну, если знаешь, к чему это заклинание должно привести, то всё получится.
Рони
Я к сожалению не смогу сейчас вдумчиво рассуждать на эту тему, но возможен и еще один вариант - "акцио", "диффино" и прочие есть только названия заклинаний, как и "рука Бигби".
В этом случае язык не имеет никакого значения.
uncleroot
И? В названии и содержится суть. Одно название заставляет предмет подняться, другое сажает тебе корову на голову.
Если ты просишь у кого-то розу, усиленно представляя себе розмарин, тебе все равно дадут именно розу. Потому что прозвучало слово "роза", что бы иное ты не имел в виду.
Рони, с заклинаниями уж скорее сработает как раз внутренняя установка. В ней суть, а не в слове.
Каждый владелец палочки может применить любое заклинание, что применял владелец какой-нить другой палочки, достаточно вербальной/невербальной формулы)
Рони
нет, я более про то, что вербальная формула - не более чем "ярлык", вызывающий заклинание.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть