↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Feature in the Dust
5 июля 2021
Aa Aa
#хрюкотали_зелюки #клуб_читателей_конкурсов
*Раннее утро. Знакомая кофейня. Солнечный свет мягко освещает стопки всевозможных словарей и сборников крылатых фраз на столе; крошечный солнечный зайчик задорно перепрыгивает с одного зеленого абажура стоящей тут же настольной лампы на другой, отчего абажуры на миг вспыхивают загадочным зеленым свечением. Стеллажи тонут в прохладной утренней тени, поэтому надписи на транспарантах, растянутых над ними, едва различимы. На одном написано "Keep calm and translate", на другом - "Durum patientia vincit". За столом сидит Эраст Андреевич и, сверяясь с довольно пухлым словарем, делает пометки в блокноте.*

Доброго утра всем любителям заморских чудес.
Сегодня мы поговорим о том, что всех нас объединяет и разъединяет - о языках во всем их многообразии. А также о людях, которые умеют перекидывать мостики между языком произведения и языком читателя, чтобы читатель и текст смогли встретиться и полюбить друг друга.

Что желаете обсудить?

Вы можете присоединиться к беседе в любой момент с мнением о любой работе.

Все так же прошу участников обсуждения, если их это не затруднит, конечно же, ограничиться названием работы и не ставить ссылки на фанфики - если они не уверены, что их слова о работе понравятся автору - чтобы пост Клуба не подцеплялся к фанфикам во вкладке "Упоминания в блогах". Спасибо-пожалуйста.

Кроме того, смею напомнить, что здесь - зона, свободная от нецензурной лексики: ваше мнение никто не ограничивает, но давайте обойдемся без излишнего фраппирования собравшихся. ;)
А также спешу сообщить, что нарочитая безграмотность здесь считается фраппированием даже еще худшим, поэтому комментарии в стиле Мион будут удаляться.

Отдельно хотелось бы уточнить, что под "любым мнением" следует понимать мнение о работе, а не о личности автора или собеседника. ;)

Для удобства пролистывания, подробности по номинациям и скучная статистика ниже. В случае необходимости, всякие upd по ходу обсуждений будут появляться на этом месте.
Книга жалоб и предложений клуба здесь (и я настоятельно советую писать туда, если вы чем-то недовольны - помогите нам стать лучше и все такое ;)).
Поваренная книга клуба здесь.

Итоговая статистика выйдет отдельным постом с тегом Эраст_Андреевич_умничает

Итак перед нами 43 разных мостика:
1. Экспекто Патронум - 10 дженовых работ по ГП от 3 до 79 кБ. Самая большая работа номинации еще и единственный кроссовер конкурса - Путешествие с Чарли в поисках Америки Польши и настоящих славянских драконов. Интересно, с какого языка перевод?. Еще у нас тут семья Малфоев, семья Грейнджер, Снейп и Дамблдор, Дамблдор и Снейп, и очень много Гарри Поттера - 5 работ из 10 - со Снейпом, с Дамблдором, с ними обоими, с семьей и друзьями (даже один пре-снарри).
Общий объем номинации - 246 кБ.
У Гарри Поттера много традиций: раз в год он слушает историю своего прибытия в Паучий переулок, раз в год он пишет письмо своему сыну, раз в год сдает экзамен, но что-то идет не так... а не, такое у них с Роном вроде чаще происходило. ;)

2. Амортенция - 7 работ по ГП от 5 до 49 кБ. Три слэша (флинтвуд, драрри и Гелерт+Альбус в омегаверс-варианте), четыре гета (два снейджера, драмиона и Снейп+МакГонагалл в Диккенс-вариации).
Общий объем номинации - 131 кБ.

3. След Титана - 10 работ по большим фандомам от 3 до 152 кБ. Два гета (Энакин+Падме из Star Wars и Локи+Железный человек (но в женском варианте) из Марвел), три слэша (Леголас с Кили, Азирафаэль с Кроули и Брайан с Джастином из Queer as Folk), остальное - джен по фандомам My Little Pony (2 штуки), Вселенная Марвел (2 штуки) и Star Wars.
Общий объем номинации - 265 кБ.
Поняшки - фандом, который я знаю только по конкурсным фанфикам, довольно часто интересным, причем обычно - переводным. А тут по ним еще и целая мидяшка на 152 кБ. :)

4. Хруст французской булки - 5 гетных работ от 4 до 28 кБ по фандомам Великий Султан (обещаны изнасилования и прочий БДСМ), Война и мир (Соня и Долохов), Гордость и предубеждение (мисс Бингли и полковник Фицуильям), Мегамозг и Унесенные призраками (Тихиро и Хаку, конечно же ;) ).
Общий объем номинации - 61 кБ.
Перевод на русский фанфика по Войне и миру - круг замкнулся. ;)

5. Морской бриз - 3 дженовых работы от 5 до 27 кБ. Один оридж и фанфики по фандомам Один дома и Унесенные ветром.
Общий объем номинации - 42 кБ.

6. Физика или химия - 5 слэшных работ от 7 до 35 кБ по фандомам Вампирские хроники, Гримм, Дракула, Забытые Королевства, Солнечные противоположности.
Общий объем номинации - 76 кБ.
Прямо-таки повышенная концентрация вампиров и прочих темных сил из мрачных сказок в номинации.

7. Прогулка по Нью-Йорку - 2 фемных работы от 3 до 28 кБ по фандомам Забытые королевства и Камелот.
Общий объем номинации - 31 кБ.
А тут у нас две Прекрасных Дамы решили обойтись без Артура, его стола и его рыцарей ;)

8. Меч Короля Артура - 1 гетная работа в 13 кБ по Голодным играм.
Общий объем номинации - 13 кБ.
Судя по шапке - Чистая романтика между Китнисс и Хеймитчем - это сказ о том, как два прагматика пытались в романтику. ;))

Немножко скучной статистики:
самая маленькая номинация по количеству работ и объему - 2 работы на 31 кБ - Прогулка по Нью-Йорку
самая многочисленная и объемная номинация - 10 работ на 265 кБ - След Титана
самая большая работа - 152 кБ - мидяшка по поняшкам Лунанград в номинации След Титана
Самый популярный фандомы (кроме ГП) - 3 работы - Вселенная Марвел

Всего 43 работы: 12 гетов, 11 слэшей, 2 фема и 18 дженов. 1 кроссовер.
По размеру:
нано-мини (<=5) - 7
микро-мини (6-10) - 12
мини (11-20) - 11
макси-мини (21-50) - 10
миди - 3
5 июля 2021
20 комментариев из 4034 (показать все)
Крон
За Королевскую битву точно не дали.
За Слэшфест тоже.
Крон
Да, не дали... Мы победители виртуального фронта и даже неосязаемую медаль не получили. Невидимые миру победители)).
Рефа тыкали палочкой.©
хочется жить
Безрезультатно, кажется... Или все таки кидались Ступефаем?
шамсена
Крон
Да, не дали... Мы победители виртуального фронта и даже неосязаемую медаль не получили. Невидимые миру победители)).
Ничо не знаю, я самозванка!
А разве Именем закона - это дективы? Я так поняла просто про работу работников полиции и других органов правопорядка. Хотя детектив, конечно, тоже можно. Но не обязательно, как я поняла.
Симосэ Каяку
Да, не обязательно.
Очень интересный текст - "Случай с вавельским драконом". Ни секунды не пожалела. Читайте, товарищи! Чарли, драконы и Польша - прекрасное сочетание.
Все важные «женщины» в моей жизни (кроме членов семьи, конечно) покрыты чешуёй и дышат огнём.
Классно!
Stasya R
Все важные «женщины» в моей жизни (кроме членов семьи, конечно) покрыты чешуёй и дышат огнём.
Да там и семья в общем-то не далеко ушла))
Ложноножka
Stasya R
Да там и семья в общем-то не далеко ушла))
Я сразу представила дышащую огнем Молли)) Но думаю, и Джиневра недалеко ушла!
Под занавес почитала еще переводов. Такая прелесть эта история по Унесенным призраками!! Настолько в духе канона. И перевод замечательный, как мне кажется. Интересно, какой язык оригинала?))
шамсена
Да, волшебная история.
Stasya R
Спасибо тебе за наводку. Ты упоминула как-то и я искала. Не пожалела. Она как благоуханный цветок.
Afarran
Уфф, я победила пони-даркфик! Очень жду деанона - капец интересно, кто этот героический переводчик. :)
Afarran
Понравился?
Я поняла, что тупо не успею такой объем ослить. Да и фандома не знаю совсем.
Заметила только, что по нему много дарка пишут, хотя казалось бы - где радужные лошадки, а где дарк? )))
Afarran
Симосэ Каяку
Он мне в забеге выпал, добровольно я бы такое читать не полезла. Потому что очень много, очень тяжёлым языком, и я вообще не знаю фандома. То есть совсем.
Так что нет, мне не понравился, но думаю, что любителям фандома может зайти.

Заметила только, что по нему много дарка пишут, хотя казалось бы - где радужные лошадки, а где дарк?
Да, фандом Пони - очень загадочное место. Там много суровых брутальных мужиков, сурового дарка и ангста, и наверное на этом материале можно защитить не одну диссертацию. :)
Afarran
Прочитала ваш обзор. Вообще по цитатам и по началу (в которое я таки заглядывала раньше) перевод очень хороший. Подозреваю, что переводчик все-таки старался сохранить стилистику оригинала. Но вот выбор фика на конкурс довольно необычный. Во всяком случае, на победу трудно рассчитывать. Ну м.б. у переводчика были свои причины.
Результаты видно!

За номинацию Титанов очень обидно(( именно для конкурса переводов это очень слабая работа (((
Afarran
Симосэ Каяку
Я подозреваю, что переводчик переводил для души, а не для победы. :)

Я, собственно, тоже почти готова дать зуб, что победа мне не светит, но мне очень хотелось перевести вот именно то, что я принесла на конкурс. Но как-то повода не было. :))

UPD:
Результаты видно!
Ну да, мой зуб останется при мне. :))
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть