Коллекции загружаются
Объявление на остановке... А как плевались на него 20 лет назад... 15 апреля 2022
19 |
rewaQ, лучший - народный, он же фандомный (но он пиратский и не издавался никогда). Особенно это седьмой книги касается (Росмен ее в такой спешке переводил, что это еще бОльший мрак и ужас, чем его же переводы предыдущих книг). Кстати, перевод Спивак, когда он был еще пиратским, тоже был очень неплохим за исключением имен. Если упороться и менять имена и некоторые термины по ходу чтения, то сам текст приличнее росмена. Был. Что с ним сделали в махаоне, это я не знаю, как нужно было постараться, чтобы испоганить именно то, что было неплохо, но оставить весь звиздец.
2 |
Sorting_Hat
|
|
rewaQ
Вы не поверите. В начале нулевых люди уважали перевод Спивак (Злоделиуса Злея тггда ещё не было). |
Sorting_Hat
Отчего, верю. Я помню, чтобы были какие-то разговоры про Спивак, еще до Махаона, что она своеобразна, но читабельна, мне даже рекали читать. Кто, что, когда, где, история уже умалчивает. |
Sorting_Hat, вообще-то был. Он у нее изначально был. У нее были ужасные имена (и термины), но сам текст хороший.
1 |
Sorting_Hat
|
|
tigrjonok. Значит, я читала "народный перевод", там ещё была Эрмиона и Рон Уэсли)
1 |
Sorting_Hat, Эрмиона действительно в народном, но Уэсли - у Спивак (в народном он Висли). А вы откуда-то скачивали или вам кто-то переслал? Просто во втором случае человек мог сам имена поменять на те, которые ему больше нравились :) А если скачивали, то я даже не знаю, как так получилось :))
|
tigrjonok
Просто во втором случае человек мог сам имена поменять на те, которые ему больше нравились :) А если скачивали, то я даже не знаю, как так получилось :)) Подсказываю, как так: человек сам поменял имена на те, что ему нравились, и забросил результат в какую-нибудь из бесплатных библиотек (они же вики, они же пополняются самими читателями). И вот этот результат она, возможно, и скачала... откуда-то. |
Первый у меня скомуниздили, а пятый я так и не купила.
|
Lady Astrel
Это у Спивак был Злей ? 1 |
А в каком переводе магглы - это мугглы?
|
А Дамблдор Думблдор?
|
Sorting_Hat
|
|
tigrjonok
Sorting_Hat, Эрмиона действительно в народном, но Уэсли - у Спивак (в народном он Висли). А вы откуда-то скачивали или вам кто-то переслал? Просто во втором случае человек мог сам имена поменять на те, которые ему больше нравились :) А если скачивали, то я даже не знаю, как так получилось :)) Народный и перевод Спивак (до-Махаоновской эпохи) я читала ещё в середине нулевых, начале десятых, как, собственно, и перевод Росмэн. А сейчас у меня 7 книг от Блумсбери в оригинале (успела купить в прошлом году до запрета продаж ГП в России из-за санкций). |
Sorting_Hat
|
|
*начитавшись про переводы*
Такс. Дёрсли вошли в чат, бггг |
Lady Astrel Онлайн
|
|
PersikPas
Lady Astrel Да.Это у Спивак был Злей ? Ненужные Коты на социальном дне А в каком переводе магглы - это мугглы? Спивак.1 |
Габитус Онлайн
|
|
Отдала почитать первую книгу... И не была настойчива в забрать обратно. Эх!
|
Габитус Онлайн
|
|
Седьмая Махаоновская ничего так. Читабельно. А ОФ я даже не рискнула, просто побоялась, что не пойму, кто есть кто.
|
Lady Astrel Онлайн
|
|
Апрельский тролль
Сходите по ссылке, которую я выше приводила. Там разбор всех переводов, которые были когда-либо залиты в сеть и попались автору на глаза (а он хорошо копанул). 1 |