↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Valeriya Homos
2 июля 2022
Aa Aa
#реал

Меня раздражает, когда люди употребляют прилагательное "ВКУСНЫЙ" не касательно еды, а обсуждая фильмы, внешность, книги и так далее. Не знаю, считается ли это лексической ошибкой, но мне это сильно режет слух.

Что вам может резать слух при общении с людьми?
2 июля 2022
20 комментариев из 42 (показать все)
Kaitrin
Я старомодна, надевать-одевать итд. Вкусный вообще не колышет, потому что метафоры бывают разные, послышался запах - тем более, он в этом значении употреблялся.
Лексически коробят именно ошибки и канцелярит там, где он не нужен. Избыточные предложные "о том, что", когда они не нужны. Сообщил о том, что в городе откроют новый музей - вот такого плана.

В сочетании "вкусная книга", "вкусный слог" и так далее я не вижу метафоры, я вижу желание казаться грамотным и образованным, говоря, как людям кажется, небанально. Да и с чем может быть сравнение? Типо книга настолько хороша, что она словно еда, которую хочется есть за обе щеки?
А по мне так текст может быть вкусным или "мыши поакали, кололись, но продолжали жрать кактус". Вкусный текст - это смак =D

Реально бесят только "авторки", "тиктокерки" и прочие... "пилотки". Вот просто до кровавых слез. В переписке напрягает "Вы" с заглавной, если это не начало предложения и не деловая переписка (в деловой переписке мне уже на все пох, лишь бы смысл был доступен).
(п)
Меня раздражает, когда люди употребляют прилагательное "ВКУСНЫЙ" не касательно еды

+1!!
"Всегда ваш. Такой же как вы, Боря Моисеев"
Плюсую к феминитивам. Ещё безмерно раздражают англицизмы там, где есть аналог на русском языке. Например, среди коллег часто слышу «у нас это вызвало консерн»((( Так и хочется словарем русского языка приложить как следует.
My Chemical Victim
Valeriya Homos
А я понимаю сочетание «вкусный что-то». Но это у меня такая живущая глубоко во мне детская фигня: ты красивый, я тебя съем, и ты будешь у меня в животе. В смысле, я испытываю настолько яркие эмоции, что, кажется, медленно смакую и глотаю каждую частичку приведшего меня в восторг, оно мне нравится настолько, что я буквально готов поглотить это любым способом, сделать частью себя. Это реально сильные эмоции.

Поэтому когда вкусным называют всё подряд, меня аж коробит. Будто у человека не вкус, а помойное ведро, в которое влезает всё.
Словосочетание "светлый человечек". Но я уже научилась не дёргать нервически щекой, когда его слышу.
Оборот "всё равно на что-либо". Очень бесит. Я понимаю причину этой ошибки: мозг человека как бы переводит более привычное "плевать на / насрать на" обратно на литературный язык, и выходит так себе. Постоянно приходится старшеклассников поправлять, они все так говорят, какое-то поветрие.
Геллерт де Морт
Терпеть ненавижу
Филоложка
Любой человечек, когда речь о живых людях. Человечек - это звучит горденько.
"Она сказала то, что....", "я думаю то, что...."
Прям хочется взять и...
Сердечко! Вместо сердца. Прям корежит.
К "вкусно" отношусь нормально.
А вот дико бесит меня когда слово секс коверкают в "секас". Вот прям ощущение, словно с малышом на взрослую тему разговариваешь!!
Ну, и от авторок зубовный скрежет.
Вкусный фильм. Это очень ниочемная характеристика. Сразу кажется, что человек не понел фильм, но ему хочется показать, что он всё понел, но при этом не попасться на лжи.

Вы как Вы на форумах, в сообщениях и других случаях, не предусмотренных правилами. Это раздражает.

Сюсюканье вроде человечков, больничек, пузожителей ипр ипр. Хорошо это только в одном случае - когда человек иронизирует.

Всякие авторки кмк норм. Звучит ведь с лёгкой ноткой самоиронии.
Многие новомодные слова подбешивают, вроде вьюношей и опять же этих стрёмных авторок и прочих феминитивов. Вкусно не бесит, тк я примерно понимаю, что при этом имелось в виду и хотели сказать)
"У них отношения". Я юрист по образованию, для меня отношения - любая связь между двумя (и более) субъектами. А тут так и слышишь придыхание: "отношееения".
новомодные слова подбешивают, вроде вьюношей
Забавно...
Этой форме слова гораздо больше лет, чем вам кажется. Как раз форма "вьюноша" является более архаичной и при этом, "народной" чем привычный нам и правильный ныне вариант "юноша".
"Отъяти у бояр дюжины три вьюношей в летах от пятнадцати до двадцати и следовати оным с посольством, дабы в граде Амстердаме учити их делу корабельному и навигацкому" - из приказа Петра Великого об отправке молодых людей учиться за границу. 1690-е годы...
Здесь мы имеем дело с таким языковым явлением, как ПРОТЕЗА - присоединение "лишнего" звука в начале для удобства произношения. Так, например, образовалось слово "восемь", которое раньше звучало как весьма неудобное "осьмь". Вспомните слово "осьминог" - оно именно от "осьмь" образовалось, а не от "восемь"... Подобное присоединение вообще характерно для славянских языков. Вспомните, как называют улицу украинцы, или как в старинной песне "Вынимал казак саблю вострую, поднимал казак ее на турчина..."
А вы - "новомодное"...
Зануда 60
Вы оправдали свой ник:) но сути это не меняет, ок, пусть старинное, всё равно бесит
Tekken
Зануда 60
Вы оправдали свой ник:) но сути это не меняет, ок, пусть старинное, всё равно бесит
НЕ удивили. Я с 11 лет по школьному прозвищу - Зануда. Был, правда, еще вариант Сопля, но он был в ходу только у некоторых идиотов из параллельного класса.
Беситесь на здоровье. Факта это не отменяет.
Зануда 60
та не вы бесите же, я скорее ржу сижу) так и я про то же: факта не отменяет, старинное слово или нет, если оно бесит)
Всякие авторки кмк норм. Звучит ведь с лёгкой ноткой самоиронии.
Это еще хоть с какой-никакой долей самоиронии звучать может, если говорится о себе. Чаще, это обращение к незнакомому автору на серьезных щах.
кусь
Во-во..и выглядит как пренебрежение.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть