↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
ansy
25 февраля 2017
Aa Aa
#редкая_птица #деанон #саморекламы_псто
Я опять поймала для птицы два перевода - о вине и ее принятии.
Первый - о той, которую принято винить во всех смертях, и здесь она пытается кого-то спасти - чтобы опять встретить упреки и нести их бремя с высоко поднятой головой. Всем, кому вдруг зашел текст Та, за которую мы убиваем, нагло предложу взглянуть на перевод другого текста про Елену Троянскую от того же автора - «Это не грегос, это - сирокко», взявший медальку ФемФеста.
Второй - Июньские грёзы о лжи и любви. Мнимая правота и невиновность Атоса, дважды безнаказанно возомнившего себя палачом, мучила меня с 5 лет, когда я прочитала Мушкетеров. И я рада, что конкурс дал мне возможность вернуться к этой теме и хотя бы попытаться понять ненавистного мне персонажа, не оправдывая его. И заставить его наконец-то признать эту вину - хотя бы перед самим собой.
Спасибо чудеснейшему бетогамме pskovoroda, оргам и всем, как-либо обратившим на эти тексты внимание :)
25 февраля 2017
3 комментариев из 9
_Anette_
Спасибо! *радостно няшится и няшит в ответ*
Я в обратном порядке: из-за «Грегоса» прочитаю новый перевод. Но только не сегодня!)) (а комментировать буду еще дольше)) Во время конкурса не стала читать, потому что номинация в целом незнакома.
Мда… с шести лет… а я читала в 12 и особого внимания не обратила:( Только ближе к двадцати до меня дошло: «что, блин, за хрень?»
Круги на воде
Спасибо) Рада, что вы сохранили о Грегосе настолько хорошие впечатления.)
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть