Aa | Aa |
Коллекции загружаются
#мысли_вслух #грусть_печаль #вопрос_на_засыпку
Пошла сейчас погулять по рекомендациям и уткнулась в заинтриговавший меня кусочек текста. Совсем было решила перейти по ссылке, а там - название фика на английском языке. Посмотрела я на сие название... и не пошла. Потому как -(печально, но факт) - английский знаю не настолько хорошо, чтобы понять, о чем речь в данном названии. Нет, за границей с голоду не сдохну и дорогу найду, но литературные тонкости - точно мимо. А вот история, что характерно, для меня всегда начинается с названия, как театр - с вешалки. Понравилось название - буду читать. И наоборот. Интересно, что названия на латыни (всяческие судьбоносные для текста заклинания, скажем) совершенно не напрягают и не раздражают, а все остальное... Точно так же люто огорчает, когда в тексте встречается цитата из песни на английском безо всякого намека на перевод. Чувствуешь, как ускользает что-то важное, ценное, какой-то кусочек мозаики, который для тебя никогда не встанет на предназначенное для него место. Вот мне и стало интересно: есть ли здесь еще люди, чье восприятие этой проблемы совпадает с моей? Говорят, что мы не одиноки даже в масштабах Вселенной... (И, пожалуйста, не надо мне советовать учить английский или осваивать гуглопереводчик. Пост совсем не об этом, а о тех самых пресловутых "правах читателя", о которых так много и вдохновенно в последнее время принято говорить в блогах). 9 ноября 2014
3 |
Мне кажется, перевод должен быть
|
Я бы долго тупила с названия "Фейка", честно :))
|
Altra Realta, многие тупили с названия "Цыпочка", но мы скорее предпочитаем названия с долей юмора и даже стеба давать. :)
|
Неприятно, когда нет перевода или хотя бы пояснения, если трудно что-то перевести с сохранением смысла. Такое ощущение, что этим как бы говорят - умные люди поймут, а на остальных наплевать.
|
Интересно, есть в этом мире люди, которым тоже не под силу инглиш, подобно мне?
|
дело не в инглише как таковом
я не имею ничего против вставок без перевода на каком угодно языке (арабский, исладский, суахили - не имеет значения) |