↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Ложноножka
31 мая 2019
Aa Aa
#ГП #книги
Вы тоже удивлялись, зачем это некоторые Гарри переделывают в Гарольда? Оказывается, бывает и вот такое:

"Нет, меня вполне устраиваете вы, Берти. Кстати, это имя мне совершенно не нравится. Пожалуй, я буду называть вас Гарольд."
П. Г. Вудхаус "Тётки - не джентльмены"
31 мая 2019
30 комментариев
Хэлен Онлайн
В америках популярны имена типа Тани, Саши и т.п. И когда иммигранты пытаются уважительно обращаться Татьяна или Александра - те тоже удивляются.
cedarwood
Георга VI сокращали до Берти. Я до сих пор не понимаю логики
Мне всегда было интересно, почему, собственно, переделывают несчастного Гарри в Гарольда в поттериане, если там в первой же главе контекстуально через Вернона показано, что "Гарри" и "Гарольд" - это два разных имени, а не первое является сокращением второго:

"It might have been Harvey. Or Harold."

" - What's his name again? Howard, isn't it?
- Harry. Nasty, common name, if you ask me."

Но... Кто я такая, чтобы тут вопросы задавать. Видимо, многие фикрайтеры, как и Петуния, считают, что это "мерзкое, простонародное имя".
Малютку звали Эфрази. Но из Эфрази мать сделала Козетту, следуя тому инстинкту изящного, благодаря которому матери и народ любовно превращают Хосефу в Пепиту, а Франсуазу в Силету. Такого рода производные вносят полное расстройство и путаницу в научные выводы этимологов. Мы знавали бабушку, которая ухитрилась из Теодоры сделать Ньон.

Гюго, "Отверженные" :)
Belkina
И тут мне вспоминается, как здесь же в блогах делились: один любящий муж свою супругу ласково зовет Дюссельдорф — это производное от Надежды.
Хэлен Онлайн
InCome
у меня свекровь была Люба. Но имя у нее в паспорте иное. Просто любимая, потому и Люба.
Daylis Dervent Онлайн
Где Гарри - Гарольд, там он обычно лорд Поттер-Гриффиндор-Слизерин-Певерелл и т.д.)) Видимо, считают, что лорду имя Гарри не подходит (несмотря на принца Гарри).
Уж тогда логичнее было бы - Генри.
Хэлен
Тут, пожалуй, скорее прозвище, замена имени.
А там именно что производное: Надежда - Надюша - Надюсик - Дюсик - Дюссельдоф. ))
Daylis Dervent Онлайн
Хэлен
Мадам Грицацуева называла Бендера сусликом )) Хотя где суслик, и где Остап?
InCome
У нас так собакен из Чарли превратился в Лусика)) Чарлик - Чарлусик - Лусик))
Салонные дамы XIX века каких только имен не изобретали.
У маркизы был сын Орест, который долго назывался "Оничкой"
cedarwood

Потому что он был крещен Георг Фридрих Эрнст Альберт. Имена все традиционные и почтенные - Георгов в династии до этого было четверо, Фридрих - популярное имя для кронпринца (таких Фредериков было несколько, но до престола не дожил ни один), Эрнст в честь Ганноверов, Альберт - в честь принца-консорта. В семье его звали по последнему имени. Георг - это коронационное, чтобы поддержать традицию.
InCome
Да, Дюссельдорф - это вот прямо как у Гюго. :)
Да что там... мне понадобилось много лет, чтобы осознать, как из Александра/Александры может получиться Шура или Шуня.
Belkina
Ну Шура/ Шурик это ж классика))
YellowWorld
Это привычное уменьшительное, да. Но способ образования его от Александра не так уж очевиден. Ну, мне не был очевиден. Со временем догадалась. :)
Belkina
Эмм, и какой же это способ? Оно просто есть нипочему, не?
ansy
Александр - Алексаша - Саша - Сашура - Шура.
Или: Саша - Сашуня - Шуня.
Belkina
O_o. Второе и четвёртое слишком не употребляются, чтобы пришло в голову.
ansy
Второе и четвертое - устаревшие формы. Потерянное звено эволюции. :)
cedarwood
ivanna343 Спасибо за информацию !)
Belkina
Алексашка Меншиков сразу вспомнился.
Lothraxi
Да-да, он первый приходит на ум.
А Сашура - домашнее имя Блока. Собственно, на этих двух примерах я и восстановила для себя полную картину.
Daylis Dervent Онлайн
С Сашей-Шурой более или менее понятно. Как с Аней-Нюрой. А вот Ляля и Леля - для меня загадка, потому что кого только так ни называли.
Опа, а у меня эта книга валяется где-то в оригинале, не читала... как она, интересная?
интересно про Сашу
мне всегда было не понятно как из Ричарда Дик получается, я вообще дико удивилась что это одно имя
Daylis Dervent
Savakka
С Ричардом-Диком – это надо к лингвистам обращаться. Первая ступенька понятна: Ричард – Рик. Но почему Рик превратился в Дика, каков механизм замены Р на Д – вопрос тонкий.
Лёля – изначально уменьшительное от Оли, насколько мне известно. Просто по созвучию, возможно, имитация детской речи. А так конечно и Елен называют Лёлями, и Алён, и еще много кого. А вот Ляля и более редкое Люша, кажется, изначально к определенному имени не привязаны. А если все же привязаны, то ставлю на то, что это тоже была Оля. :)
Ляля - самостоятельное имя, были известные женщины с таким именем
Кстати, вот интересно
Где-то пишут, что Аделина - это ласкательные форма от имени Адель
Но если приехать в Башкортостан Татарстан, можно узнать, что Аделина, Аделия, Адель и Аделя - 4 самостоятельных имени :))
А именем Адель вообще обычно мальчиков называют
Daylis Dervent Онлайн
YellowWorld
Я знаю татарское мужское имя Адиль (видимо, Адель - вариант произношения). Но Аделина и Адель - изначально европейское женское имя германского происхождения. Сходство с татарским здесь случайно.
Daylis Dervent
Адиль ни разу не встречала, вот Адель да, бывает
Я не утверждала ничего про происхождение, ибо имена заимствованы. Но то, что считается формой одного от другого в РТ является двумя самостоятельными именами (:
Кстати, довольно популярны немецкие имена и варианты Эльвира и Эльмира, Альмира, Ильмира
Французские - Марсель, Альберт, Рафаэль
А вот русские вряд ли так назовут детей)
ПОИСК
ФАНФИКОВ













Закрыть
Закрыть
Закрыть