Aa | Aa |
![]() Есть такая штука, которая лично мне очень нравится. И это супплетивы, которые добавляют в язык нотку неожиданности и непредсказуемости (впрочем, весь русский — это какофония внезапности).
Супплетивы — это разнокорневые формы слова. Для сравнения: «чёрный/чернее» и «хороший/лучше». Это считается формой одного слова. В английском языке некоторые неправильные глаголы (вроде «be/was/were/been») являются супплетивными. В нашем случае это «человек/люди», например. Связано это с исчезновением двух других слов, к которым изначально была привязана эта парочка. Было слово «людина», но оно утерялось, сохранившись, кажется, в украинском, а слово «человеки» постепенно перестало быть нормой. «Ребёнок/дети», потому что «дитя» устарело. «Идти/шёл», «искать/найти». Есть ещё и супплетивные формы — это когда вроде как основа не меняется (у супплетивов другая основа), но склоняется не по правилам. «Воин/воины», но «боярин/бояре». «Сын/сыновья», хотя было «сыны». «Я/меня», «он/его», исчезнувший монстр «быть — я есмь — ты есь — он есть — мы есмы — вы есте — они суть». Why not, why not. #фигология 2 октября 2019
18 |
![]() |
|
похоже выжранный эрозией песчаник
|
![]() |
My Chemical Victim
|
![]() |
|
связность правил
|
![]() |
My Chemical Victim
|
Heinrich Kramer
В русском языке очень многие правила достаточно странные, потому что то, что их логически объясняло, исчезло. |
![]() |
|
"Людина" (читается чере "ы") действительно сохранилась в украинском.
А вот "чоловик" это уже мужчина в украинском, а не человек. |
![]() |
Lothraxi Онлайн
|
У меня трахтибидох от того, что "bad/worse - неправильный глагол".
Почему бы не be/was/were? |
![]() |
My Chemical Victim
|
Likoris
Я думал, как написать, в итоге написал на украинском, потому что в русском языке такого слова нет. 1 |
![]() |
My Chemical Victim
|
Lothraxi
Я хотел сказать не это, извините. У меня температура, поэтому я постоянно отвлекаюсь и говорю начало одной фразы, а конец — другой. У меня не трахтибидох от этого, а гневный насморк. Сейчас поправлю. |
![]() |
Lothraxi Онлайн
|
My Chemical Victim
Это хорошо, а то я тут уже свой мобильный коллинз чекаю, чтоб понять, как я могла не заметить такой шикарный глагол. Я ему успела даже смысл придумать, но сломалась на спряжении. |
![]() |
My Chemical Victim
|
Lothraxi
Это прекрасный глагол, что вы имеете против? Вам что-то нЕ нРаВиТсЯ? Есть ещё прилагательное «imagination», существительное «naturally» и наречие «welcome». 4 |
![]() |
Lothraxi Онлайн
|
My Chemical Victim
Какой простор. Я уже вижу, как это может использоваться. Причем naturally - это, разумеется, сленговая обзывалка для Грет. Типа "ты чо, совсем naturally?" 3 |
![]() |
|
Два — второй.
|
![]() |
My Chemical Victim
|
Три рубля
Верно. |
![]() |
|
А давайте про закономерность, как слова типа really приобретают становятся эмфатическими, а?
|
![]() |
My Chemical Victim
|
Cheery Cherry
Не, интереснее про смерть внутренней формы слова. |
![]() |
|
My Chemical Victim
Про смерть внутренней формы слова? Меня в истории с really всегда забавляет, насколько это естественный процесс и насколько к этому нечувствительны граммар-наци. |
![]() |
My Chemical Victim
|
Cheery Cherry
Когда слово теряет явный смысл корня, связь с предметом, и становится набором звуков. Сложно объяснить. Грубо говоря, именно поэтому назвать ребёнка Любовью нормально, а Календарём — нет: в последнем случае внутренняя форма ещё жива и слишком ярко вызывает в нашем сознании образ листков на стене. Заимствованные не переводяшиеся слова поначалу яркой внутренней формы не имеют, поэтому дочь София, имя которой буквально значит «Мудрость», никого не удивляет. 2 |