|
#кринж_с_братом
Сегодня я разговаривала с младшим братом и он рассказывает, что получил 2 по русскому. Ну я спрашиваю, что случилось думала помогу, что не так. Я по русскому языку всегда получала хорошие оценки. Оказывается он написал, что "ослаблять" это любовница осла. Моё лицо в этот момент😐😐😐. Я стала ругать его, что "ослаблять" это глагол. И Саша говорит ну мне одноклассник мне так сказал. Его одноклассник Мейлис посмотрел в инстаграмме такое видео и решил подшутить. А Саша как доверчивая козявка поверил и так написал. У меня просто нет слов товарищи. Как его вразумить, что всему, что говорят люди верить не стоит 15 мая в 20:22
10 |
|
Я по русскому языку всегда получала хорошие оценки. Значит, плохие в свое время получала ваша учительница1 |
|
|
Этот неверибельный пранк должен быть написан как "ослоблядь" согласно правилам, а иначе реально 2
8 |
|
|
Марк Маркович
Я однажды был тем одноклассником, неправильно подсказавшим. Сказал соседу по парте, что слово "учителка" существует, и его можно употреблять. Его потом высмеяли. Его, а не меня. Я-то и сам верил, что так можно говорить. Лет 12-13 нам было. Очень странно ибо это слово существует, в литературе встречается. Просто носит пренебрежительный оттенок.2 |
|
|
Меня интересует, что случилось с цензор ботом фанфикса уж не приболел ли он? Раньше он бы слово ослаблять не пропустил.
1 |
|
|
Чудесная Клю
Нет, не пренебрежительный. Это, вероятно, из польского пришло |
|
|
Altra Realta
В нашем поле именно пренебрежительное применение слышала. Наравне с училкой. |
|
|
Veronika Smirnova
Значит, плохие в свое время получала ваша учительница Почему же? У нас с ним разные были учительницы. И он в другой школе учится. Я же говорила, что в своё время, когда училась, тогда и получала хорошие оченки |
|
|
Jinger Beer
Меня интересует, что случилось с цензор ботом фанфикса уж не приболел ли он? Раньше он бы слово ослаблять не пропустил. Почему не пропустил? |
|
|
Кот из Преисподней
Jinger Beer Он и более безобидные слова раньше не пропускал.Почему не пропустил? |
|
|
Jinger Beer
шампунЕБальзамы из свежего, ибо такие буковки низзя вместе писать а слова блять вообще не существует, кто б там из зумеров что ни утверждал 2 |
|
|
Чудесная Клю
Марк Маркович Разговорное слово, не литературное и не словарное. В языке во всем многообразии - существует, в литературном - нет, а судя по контексту, позразумевался именно литературный)Очень странно ибо это слово существует, в литературе встречается. Просто носит пренебрежительный оттенок. |
|
|
Круги на воде
Тем не менее, в литературе оно встречается. Как раз в пренебрежительном контексте. |
|
|
Есть две новости, плохая: снаружи с доверчивостью ничего не сделать толком, хорошая: само пройдет с опытом
1 |
|
|
Чудесная Клю
"Встречается в литературе" не равно "литературное слово" |
|
|
Круги на воде
Ну дайте официальное определение. |
|
|
Чудесная Клю
Показать полностью
Я не думала, что на фанфиксе это нужно объяснять, но ок: Грамота.ру: ЛИТЕРАТУ́РНЫЙ ЯЗЫ́К. Форма исторического существования национального языка, принимаемая его носителями за образцовую; исторически сложившаяся система общеупотребительных языковых элементов, речевых средств, прошедших длительную культурную обработку в текстах (письменных и устных) авторитетных мастеров слова, в устном общении образованных носителей национального языка. Здесь: Общенародный язык включает: - литературный язык, - диалекты, - жаргоны, - просторечие. Литературный язык - разновидность общенародного языка, признанная в качестве эталона и обладающая письменно закрепленными нормами. Главный признак литературного языка - его нормативность. Ну и Алиса еще добавила пояснение: Литературный язык — это высшая форма общенационального языка, которая выполняет преимущественно коммуникативную функцию. Язык художественной литературы, хотя и использует литературные средства, имеет особую эстетическую функцию и может включать не только слова литературного языка, но и элементы просторечия, жаргонов, территориальных диалектов. |
|
|
Здесь, на фанфиксе, объяснять надо другое.
Вы можете перелопатить сеть, подключить ии и расписать разные определения. Они будут в целом схожи, но и различия будут. Потому что это не математика, а уж «образцовое для носителя языка» - это настолько зыбко, что и обсуждать не стоит. Много раз обсуждалось. Среди прочего вы найдите и то, что литературный язык это тот, который применяется в литературе. Но дело даже не в этом. Это применительно к комментарию тупо домыслы. Преподаватель сказал, что такого слова нет. Без уточнения литературное, печатное или еще какое. А оно есть, было и будет. Как раз не в последнюю очередь потому, что встречается в литературе и нередко. UPD. На счет того, что слово не словарное. Первый же пример из Русского орфографического словаря 2023 года. https://gramota.ru/poisk?dicts%5B0%5D=71&mode=slovari&query=%D1%83%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%BA%D0%B0&simple=0 Там же и училка, и учительша. 1 |
|
|
Круги на воде
Ну собственно это не я зачем-то предположила про литературный язык. Это слово есть и точка. То, что это слово не литературное (что небесспорно), не означает, что его нет. Это как про поганку сказать, что такого гриба нет, потому что она 1 |
|
|
зачем-то Это было логично в контексте школы) Но не вижу смысла спорить дальше. |
|