Коллекции загружаются
#вопрос
Хогвартс - школа чародейства и волшебства. 1. Разве чародейство и волшебство не синонимы? 2. Волшебство - светлая магия, Чародейство - тёмная? 6 декабря 2021
3 |
Ангел-херангел Онлайн
|
|
Prototip
Да? |
Ангел-херангел Онлайн
|
|
Prototip
Это типа "мы научим вас волшебству и как его применять" 1 |
Чародей подчиняет магию, меняя для своих нужд, волшебник её направляет, ничего не меняя
3 |
Ангел-херангел Онлайн
|
|
Вообще интересно было бы проследить разницу в синонимах "магия, волшебство, колдовство, чародейство..."
|
Witchcraft and Wizardry
Показать полностью
тут еще и еле уловимые гендерные различия, понятные любому резиденту англосаксонской культуры - в том же Волшебнике Земноморья от Урсулы ЛеГуин это оч четко чувствуется, кстати Есть пословица на острове Гонт: «Слабый, как женское колдовство». Но есть и другая: «Злой, как женское колдовство». а вот обсуждение на реддите, от носителей Witchcraft is generally associated with using natural objects/forces (making potions, enchanting animals, etc.). Wizardry is generally based on a wizard's personal power, sometimes augmented by drawing on natural forces. Sorcery is generally the use of personal power to extract and control powers from the netherworld/demons/etc.. There are no hard and fast rules; the terms used depend heavily on whatever the author felt comfortable calling the magic being used. For modern literature and gaming, you have to find the context in each individual work because many creators don't know the fundamentals of what they're describing. 7 |
Думаю, тут проще: Witchcraft and Wizardry - Ведьма и Волшебник соответственно. То есть тупо гендер
1 |
Нет.
Ведьма в русском языке - однозначно негативный оттенок. А Визард вообще не колдун )) |
У меня есть подозрение, что придумавший эту формулировку был если не фанатом "Понедельника" (который начинается в субботу), то как минимум человеком в теме :)
3 |
У Стругацких НИ ЧАВО. Тоже чародейство и волшебство. Значит все таки разные вещи:)
|
Ангел-херангел Онлайн
|
|
Deskolador
Ну поэтому и перевели, наверное, как чародейство, а не ведьмовство |
А что в англоязычном оригинале?
Mедведь Witchcraft and Wizardry - Ведьма и Волшебник соответственно. То есть тупо гендер Не совсем так. Witchcraft это скорее образ мышления. Чисто женские практики были южнее - Стрегерия например. |
Ангел-херангел Онлайн
|
|
Deskolador
Если под микроскопом не рассматривать каждое слово, то можно передать :) Но мельчайшие оттенки смысла - это самое интересное, как квантовый мир) |
Сетти
Чародей подчиняет магию, меняя для своих нужд, волшебник её направляет, ничего не меняя Интересная мысль. |
Deskolador
Попадалась в какой-то книге такое |
trionix
А что в англоязычном оригинале? Кмк, Роулинг такое особо не учитывала, а просто хотела в названии показать, что школа была с совместным обучением. Соответственно, witchcraft "делается" женщинами, wizardry - мужчинами, вот и вся разница.Mедведь Не совсем так. Witchcraft это скорее образ мышления. Чисто женские практики были южнее - Стрегерия например. Ну а "школа чародейства и волшебства" - это просто русский перевод, без всякого подсмысла. 2 |
Mедведь
скажу честно, когда вижу слово "wizard", сразу вспоминаю Ринсвинда)) |
KNS Онлайн
|
|
Меня это тоже всегда напрягало так же как "Институт стали и сплавов".
2 |
> Хогвартс - школа чародейства и волшебства.
в фанфиках слэш и PWP направления - школа чарогейства и волшеебства. |