Название: | The Woman for Whom We All Kill |
Автор: | nonisland |
Ссылка: | http://archiveofourown.org/works/2305523 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Gavry рекомендует!
|
|
клевчук рекомендует!
|
|
Та, за которую мы убиваем... За такую Елену действительно можно убить. И можно десять лет осаждать стены Трои - или же защищать их от ахейских псов, грызущихся под ними. Спартанская шлюха. Полубогиня. Настоящая женщина.
Спасибо переводчику - прекрасный текст и прекрасный перевод. |
Митроха рекомендует!
|
|
Очень красивая история, изящный перевод. Почему-то вот в такую Елену хочется верить, такую хочется любить...
Спасибо переводчику, за то что донесли до нас этот текст. |
pskovoroda
Вижу, 14 февраля у некоторых удался. ))) |
pskovorodaбета
|
|
ElenaBu, 14 февраля в этом плане ничем для меня не отличается ни от 13-го, ни от 15-го :)
Плотный ужин и танцы потом ;) |
pskovoroda
И каждый день так? Шоб я так жил... А 14 - Чикатилу же расстреляли! |
pskovorodaбета
|
|
ElenaBu, так что почему все с розовыми задницами бегают! Понял :)
|
pskovoroda
Угу, а половина с красными. :) |
pskovorodaбета
|
|
ElenaBu, розовые на холодном ветру быстро красными становятся :)
|
ansyпереводчик
|
|
pskovoroda
ElenaBu Ого, как тут весело :)) это радует.) Цитата сообщения ElenaBu от 14.02.2017 в 22:21 Вольная трактовка истории. Но красивый хороший текст и хороший перевод, и хочется даже немного поспорить на историческую тему. Был ли смысл в этом поступке Елены? Так ведь Гектора она теряла в любом случае – умер ли бы он, или не смог бы больше видеть её – но так его не теряла хотя бы его семья и Троя. Спасибо за отзыво-обзор! Поспорить буду рада.) Правда, вы, кажется, уже обсудили это с Псковорода, я с ним согласна, - а кроме того, видеть-то она его живым увидит теперь, хоть он и лишит её своего доброго отношения для неё очень важного. Ну и, может быть, ход дальнейшей войны пойдёт чуть иначе - хотя последнее очень не факт |
pskovorodaбета
|
|
Аноним, про отношение Гектора к Елене после этого я бы тоже поспорил. В конце концов, пятка это несмертельно, а вот секир-башка в исполнении Гектора — уже серьёзно :)
|
pskovorodaбета
|
|
читатель 1111, я, похоже, немного внимательнее читал, хотя сам ни разу не читатель :)
"Ахиллес, покачнувшись от первого шока, пытается сделать выпад в сторону Гектора, спотыкается о стрелу и падает. Меч Гектора, сверкая как молния, обрушивается на него. Ахиллес не поднимается." |
pskovorodaбета
|
|
читатель 1111, мне вот кажется, что нет. Можете ещё в оригинал заглянуть — я уже :)
|
ansyпереводчик
|
|
Цитата сообщения читатель 1111 от 15.02.2017 в 00:51 Ну в ОРИГИНАЛЕ. В смысле в мифе Ахилл был убит выстрелом в пятку. Попадание в пятку смертельным быть не должно. Значит это не просто отсутствие защиты на пятке.. А даже смертельная точка.. Да, но троянцы об этом не знают :) С их точки зрения убил Гектор. И для дальнейших событий это может быть важно. Знают ли ахейцы - не помню, но предполагаю, что нет. |
pskovorodaбета
|
|
читатель 1111, в Илиаде — да. Но здесь безотносительно смертельности ранения в пятку для Ахиллеса всё-таки Гектор сделал секир-башка.
"Контрольный мечом в шею" |
Понравилось. Главным образом - Еленой.
|
ansyпереводчик
|
|
Цитата сообщения Радистка Пепп от 23.02.2017 в 21:31 Понравилось. Главным образом - Еленой. Большое спасибо за отзыв и особенно за обзор! Вы отлично выразились про царское достоинство, с которым она сказала про шлюху, очень точное и емкое определение у вас получилось. А Парис там красив, да :) |
Вы бы добавили другой фандом. Античная мифология...
|
ansyпереводчик
|
|
Цитата сообщения читатель 1111 от 19.04.2017 в 01:40 Вы бы добавили другой фандом. Античная мифология... Спасибо, хороший совет :) |
Переводчику респект — практически не чувствуется, что это перевод.