↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
My Chemical Victim
24 сентября 2020
Aa Aa
Раз уж я начал говорить о старославянском, то и продолжу про него же.

Для начала стоит упомянуть, что старославянский достаточно сильно отличался от современного русского хотя бы тем, что система гласных и согласных у него была другая. В кириллице было сорок пять букв, из которых двадцать обозначали гласные звуки; гласных фонем же было одиннадцать. Там была очень милая система с «давайте звук [ i ] обозначать тремя буквами, а то вдруг мы не поймём, что мы заимствовали какое-то слово, а то вот сѵнодъ таким славянским выглядит, аж глаза режет».

Сначала стоит перечислить гласные буквы и звуки.

[a] — a, аз
[е] — є, есть
[ i ] — и, i, ѵ, ижеи, иже, ижица
[u] — оу, Ꙋ, оук, ук
[o] — o, ѿ, он, от
[ŭ] — ъ, ер
[ĭ] — ь, ерь
[ɨ] — ъи, ы, еры
[æ] — ѣ, ять
[ju] — ю, оук йотированный
[ja] — , аз йотированный
[je] — ѥ, есть йотированный
[ę] — ѧ, юс малый, носовой звук
[ǫ] — ѫ, юс большой, носовой звук
[ję] — ѩ, йотированный юс малый, носовой звук
[jǫ] — ѭ, йотированный юс большой, носовой звук

Гласные звуки старославянского различались по редукции, назальности, лабиализации, подъёму и ряду.

Самое простое — степень редукции. Гласные могли быть редуцированными ([ъ] и [ь]) и полного образования. Гласные полного образования в свою очередь делились на долгие и краткие. И смотрите! Все гласные полного образования были долгими, кроме [е] и [о], которые были краткими и могли редуцироваться в [ь] и [ъ]! Всё потрясающе просто. Есть долгие гласные полного образования, есть сверхкраткие редуцированные и есть краткие гласные полного образования, которые переходят в сверхкраткие при возможности!

По назальности (наличию носового призвука) гласные делились на чистые и носовые. Носовыми были [ǫ] и [ę], за которые отвечали юсы. Все остальные носового призвука не имели, значит, были чистыми.

По лабиализации (участию губ в образовании звука) гласные делились на лабиализованные и нелабиализованные. Тут всё как в русском — губы участвуют в образовании звуков [о] и [у]? В старославянском то же самое — звуки [о], [u] и [ǫ] (о носовой) являются лабиализованными. И <ъ>, он просто за компанию, потому что тоже из заднего ряда. Легко? Легко.

По подъёму и ряду гласные в старославянском тоже делятся. Подъём (степень подъёма языка к верхнему нёбу) может быть верхним, средним и нижним. Выше всего язык находится при произнесении звуков [i], [ɨ] (это [ы]!) и [u], ниже всего — при произнесении [æ], «э широкого открытого», который передаётся ятем, и [а], который аз. Остальные звуки занимают промежуточное положение в среднем ряду.

А вот рядов (место языка в ротовой полости в горизонтальной, а не вертикальной плоскости), в отличие от русского, было не три, а два — передний и... Непередний. Не усложняйте. К переднему ряду относились [i] и все вариации [э] — є ([е], просто э), ѧ ([ę], э носовой), ь ([ĭ], э редуцированный) и ѣ ([æ], э широкий открытый). Непереднего ряда были все эти [ы], [у], [о] и прочие отбросы. Они там так и остались, только чуть продвинулись.

Некоторые учёные относят <ɨ> к среднему ряду, некоторые средний ряд не выделяют и задвигают <ɨ> в непередние.

#фигология
24 сентября 2020
38 комментариев
забавно, что в старославянском были звуки типа th и ng которые щас есть в английском, а у нас нету
лень лезть за обозначением, но все и так поняли
Интересно. Во многом похоже на церковнославянский (ну или, скорее, церковнославянский похож на это)
Pitaici Онлайн
Очень интересно!:) Спасибо! Прости продолжать!
My Chemical Victim
Просто Ханя
Это согласные. Они потом. Гласные проще. Звуки [пс], [ш'т'] и [ĥ] не хотите?
My Chemical Victim
а который [ĥ'] звучит как украинское гхэ?
или иначе?)
My Chemical Victim
Pitaici
Мне очень сложно печатать. Чтобы перенести строку, надо скопировать перенос строки, вставить, перевернуть телефон, удалить лишний пробел, перевернуть телефон, начать печатать... и так далее. Экран справа и слева не работает, подстановка слов не спасает. Я это набирал четыре часа.
My Chemical Victim
Просто Ханя
Типа того. И как тульское, вообще-то!
My Chemical Victim
и как говор с донских хуторов)
у меня однокурсница оттуда была, очень интересно звучит)
Pitaici Онлайн
My Chemical Victim
:( Жаль...
Нас учительница по "Культуре речи" весь класс целиком отучала от южно-русского "г" (в 5 классе) :D И я не в хуторе живу, а в Ростове))
Очень интересный пост, присоединяюсь к просьбам продолжать ^^
chubush
ростовчане тоже так говорят)
я люблю вспоминать первую планерку в расширенном составе, когда кроме нас, волгоградцев, были коллеги из Калмыкии и Ростова-на-Дону
это шикарное "у гхороде Азоу много протоколоу" =3
chubush
Нас учительница по "Культуре речи" весь класс целиком отучала от южно-русского "г" (в 5 классе) :D И я не в хуторе живу, а в Ростове))
Но зачем?
Она фонетическая подвидистка?
My Chemical Victim
Просто Ханя
Это южный говор. Тульская, Орловская, Ростовская, Калужская, Липецкая, Брянская, Псковская... Короче, кто только не говорит так.
Lothraxi
Эм. Затем, что с этсамым "хэ" ты звучишь, как колхозник, и сразу начинаешь восприниматься как махровый провинциал, не обученный даже правильной речи?

Не знаю, где как, но собственно на Юге России степень выраженности "хэ" в речи - это очень яркий маркер происхождения из города/деревни. И хотя местами проскакивает почти у всех, систематическое употребление считывается откружающими вполне однозначно.
My Chemical Victim
Эмили Джейн
О, не знаю, как у вас, а в Тульской и Орловской областях везде так говорят. В Туле (!) так говорят! В Орле так говорят! И вот там дто совершенно нормально и никто ни на кого никак не косится. Обычно, правда, это не прям яркое [ĥ], как у Добронравова, когда он простачков играет, а такой мягкий призвук.
My Chemical Victim
Ну, м.б.
У нас сложившийся алгоритм восприятия завязан на исторический контекст. Таки еще три поколения назад 90 % местного населения говорило в основном на "балачке", ядреной смеси русского с украинским, а владение собственно русским сразу выдавало человека образованного (в смысле - больше, чем с четырьмя классами образования). С соответствующим отношением к нему. Говорить четкое "г" - престижно )))))
Эмили Джейн
Говорить четкое "г" - престижно )))))
Хм, наверное, это объясняет питерский выговор моего деда со стороны матери. Надо будет уточнить.
4eRUBINaSlach Онлайн
My Chemical Victim
Просто Ханя
Это южный говор. Тульская, Орловская, Ростовская, Калужская, Липецкая, Брянская, Псковская... Короче, кто только не говорит так.
У меня бабушка со стороны отца неграмотная была, говорила "пскопскИя мы"))Видимо, была из Пскова.
Эмили Джейн
Немного устаю от южного говора. Пока все вокруг так говорят. Чувствую, как будто на Украину попала, все шокают и хэгакают.
Lothraxi
Наша учительница считала, что нужно уметь разговаривать так, как тебе нужно. Я вот сейчас могу произносить обе "г", когда мне нужно)) Кстати, эта же учительница вела у нас в 11 классе латынь и, помню, на первом уроке, когда мы разбирали фонетику сказала: "Так, забудьте, чему я вас учила в 5 классе (все заржали) Латинская буква "h" читается как южнорусская "г" :D
Вот мы радовались)))
GrimReader
меня флэшбеки накрывают)) будто я дома и снова на выезде в области или с коллегами из Ростова общаюсь))
Просто Ханя
А вы на Украине сейчас?
My Chemical Victim
GrimReader
У нас [ĥ] достаточно мягкий, а «шоканья» вообще нет.
GrimReader
нет, я к вашему комменту про "Немного устаю от южного говора. "
My Chemical Victim
А у нас это хде?
My Chemical Victim
GrimReader
Ну, например, Тульская область. Она к Москве близко, а там не шокают, а штокают. При этом она достаточно далеко, чтобы не было Маааааасквы. Обычная М^сква.
My Chemical Victim
Эмили Джейн
Так церковнославянский и старославянский напрямую связаны (: ц/с — это то, что получилось, когда с/с столкнулся с древнерусским.
My Chemical Victim
Я не очень в теме. Просто по работе иногда приходилось пыться читать по-церковнославянски. Много общих букв с вашим стартовым постом ))))
Повар Гной Онлайн
О, ассоциативно. Была книжка для обучения людей говорению на старославянском, фентези, рассказ о мальчишках, которые в прошлое попали.
Ценность рассказа с литературной точки зрения относительная, ну так оно и не за тем писалось. Как стартовый толчок для изучения вполне подходит.
Ещё б я помнила, как оно называлось, конечно))
My Chemical Victim
ivan_erohin
Могу, но вряд ли настолько подробно. Я попробую (:
Тоже ассоциативно. На Пикабу у пользователя https://pikabu.ru/@klapaucjusz много постов на эту тему с лёгким историческим (что, в принципе, логично) уклоном)
My Chemical Victim
Miyavi_Takihara
«Необычайное путешествие в Древнюю Русь», я читал, классная :D
My Chemical Victim
О! Точно-точно) спасибо)
В ней особенно круто то, что потом ты смотришь на какой-нибудь старый документ, который раньше казался неясным потоком сознания, и начинаешь его понимать хоть как-то))
My Chemical Victim
ivan_erohin
Не, сейчас не могу просто потому, что не представляю, как на гласный верхнего подъёма влияет [j], который типа ещё сильнее поднимать должен. ОУ — который диграф и который [u], относящийся к непереднему ряду и верхнему подъёму, в Ю, который йотированный оук [j + u], должен, вроде как, сильнее подниматься, но он и так на самом верху, ему некуда. Спрошу у препода :D
Повар Гной Онлайн
My Chemical Victim
ок. спросите заодно, почему во французском языке начинается "каша во рту",
а в германских языках этот феномен доходит до абсурда.
кстати, вот русский язык образца 1923 года:
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/Russian_vowel_chart.svg
если игнорировать безударные переходные звуки, то почти итальянский.
My Chemical Victim
ivan_erohin
Не, про французский я спрашивать не буду. Во-первых, я не знаю французский и не понимаю, о чём вы. Во-вторых, препод с отечки вряд ли шарит за неславянские языки.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть