Коллекции загружаются
#переводческое #печалько
Автор не даёт разрешения на перевод вкусного макси уже третью неделю, хотя обновлял фанфик совсем недавно. Я грущу. Можно, конечно, взяться за перевод, отметив в шапке, что запрос отправлен (тем более Фанфикс такое позволяет), но вдруг потом напишет, что низзя? А там 90 глав... Вот и не знаю, чо делать. 23 августа 2017
|
А что за фикло то?
|
ufhhb2018
|
|
Да насрите вы на эти разрешения. Нравится - берите и переводите, всё равно вам никто ничего не сделает.
|
ufhhb2016
Так дело ведь не в разрешении, а в отношении. |
angryberry
Ну да |
angryberry
Спасибо. |
ansy
Не нашла. Блин. Ну ладно. В общем, главная причина — это то, что я не знаю, какой там уровень владения языком у переводчика. Напереведёт ещё чего-нибудь, добавит отсебятины (опять же, знаю таких переводчиков фф), а я буду в шоке. Если мне надо будет, я переведу сама и опубликую, где захочу. По сообщению-запросу тоже хрен поймёшь, составить его без ошибок не так уж сложно. Как-то так. |
ufhhb2018
|
|
angryberry
Какая вам разница? Переводите. Достучитесь до автора - хорошо, нет - абсолютно ничего не изменится. |
ufhhb2016
Мне разница есть, я уже писала об этом выше. |
ufhhb2018
|
|
angryberry
любите высасывать вы проблему из пальца) |
а. так это впроц?
|
angryberry
Мои первые запросы на порт перевод были адовыми, определить уровень владения не составило бы труда, и всё равно соглашались))) у большинства всё же реакция - ураура какая честь))) |
Миравно
Ну, это да. Но есть и такие зануды, как я, куда ж без нас, хех. |
Читатель 1111 Онлайн
|
|
angryberry
Если мне надо будет, я переведу сама и опубликую, где захочу. Да? На все все языки? А если там венгр какой нибудь попросит? 1 |
schastie
Ну хз, мне и на впроцессники уже успели дать разрешение. Пока занимаюсь ими, но всё равно беспокоюсь. |
angryberry ну, я имею в виду, что шанс больше) хотя у меня на отказы нулевой)
|
читатель 1111
Тут я не дам разрешения хотя бы потому, что не смогу проверить сам перевод. Но это вы уж совсем фантастический пример привели. |
На впроцессниках или в случае если у автора есть хоть какая-то активность надо ждать. А так если автора видели полгода - год назад можно и начать переводить.
|
schastie
Да, правильно, предлагайте ещё логичные варианты, они меня очень успокаивают. ;-) |
ufhhb2018
|
|
angryberry
В вашем возрасте пора уже другое высасывать хД |
EnGhost
На то и надеюсь. Но опять же, мог бы так и объяснить, что вот допишу, и переводи. Это ожидание не даёт мне сидеть на попе ровно. |
ufhhb2016
Вы так сказали, как будто мне лет 60, не меньше. |
angryberry меня теперь заинтересовало что вы обратно тоже перевести можете! это же такой крутяк
англофандом всяко живее! особенно, если не гп. прям завидую вам. попытки перевода своего на англ в моем случае это даже не уровень amateur - это такой брайтон-бич из анекдотов про русский англ о.о |
ufhhb2018
|
|
angryberry
Наоборот, 20 лет))) Самое оно. |
schastie
Не завидуйте, у меня нет хорошего фикла, так что и переводить нечего, хех. |
ufhhb2016
Вы реально запоминаете комменты всех, кто пишет вам? Я даже не помню, оставляла ли я что-то под вашими постами или нет. |
ufhhb2018
|
|
angryberry
Профессия обязывает) |
ufhhb2016
И кто вы? |
angryberry я б сказала, что переведите чей-нибудь. но понятно какой такой чей подсознательно будет иметься в виду.
хотя на самом деле) читала по ШХ перевод на англ и он мне прям зашел. в отличие от русского оригинала) |
ufhhb2018
|
|
Будущий зять вашей мамы)
|
schastie
Так вы ж не знаете, как я перевожу. Вдруг хуёво? Не опасаетесь так просить? =) |
ufhhb2016
Ооо, старый-добрый троллинг через мамку. Я всё думала, остались эти динозавры или уже нет. |
ufhhb2018
|
|
angryberry
Вы сначала смысл поймите того, что я написал, а потом будете решать, троллинг это или нет. Я не хотел вас задеть, упаси боже. |
ufhhb2016
Ну, не обижайтесь, хлопчик. И не переживайте вы так: троллингом через мамку меня можно было задеть лет в десять, но никак не в двадцать. =) |
ufhhb2018
|
|
Да я вас и не троллил, честно говоря. Почините свой детектор.
|
ufhhb2016
Не знаю, почему так, но мне дико смешно от ваших серьёзных комментов. Представляю вас малышом с такими надутыми щёчками, который сердито говорит: "Да не троллил я тебя". =) |
ufhhb2018
|
|
angryberry
А я представляю вас такой пухлой-грустной няшей-феечкой, которая всерьёз думает о том, как же ей начать перевод фика, на который ей добро не дали. И что теперь? |
ufhhb2016
Сдуйте щёчки. Как сделаете, приходите ко мне в блог. 1 |
angryberry почему не знаю. если это англ, то я ж пойму :D
|
ufhhb2018
|
|
angryberry
Мне сельские гопухи с цитатами из ванильных пабликов не нравятся. Вот в чём проблема=(. Так-то может я бы с вами попереписывался, но сейчас определённо нет. |
schastie
Ничего не обещаю, но загляну к вам. Будет прикольно. |
ufhhb2016
Ну, что поделать. Мне тоже ранимые фейководы не по вкусу. апд. Насчёт гопухи понятно, ваше нежное аристократическое ушко не выдерживает матюков, но цитатки из ванильных пабликов откуда взялись-то? Just curious. |
angryberry окей с:
но вообще надеюсь придет вам ответ по переводу |
schastie
Я тоже надеюсь на это. |
ufhhb2018
|
|
angryberry
"Сдуйте щёчки." - вот это. |
ufhhb2016
Лол. Я так своему племяннику говорю. Он всё время сердитый приходит. Странные у вас представления о цитатках из ванильных паблосов, но да ладно. |
ufhhb2018
|
|
ыхыхыыхыхыхыыхыхыхыхыыхыыхыхыыхыых
|
Ринн Сольвейг
|
|
angryberry
А можно ссылку на вкусный фанфик? |
Если автор популярный, мог пропустить сообщение, или личка завалена, напишите еще раз. А вообще впроцессник зачем спешить переводить?
|
Ambrozia
https://www.fanfiction.net/s/7670834/1/Come-Once-Again-and-Love-Me Хз, есть ли перевод, поищите, я просто не фан этого пейринга, но фанфик такой верибельный, что ня. |
Home Orchid
Ну, я вот люблю спешить переводить. ansy Ээээ... И что? При чём тут всё это? Работы всё равно _мои_, как бы я там ни публиковалась. И _моё_ право решать, особенно, если спрашивают. И перевести я могу сама, ещё раз говорю. Если уж и будут косяки, то мои собственные, которые я смогу исправить, хех. Lyamtaturis Ну, там автор 90 глав написал, публикует, так что вряд ли он его бросит. Да и фидбэк там просто офигительный. И если верить инфе в профиле, то это первая его работа, так что ещё не должен выдохнуться. |
Ринн Сольвейг
|
|
Ambrozia
А, ясно. Ну, хорошо, раз перевели. |
Ринн Сольвейг
|
|
Ambrozia
А, блин, я вас попутала с другим челом. XD Сорри. |
Ринн Сольвейг
|
|
Ринн Сольвейг
|
|
angryberry
Спасибо за ссылку) Я это еще не читала и переводов его не видела)) |
Ambrozia
Да не за что. |