Название: | 200 Things I'm Not Allowed to Do at Hogwarts |
Автор: | Selenehekate |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/5141990/1/200-Things-I-m-Not-Allowed-to-Do-at-Hogwarts |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Правило №1. Я обещаю не говорить первокурсникам о том, что для того, чтобы их распределили по факультетам, им необходимо во всеуслышание рассказать о своем самом сокровенном
Между тем Гермиона Грейнджер сильно нервничала, на что, кстати говоря, имела полное право, ведь не каждый день принимала активное участие в нарушении школьных правил без уважительных на то причин. Честно говоря, она и понятия не имела, зачем ей это? Что ей это даст? Но, как бы там ни было, уговор есть уговор, и потому она сидела в Большом Зале — рядом с Роном, Фредом, Джинни и Гарри — в напряженном ожидании...
Нервно покачивая ногой, она то и дело невольно косилась на входные двери. Рон закатил глаза:
— Да расслабься. Все будет хорошо.
— Его до сих пор нет, — тихо пробормотала она, широко раскрыв глаза, в которых плескалось беспокойство. — Джордж уже должен был вернуться.
— Да нормально с ним все, Гермиона.
— А вдруг его поймали? А вдруг у нас теперь появились проблемы? Вдруг...
— Гермиона, если ты не угомонишься и будешь так и дальше причитать, то у нас точно появятся проблемы и нас поймают с поличным, — сказал Фред, закатив глаза. — Так что успокойся и расслабься же ты, наконец. Прорвемся!
— Но...
Гермиону прервал Джордж, быстро усевшийся рядом со своим близнецом.
— Ну что, как все прошло? — спросил Фред, подняв бровь.
— Дело дрянь! — ответил Джордж, подмигнув.
Однако Гермиону это нисколько не успокоило:
— Но...
Не успела она и договорить, как вдруг входные двери распахнулись, и Макгонагалл вошла в Большой Зал, ведя за собой первогодок, сгорающих от нетерпения, куда же их распределят. Они промаршировали к преподавательскому столу, и Макгонагалл поставила перед ними табурет и уложила на него Распределяющую Шляпу, после чего начала называть имена новоприбывших первокурсников:
— Андерсон, Мария!
Маленькая девочка-испанка робко подошла к Шляпе и, взяв ее в руки, надела на голову.
— Я сплю с включенным ночником! — пронзительно закричала она, тем самым удивив ошалелую толпу.
Остальные, ошеломленные неуместным признанием Марии, покатывались со смеху. Шляпа же отправила девчушку на Хаффлпафф, а Макгонагалл, поджав губы, все же проигнорировала ее выкрик и вызвала следующего ученика:
— Аттикус, Карл!
Один за другим студенты усаживались на табурет и выкладывали свои секреты: как крадут у своих родителей деньги, как задирают своих младших братьев и сестер, как изменяют своим подружкам.
— Какая еще измена? — усмехнулся Рон. — Как? Чмокнул другую? Им же одиннадцать!!!
— Прекратите немедленно! — рявкнула Макгонагалл, осматривая первогодок. Только что Мэнди Кляйн призналась, что сломала велосипед брата, и терпение профессора Трансфигурации лопнуло. — Что вы делаете?
— Проходим распределение, — пробормотала Мэнди, покраснев от стеснения.
— Тогда почему вы говорите подобные... вещи?
— Нам так сказали, — пояснил смелый мальчишка, шагнув вперед из шеренги первокурсников. — Один старшекурсник сказал нам, что для того, чтобы нас распределили, нам нужно надеть Шляпу и рассказать какой-нибудь секрет.
Макгонагалл пришла в остервенение:
— И кто же вам сказал такую беспросветную глупость?
Мальчик пожал плечами:
— Он сказал, что его зовут Драко Малфой.
Правило №2. Делать ставки на то, что случится с преподавателем ЗоТИ, это отвратительно и неприемлемо, и уж тем более с целью получения прибыли
На следующий же день Амбридж вошла в свой кабинет и увидела студентов-пятикурсников, столпившихся возле стола и что-то с явным интересом рассматривавших. «Так-так-тааак... И что же это тут у нас?», — промелькнуло в голове Амбридж, и она спешным шагом устремилась к столу, отпихнула студентов, стоящих на ее пути, и вырвала из их рук листок. Рыжий мальчик было запротестовал, но был немедленно прерван ею.
— Ну что Вы в самом деле? В этом кабинете у нас нет секретов друг от друга, — елейным голосом пропела она.
Заглянув в пергамент, она начала читать, после чего застыла на месте, расширив глаза.
Что будет с Амбридж?
— ее истопчет гиппогрифф: Ф. и Дж. Уизли
— ее уволят: Д. Уизли, Патил, Патил, Ф. и Дж. Уизли, Грейнджер
— она сгорит: Томас, Финч-Флечли, Лонгботтом
— выяснится, что она последовательница Волдеморта: Р. Уизли, Поттер
— ее отравят: Лавгуд, Джордан
— ее убьет василиск: Джонсон, Бэлл, Аббот
— уволится по собственному желанию: Грейнджер, Браун, Спиннет
— с ней произойдет несчастный случай в результате принятия зелья: Поттер, Лонгботтом, Джордан
— ее ждет страшная казнь: Джордан, Ф. и Дж. Уизли, Д. Уизли, Патил
— ее убьет Снейп: Р. Уизли, Финниган
— другое: Поттер, Р. Уизли, Грейнджер, Томас, Лавгуд, Белл, Спиннет, Джордан, Финниган
Амбридж ошалело посмотрела на изо всех сил давящих лыбу студентов и приближающийся кошмар охватил ее.
Правило №3. Спрашивать «А когда мы научимся распиливать человека пополам?» неуместно
Джинни сидела в самом конце класса на своей первой в этом учебном году Трансфигурации, в то время как Макгонагалл как обычно завела привычную речь о домашнем задании и том, что надо учиться, иначе просто так экзамены сами не сдадутся. Честное слово, это уже неимоверно наскучило. Конечно, услышав в первый раз эти слова, Джинни напугалась, но слышать одно и то же каждый год? О нет, это выводило из себя.
— Я ожидаю от вас серьезной подготовки, от всех вас, — резко сказала она в строгом тоне. — Вы уже четверокурсники, а значит, пришло время начать серьезно относится к своей успеваемости. СОВ не за горами, а значит, и принятие решения, чем вы будете заниматься в будущем. Так что настоятельно рекомендую вам задуматься об этом уже сейчас... — она замолчала, когда увидела, как чья-то рука взмыла вверх. Вздохнув, Макгонагалл все же ответила девушке. К тому же, это была Джинни Уизли. Что может быть плохого?
— Да, мисс Уизли?
— Профессор, а когда мы научимся распиливать человека пополам?
Брови Макгонагалл возмущенно поднялись вверх. По-видимому, все же может.
Правило №4. Мне запрещается раздавать красные рубашки преподавателям ЗоТИ и говорить, что это их униформа
Гермиона глубоко вздохнула, прижимая красную рубашку с воротником к свой груди. Она должна была сделать это. Было начало года, а значит, Амбридж даже не знала, как ее зовут. Так что ей ничего плохого не сулило. Нужно было действовать!
Набравшись храбрости, она толкнула дверь и быстро зашагала к столу Амбридж. Старая жаба с тошнотворно-милой улыбкой на лице взглянула на нее:
— Да, моя дорогая?
— Это Вам, профессор, — сказала Гермиона, сунув рубашку дамочке в руки.
Моргнув, Амбридж с отвращением осмотрела рубашку:
— Эээ... моя дорогая, что это за..?
— Это Ваша форма, — протараторила Гермиона, подняв голову, и отчаянно надеялась, что выглядит достаточно уверенно. — Все преподаватели ЗоТИ обязаны носить красные рубашки.
— Я Вас не понимаю...
— Красная рубашка означает то, что Вы тут ненадолго, как и наши предыдущие преподаватели ЗоТИ, — сказала Гермиона, театрально кивнув, после чего развернулась на каблуках и поспешила прочь, пока Амбридж не успела опомниться.
Правило №5. Я обещаю, что не буду напевать тему Дарта Вейдера всякий раз, когда Снейп входит в кабинет
Дверь кабинета Зельеварения с грохотом распахнулась, и Снейп бодрым шагом прошествовал внутрь и окинул класс презренным взглядом. Полы мантии зловеще развивались в такт ему. Наступила тишина: пятикурсники сидели тихо, как мыши, поскребывая перьями в тетрадях. Это был первый в этом году урок Зельевар...
— ДУУУН ДУУУН ДУУУН ДУУУН ДУУУ-ДУУУН ДУУУН ДУУУ-ДУН!
Снейп резко остановился, стреляя глазами по сторонам в поисках виновника шума, но гудение прекратилось. Он осторожно шагнул вперед.
— ДУУУН ДУУУН ДУУУН ДУУУН ДУУУ-ДУУУН ДУУУН ДУУУ-ДУН!
На этот раз Снейп вычислил, от кого исходит странное жужжание:
— Тридцать очков с Гриффиндора, мистер Уизли и мистер Поттер. С каждого. Если я еще раз за сегодняшний день услышу ваше бубнение, то сниму еще тридцать баллов.
Правило №6. Никогда не было, нет и не будет пятого факультета, ибо я не Основатель Хогвартса
— Не проходите мимо! Все-все-все!
— Присоединяйтесь к нашему новому факультету — факультету Безделья!
— Он абсолютно для всех! Для дылд!
— Для коротышек!
— Для храбрецов!
— И для трусишек!
— Для гриффиндорцев!
— И для... ну нет, не для слизеринцев. Для всех, кроме слизеринцев.
— В общем, если ты не слизеринец, бегом к нам!
— Молодые люди, вы не можете создать свой факультет, — заявила Макгонагалл, вырывая листовки из рук Фреда и Джорджа. — Это претит школьным правилам.
— Но, профессор! — запротестовал Джордж. — Мы хотим объединить все факультеты...
— … в один, который будет сплочен немаловажной целью!
— В самом деле? И какой же?
Переглянувшись, Фред и Джордж растянулись в улыбках:
— Постоянное откладывание на потом! — хором сказали они.
— НЕТ!
Правило №7. Обещаю, что не буду говорить Рону и Гермионе, чтобы они сняли себе комнату, когда ругаются
— Ты не можешь просто вот так взять и приказать им, Рон! — сказала Гермиона, сразив его испепеляющим взглядом, как только Трио поднялось по лестнице к кабинету Чар.
— Они перваши, Гермиона! Так что...
— И что? Они же живые люди! То, что они младше тебя, не дает тебе права издеваться над ними! У них тоже есть чувства!
— Может прекратите ругаться? Пожалуйста, — пробубнил Гарри. — Это реально раздражает.
Но его друзья проигнорировали его жалкие попытки остановить их:
— Я староста, Гермиона, так что имею полное право разогнать первогодок по посте...
— Конечно, если только они шастают в это время по Хогвартсу! Но в нашем случае они просто сидели в гостиной и играли во взрыв-колоду!
— Они шумели!
— Не имеет никакого значения, что они делали! Они были в гостиной!
— Но...
— НЕТ!
— Гермиона!
— НИ СЛОВА!
— Я...
— Нет, нет и еще раз — нет!
— Эй, вы, двое, снимите себе уже наконец комнату! — выкрикнул Гарри, после чего мгновенно ринулся в сторону кабинета, так и оставив в растерянности своих двух лучших друзей.
Правило №8. Мне запрещается подбивать первокурсников на поход к Дракучей Иве
Однажды в субботу Джинни вышла прогуляться на поляну и увидела сидящих в траве Фреда и Джорджа, которые куда-то вдаль устремили взгляды и истерически смеялись. Она подняла бровь. «Что-то тут не так», — подумала про себя Джинни и подошла к ним:
— И что тут происходит? — потребовала она, подбоченясь.
Однако Фред и Джордж так и продолжали покатываться со смеху, лишь тыкнули пальцами в сторону Дракучей Ивы...
Джинни застонала, ибо увидела стоящих рядом с Ивой троих оболтусов-первогодок с Гриффиндора. Каждый из них старался как можно ближе подобраться к Дракучей Иве, и при этом не наполучать тумаков от оной.
— Что вы с ними сделали?
— Мы взяли их на слабо, — с неиссякаемым оптимизмом ответил Фред.
— Что, надо признать, уморительно, — добавил Джордж.
А в это время одному первокурснику все-таки нехило досталось. Однако все, что Джинни могла сделать в этот момент, это всего лишь встряхнуть волосами:
— Вот придурки.
Фред сморщил лоб:
— Они или мы?
— Что они, что вы.
Правило №9. Клянусь, что перестану спрашивать о том, когда же мы научимся делать «Любовное Зелье Номер Девять»
— Профессор, у меня есть вопрос. Я просто обязана спросить у вас об этом, — решилась Гермиона, нервно взглотнув. Одно дело — разыгрывать Амбридж, и совсем другое — проделывать то же самое со Снейпом.
Он поднял бровь, явно опасаясь, чем же она так обеспокоена:
— Что Вам, мисс Грейнджер?
Гермиона глубоко вздохнула, благодаря саму себя за то, что решилась дождаться конца урока:
— В этом году мы будем учиться готовить Зелье номер девять?
Снейп ошеломленно моргнул:
— Что?
— Ну Любовное Зелье, — продолжала она, в то время как ее щеки залились алым румянцем. «Отлично, — подумала Гермиона. — Теперь он подумает, что я настолько ничтожна, что вздумала сделать приворот». — Любовное Зелье Номер Девять.
К ее удивлению, Снейп всего лишь закатил глаза:
— Никогда бы не подумал, что Вы способны на подобное ребячество, мисс Грейнджер.
Она была поражена отсутствием враждебности в его словах:
— Вы про что?
— «Любовное Зелье Номер Девять»? Вы серьезно? Маггловская песня, да, мисс Грейнджер? Маггловской группы «The Clovers»?
— Но как Вы...
— Мисс Грейнджер, я вырос в маггловском городе, — отрезал Снейп, покачав головой. — В следующий раз, прежде чем решите еще раз что-нибудь подобное выкинуть, хорошенько подумайте.
— Хорошо, профессор, — пропищала Гермиона.
— Пять очков с Гриффиндора, — заявил Снейп и вновь неодобрительно покачал головой. — Я должен был снять с Вашего факультета больше очков, но не часто ведь услышишь, как маггловскую музыку настолько скудненько цитируют, и я счел это потешным, — затем его глаза сузились. — Однако во второй раз я с Вами церемониться не стану. Вам это ясно? — Гермиона быстро кивнула. — Ладно, а теперь убирайтесь с глаз моих.
Правило №10. Мне не дозволяется пугать студентов Арифмантики своим учебником по Арифметике
— Что это?
— А что это за кривая загогулина? Мы ее никогда не зарисовывали!
— «Sin»? Какой грех* надо совершить с Арифмантикой?
— Ой что-то не нравится мне эта твоя книженция... Как букв-то много... Не, ну в самом деле, ну не может быть так много букв, Грейнджер!
— Не преувеличивайте, — Гермиона закатила глаза. Но ее однокурсники никак не могли угомониться, словно она ничего не сказала им о своей книге.
— Ее надо поскорее убрать, а лучше и вовсе избавиться от нее!
— Давайте сожжем ее нахрен!
— Оу, подождите мину... — запротестовала Гермиона, но было уже слишком поздно. Разъяренные студенты уже разбросали по кабинету страницы, предварительно разорвав саму книгу, и бросили учебник в огонь. Гермионе не оставалось ничего, кроме того как с ужасом взирать на происходящее со стороны. Оскалившись, она быстро взглянула на однокурсников:
— Теперь Фред с Джорджем должны мне новую книгу, — пробурчала она.
______________
*«Sin» с английского переводится как «грех». (Откуда же знать полукровкам и чистокровкам о синусе?:))
От переводчика: ну, господа читатели, какая проделка из этих десяти вам больше всего приглянулась?) Мне вот, например, очень понравились 5-ая и 9-ая (ох, как бы снейджером не стать!:)). :)
Pure Padfootпереводчик
|
|
Wave, на то и OOC c AU. :)
|
Энни Мо Онлайн
|
|
Не могу не спросить: что означает "ВВВ"? :D
|
Pure Padfootпереводчик
|
|
Зеленый Дуб, Всевозможные Волшебные Вредилки. :D
|
Ахрр, а продолжение в принципе будет?)
|
Прекрасное продолжение!)))
|
Это продолжение тоже великолепное, особенно Фрост)
А вот с последним несколько перегнули палку, на мой взгляд |
Большое вам спасибо за продолжение перевода!!!
А Бьюллер это к чему отсылка? |
Pure Padfootпереводчик
|
|
Павелиус
Это отсылка к фильму "Выходной день Ферриса Бьюллера", главный герой которого, Феррис Бьюллер злостно прогуливает школу, подначивает пропускать занятия и своих друзей-одноклассников. (Вполне возможно, сюжет данного фанфика вдохновлен вышеупомянутой кинокартиной. :)) Из Википедии возьму выдержку: "В декабре 2014 года [фильм] был внесён в Национальный реестр фильмов США как обладающий культурным, историческим или эстетическим значением." На сайте urban dictionary дана следующая трактовка употребления отсылки "Bueller": слово используется в качестве заполнения пустот диалогового "пространства", когда заданный вопрос остается без ответа. 1 |
Pure Padfoot
Большое спасибо за пояснение, ознакомлюсь с фильмом.) |
Не понял шутку про "Плаксу Миртл".
|
О какая приятная десяточка! Только с пенни жаль что они Колину предложили. Много кто клюнул бы
1 |
Огромное вам спасибо за продолжение перевода!
|
152ой очень хорош, а оживший зефир так совсем прекрасен)
|
Просто прелесть, спасибо огромное! С нетерпением буду ждать продолжение
1 |
Большое вам спасибо за продолжение)
Сюжет развивается местами неожиданно) |
Отличное произведение, спасибо переводчику!
|
Большое вам спасибо за перевод этого потрясающего произведения! Очень подняло настроение)
|
Это прекрасно, спасибо!
1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |