![]() #perly #russkij_yazyk
Дорогие коллеги-редакторы а также уважаемые писатели и читатели! Мы все встречаемся со словечками/словосочетаниями в письменной речи, от которых коробит. (В этом смысле, конечно, фанфиксу до Фикбука/Самлиба далеко, но и здесь они иногда встречаются.) Поделитесь вашими самыми "любимыми"! Мне, например часто попадаются: - "вкусняшки" - "уплетать" вместо "есть" - "плюхнуться" вместо "сесть" - "моська" (когда имеется в виду не маленькая собачка, а лицо) - "озвучить" - вместо "сказать", "изложить" итд. Навеяно вот этим постом https://fanfics.me/message428975 21 января 2020
2 |
![]() |
|
Плюхнуться (на стул/рядом), уплетать (за обе щёки) и озвучить (мысль) вполне соответствуют литературным правилам.
8 |
![]() |
Adelaidetweetie Онлайн
|
mooseberry
> Плюхнуться (на стул/рядом), уплетать (за обе щёки) ... вполне соответствуют литературным правилам. - Vy pravy :). No esli v tekste personazhi postoyanno "plyuhayutsya" i "upletayut" i ochen' redko "sadyatsya" i "edyat", ya vosprinimayu eto kak perebor. |
![]() |
|
Adelaidetweetie
mooseberry Тут вопрос, как автор подает персонажа. Есть люди, которые именно плюхаются, ну манера садиться у них такая. Но обычно у хорошего автора есть другие звоночки, которые добавляют достоверности такой манере. У такого героя это будет смотреться, норм. Но если все герои - уже перебор. Konechno, sootvetstvuyut - no esli v tekste personazhi postoyanno "plyuhayutsya" "upletayut" i ochen' redko "sadyatsya" i "edyat", to mne kazhetsya, eto perebor. И это касается любого заезженного слова или любого слова, упомянутого не к месту.. Лично меня "моська" раздражает, ибо оно типа должно звучать мило, а мне вечно представляется довольно некрасивая физиономия, раз уж ее с собачьей сравнивают. Но это из разряда "тушки" применительно к телу и тому подобное. 7 |
![]() |
Adelaidetweetie Онлайн
|
Nita
Но это из разряда "тушки" применительно к телу и тому подобное. - Vot, tochno - zabyla pro "tushku" - esche odno "chudesnoe" slovechkoИ это касается любого заезженного слова или любого слова, упомянутого не к месту.. - Da, "заезженноe" - imenno tot termin, kotoryj ya imela v vidu :)1 |
![]() |
Adelaidetweetie Онлайн
|
![]() |
|
Adelaidetweetie
Плоский мир, в этой книжной серии был такой герой 1 |
![]() |
|
Меня раздражает массовое употребление новодельных англицизмов, при наличии нормальных русских терминов.
4 |
![]() |
|
Раздражает "вздохнул" и "усмехнулся" в качестве глагола атрибуции, если он в тексте постоянно. И все герои слова не могут сказать, не вздохнув при этом.
1 |
![]() |
shusha01 Онлайн
|
"Тушка" бесит. Всегда и везде, если тушка не куриная. "Моя усталая тушка", "я вытряхнула свою тушку с дивана" и т.п., вотэтавсе. Идиотское жаргонное словечко, которому не место в литературном тексте (если это не прямая речь персонажа, конечно)
4 |
![]() |
Сетти Онлайн
|
Видосики, мемасики...
1 |
![]() |
|
Есть такое волшебное слово - "уместность". То, что уместно, как правило, не раздражает. Но кто эту уместность живьём видел?
1 |
![]() |
|
Навия
Розенталь вестимо!) 1 |