Коллекции загружаются
#хрюкотали_зелюки #клуб_читателей_конкурсов #болталка
То ли я не нашла, то ли в самом деле факт имеет место, но по Зелюкам, оказывается, не было болталок. Господа переводчики, непорядок, пора исправить это безобразие, ибо где мы еще сможем собраться и перебрать друг другу все косточки переводческие? Приглашаем всех переводчиков (и не только) в нашу тёплую компанию. Просьба относиться уважительно и корректно друг к другу и к переводным работам. upd: я слепой крот) болталки были по зелюкам, я их просто просмотрела, когда нынешнюю пилила))) 4 ноября 2023
22 |
Lothraxi Онлайн
|
|
У этих англоязыяных только один вид оформления прямой речи, и потому они то, что мы суем в кавычки или просто под три звезды, мол, тут у нас флэшбек, - вот это все они льют в курсив
А молодые наивные переводчики думают, что так и надо, и передирают этот курсив |
FieryQueen
да ничего не надо делать, это я так, поныть)) Поныла - полегчало, всё норм)) 1 |
Lothraxi
у инглишей курсив еще и интонационную функцию выполняет, тогда как в русском интонацию легко выделить перестановкой слов, а вот эти самые молодые наивные переводчики передирают весь курсив подряд, и по-русски читаешь и спотыкаешься, и тормозишь - а к чему тут закурсивлено?)) |
Viara species Онлайн
|
|
Lothraxi
Я англоязычные тексты открываю - и начинается: Курсив - прошлое Обычный шрифт - настоящее Жирным - мысли И так далее. Интонацию курсивом, кстати, можно выделить, иногда это и в русском хорошо работает. Но прошлое, настоящее, мысли, диалоги... И я, кстати, не понимаю, почему, но латинские буквы курсивом выглядят норм. А наши - нет)) |
Viara species
Интонацию курсивом, кстати, можно выделить, иногда это и в русском хорошо работает. ну да, только в русском ты выделяешь определенное слово или выражение, на которое хочешь обратить особое внимание читателя, а приходилось бетить тексты, в которых в одном предложении закурсивлено несколько отдельных слов, причем в этом выделении не было вообще никакого смысла. Спрашиваю у переводчика - зачем? Ответ - так в оригинале было. То есть человек делал перевод машинально, совершенно не задумываясь, что и зачем.1 |
Viara species Онлайн
|
|
Viara species
блин, я про авторский стиль на фикбуке столько наслушалась - аж тошнит, каждое говно свою безграмотность этим самым авторским стилем обзывало. 1 |
Viara species Онлайн
|
|
Скарамар
Когда запятая между подлежащим и сказуемым - это авторский стиль... Это не мой автор :D Простите, но мне не нравится ваш стиль, он режет мне глаза без ножа :D |
Viara species Онлайн
|
|
Скарамар
Меня вот один автор шпынял за неуважение к авторскому стилю. В итоге у меня вообще пропало желание бетить, и он уже заслуженно обвинил меня в ничегонеделании и выгнал, и это был лучший день моей бетской жизни. Стиль там заключался в, цитирую: "голубоглазые волки сверкали красными глазами и..." Ты этого автора знаешь, кстати, мы же так и познакомились: ты пошастала по ПБ, а я в личке перед тобой потом как бета извинялась, что первую половину законченного макси вообще ещё не успела отбетить. 4 |
Viara species
Тяжела жизнь беты) 1 |
Viara species
Когда запятая между подлежащим и сказуемым - это авторский стиль... Когда эта запятая оправданна, подчеркивает интонацию, на чём-то акцентирует внимание - да, авторский стиль, никаких вопросов. Но когда эти запятые понатыканы где попало, без разбору, а аффтар пальцы гнет, типа нифига ты не понимаешь - ну это совсем другое))2 |
2 |
Ellinor Jinn Онлайн
|
|
Я поняла, что мне не нравится ни бетить, ни переводить. Мне только свое родное нравится, мур-мур 🤭
1 |
Viara species
Ты этого автора знаешь, кстати, мы же так и познакомились: ты пошастала по ПБ, а я в личке перед тобой потом как бета извинялась, что первую половину законченного макси вообще ещё не успела отбетить. эээ... прости, не помню уже, что там за автор, ну да фиг с ним, он нас свёл, остальное неважно)))1 |
Viara species Онлайн
|
|
Скарамар
В принципе да, хотя для подчеркивания внимания все равно уже точку лучше, это хотя бы имеет название и называется парцелляцией. Но ДА, вот это каждые три предложения - это уже не стиль, автор)) 2 |
Lothraxi Онлайн
|
|
Viara species
не понимаю, почему, но латинские буквы курсивом выглядят норм. А наши - нет Они круглее в среднем, меньше углов. Вот, например: m и м, n и п, и и u. Поэтому там курсив похож на просто текст от руки, а тут - на мутанта какого-то1 |
Viara species Онлайн
|
|
Скарамар
Я тоже хочу этого автора забыть))) Он обещал главу на др своему читателю, поэтому я должна была перестроить свой график, а когда я добетила - дописал два лишних абзаца и выложил так. А эти два абзаца без бетинга - это абзац. А, ещё на негатив в комментах тоже должна была отвечать я, потому что он нежная ранимая душа. Я тогда была вообще подростком, не знала ещё, что у меня есть все права его послать)) |
Viara species Онлайн
|
|
Mr_Dre
Viara species И для оформления этого шедевра по всему тексту тире вместо дефиса.Это что-то шедевральное, считаю Нет, не дефис вместо тире. Тире. Вместо. Дефиса. Потому что как—то так. |
Viara species Онлайн
|
|
Или там ещё пробелы были?..
Тогда как — то так. Хотя мне кажется, что первый вариант. |