↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Нойман_Эф
2 апреля 2019
Aa Aa
#бамбалейло #бугагашенька
Сижу и упорото хихикаю, представляя, что будет, если в пресс-релиз для одной из феминистической организации (у которой даже для слова "коллега" есть феменитив) я вставлю словосочетание "члены организации". Но делать я этого, конечно же, не буду Х) ( но так хочется)
2 апреля 2019
29 комментариев из 38
Или что докладчик в пылу страсти таки прочтет эти страшные слова)
Asteroid
Вы не поверите, но "коллежанка".
Видимо, в изначальный вариант недостаточно феминитивен.

Медведьма и Кот
это гениально.
Нойман_Эф
Коллежанка? Они там из Питера, что ли?
Cogita
нет. А почему Питер?
Нойман_Эф
>Вы не поверите, но "коллежанка".

Что серьезно? О_о
Я решил, что это гипербола. )))
"Коллежанки", помнится, есть у А. Бруштейн - в значении "одноклассницы", но как разговорная форма.
Коллежанка?!! О_о
FluktLight
Пишите антоним...
FluktLight
Уважаемые "женские половые органы" организации...
Alteya
Asteroid
хочется жить
ага. Абсолютно. Я тоже помнится долго не могла понять что имеется ввиду. У меня вообще с пуфиками это слово ассоциируется.
Нойман_Эф
А у меня с ученицей колледжа...
Нойман_Эф
Типа кушетка+лежанка?
В укр.яз. есть феминитив от "член" – "членкиня" [члэнкы́ня], однажды я участвовала в презентации книг моей подруги детства, так вот, когда её так при мне обозвали, то я, стоя на сцене, едва удержала лицо...
Слово "коліжанка" есть в украинском и польском, но оно не коллегу означает, а приятельницу...
FluktLight
Клэр Кошмаржик
Там ещё есть :
Зажигалка-спалаxyйка;
Бабочка - залупівка ;
Лифт -міжповерховий дротохід ;
Кощей бессмертный - чахлик невмирущий ;
Сексуальный маньяк - пісюнковий злодій;
Зеркало - пикогляд;
Киндер- сюрприз - яйко-сподівайко;
Соковыжималка- сіковичовичувалка ;
Гинекология - піхвознавство ;
Акушерка - пупорізка ;
Онанист - цюцюрковый злодіяка;
Медсестра -штрикалка;
Укол - заштрик;
Чайник - пiсюнець;
Стул-підсрічник;
Телевізор - бачик;
Штопор - коркотяг;
Презерватив - гумовий нацюцюрник ;
Коробка переключения передач - скринька перепихунців ;
Пилосос - пилосмокт;
Зонтик - розчепірка;
Змей Горыныч - вужик вогнепальний.
FluktLight
Кузнечика знаете?))
Клэр Кошмаржик
стрекозел
7th bird of Simurg
Никак нет. "Стрипездик".
Только это прикол, как и подборка FluktLight'а. А членкиня – труъ феминитив.
FluktLight
Клэр Кошмаржик
Я "стрипіздика" слышал...
Сэр Ланселап
Клэр Кошмаржик
Я правильно понимаю, что ввели его относительно недавно?...
Redhaired Wench
Да, лет семьдесят назад, когда мои дедушка с бабушкой в институте учились.
(Если что, то я про кузнечика. Или вы имеете в виду феминитив? Вот насчёт этого – не знаю)
Сэр Ланселап
FluktLight
Клэр Кошмаржик
7th bird of Simurg
Вы же понимаете, что эти слова если и имеют отношение к украинскому, то только в какой-то очень просторечной форме?...
Redhaired Wench
Это фейк, разумеется. И придумывали его студенты-филологи из ХНУ им.Каразина, если не ошибаюсь.
Redhaired Wench
cкорее всего не имеют)
но от этого не менее весело))
Сэр Ланселап
Клэр Кошмаржик
Я знаю. При чём баянистый фейк. Видел ещё во время обучения в школе.
7th bird of Simurg
Ну, я на всякий случай. Чтобы не было недоразумений.
что будет уже со "вставлю словосочетание"
А какой фменетив от члена? Членка?
У одного любопытного автора вариант феминитива - "вага"
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть