↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
lrkis
21 апреля 2020
Aa Aa
#учеба #боль #прост_нытьё
Такое странное чувство, когда каждое слово по отдельности понятно, а в итоге вовсе не понимаешь, что за фигня от тебя требуется.
21 апреля 2020
21 комментариев из 39
Altra Realta
Русский английский.
Аааа, понятненько.
... Imperius!
Altra Realta Онлайн
lrkis
Altra Realta
Да, есть такое.
Мгимо финишд
Altra Realta Онлайн
Господи, неужели нет учебников нормальных...
C17H19NO3 Онлайн
Altra Realta
> Написано imagine.
> Чо они хотят?

«Вообразите себя в ситуации, когда описанное для вас важно, и напишите свои слова, которые вы скажете в такой ситуации»
Altra Realta, я, когда хочу нормальных учебников, иду за теми, которые написаны самими англоговорящими, всякие там оксфордские и подобные.
Altra Realta Онлайн
lrkis
Я их и имею в виду.
C17H19NO3
Ну не совсем так там написано.
C17H19NO3
«Вообразите себя в ситуации, когда описанное для вас важно, и напишите свои слова, которые вы скажете в такой ситуации»
Представьте себя в этих ситуациях. Для каждой ситуации напишите предложение, начинающееся с "необходимо, желательно..."
C17H19NO3
> Написано imagine.
> Чо они хотят?

«Вообразите себя в ситуации, когда описанное для вас важно, и напишите свои слова, которые вы скажете в такой ситуации»

Lyamtaturis
Представьте себя в этих ситуациях. Для каждой ситуации напишите предложение, начинающееся с "необходимо, желательно..."
Так тут прикол не только в самом задании. Первое же предложение.
Действительно англ здесь немного странный.
Ставлю на то, что задание на Subjunctive Mood, и вот во всех кроме первого похоже что перефраз
Тип I suggest that the services be centralised
Эта хрень щас уже почти исчезла, но очень редко можно увидеть что-то вроде It is required that she be there on time
-Emily-, вот первое меня сбивает с толку больше всего. :(
Ставки приняты. :) Действительно сейчас проходим его.
Lyamtaturis
Ага, первое предложение. Представляем: Многие организации предпочитают маркам маркировальные машины. Если это плохо, то надо написать так:
It is desirable to use stamps rather than franking machines.
Если хорошо, то поменять местами stamps и franking machines.
Ничо се вы тут творите магию вне Хогвартса. О.о
lrkis
если именно на Subjunctive Mood, то не подойдет...
-Emily-
Действительно англ здесь немного странный.
Ставлю на то, что задание на Subjunctive Mood, и вот во всех кроме первого похоже что перефраз
Тип I suggest that the services be centralised
Эта хрень щас уже почти исчезла, но очень редко можно увидеть что-то вроде It is required that she be there on time
Он не странный, он здесь очень формальный, особенно предложение 2. Язык деловых переписок и инструкций.
Да, так редко говорят, но часто пишут.
Lyamtaturis
если именно на Subjunctive Mood, то не подойдет...
Ну, я вообще и близко не могу представить, что там такого можно написать.

Lady Astrel
Он не странный, он здесь очень формальный, особенно предложение 2. Язык деловых переписок и инструкций.
Да, так редко говорят, но часто пишут.
Ну, правда же странно с одной стороны что-то там воображать, а с другой "деловая переписка". Вот совсем мимо. Были бы какие-нибудь формальные разговоры, то ещё можно что-то изобразить, а тут просто какие-то рандомные предложения.
Ну, правда же странно с одной стороны что-то там воображать, а с другой "деловая переписка". Вот совсем мимо. Были бы какие-нибудь формальные разговоры, то ещё можно что-то изобразить, а тут просто какие-то рандомные предложения.
Простите, я не понимаю, в чём именно у вас проблема с этим упражнением.
И да, здесь imagine - это "представьте себе". Представьте себе, что вы оказались в описанных ситуациях. Свои высказывания начните с заданной фразы.
Altra Realta Онлайн
Lady Astrel
Fuck, сказал бы я, на большее не хватает фантазии.
Lady Astrel
значит в первом будет: It is desirable that they use franking machines rather than stamps, так?
Lyamtaturis
Lady Astrel
значит в первом будет: It is desirable that they use franking machines rather than stamps, так?
It is desirable to use franking machines rather than stamps. (Желательно использовать франкировальные машины вместо наклеивания марок)
Простихосспади
А где-то неспециалисту такие фразы нужны? Мне нужно бежать это срочно разбирать или забить хер, потому что это умерло? Я вообще нипонял нихрена
Это не умерло, это живее всех живых. Если вы не ведёте деловую переписку, не пишете инструкции, а также научные статьи, можете смело проходить мимо. Знайте только, что это существует и примерно представляйте себе, как оно переводится.
Инфинитив и герундий.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть