↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Along a different path (джен)



Авторы:
Беты:
Natali Fisher, _Nimfadora_ С 16 главы
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Общий, Приключения
Размер:
Макси | 448 349 знаков
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
ООС, AU
Серия:
 
Проверено на грамотность
Along a different path - по другому пути. Рон потерял делюминатор и не сумел вернуться к друзьям. Гарри и Гермионе придется справляться с заданием Дамблдора самим, если только помощь не подоспеет с неожиданной стороны...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 10

Обычно из бисерной сумочки доставались только самые необходимые вещи — собирать раз за разом кучу всевозможного скарба было слишком утомительно. Но за время вынужденной стоянки близ Плимута палатка непривычно захламилась, и теперь ребята внимательно осматривали свое жилище в поисках не упакованных еще вещей.

— Как это похоже на Луну! — кипятилась Гермиона, складывая в безразмерную сумочку книги. — Найти какую-нибудь нелепицу, поверить в нее и убедить других. Слава Мерлину, что профессор отговорил нас отправляться к Лавгуду!

— А мне вот кажется, все вполне гладко звучит, — вяло сопротивлялся Гарри — они уже не в первый раз обсуждали Дары Смерти, но из-за слабости Гермиона быстро сдавалась и прекращала спор. Теперь же ей стало лучше, и она была полна решимости высказать все, что думала обо всей этой истории. Он нашел еще одну книгу и отправил ее в сторону Гермионы заклинанием.

— Гладко! Гарри, это все — детские сказки! Нельзя полагаться на подобные истории и делать из них какие-либо выводы! Не существует Смерти, нет ее Даров!

— Но маглы уверены, что магии нет, а она существует, — повторил Гарри довод Луны и для большей убедительности пустил из палочки сноп искр. — Тем более никто не говорит, что это в самом деле была Смерть. Может, просто могущественный волшебник, который создал такие артефакты.

— И все же, — Гермиона сдула с лица выпавшую из наспех заплетенной косы прядь и сунула в сумку забытый на спинке стула шарф.

— А что ты скажешь о моей мантии? Она ведь уникальна! Чары не выветриваются, ткань — без единой дырочки!

Гермиона задумалась, плотно сжала губы. «Сомневается», — расшифровал Гарри.

— Хорошо, я признаю, что мантия — особенная. Но воскрешающий камень! Как можно обратить вспять смерть?

— Кое-кто сумел.

— Крестражи — это другое, Гарри. Технически, их хозяин умереть даже не может. А тут черным по белому говорят — камень способен вернуть к жизни. Но это невозможно!

— Лет десять назад ты бы сказала, что возвращаться назад во времени невозможно, — буркнул Гарри, испепеляя мелкий сор. — К тому же те, кого вернули из мира мертвых, не были людьми — только их тенью. Как мои родители там, на кладбище.

Гермиона решительно подняла руку — все эти разговоры о смерти и призраках ей не нравились: Гарри на глазах замыкался в себе, а возвращаться в те времена, когда они и десятка слов за день друг другу не говорили, она не хотела.

— Даже если предположить, что Дары существуют, хотя я уверена в обратном, не понимаю, для чего Дамблдору понадобилось оставлять нам указание на них.

— Дамблдора вообще трудно понять, — буркнул Гарри. — Было… Но, может, он хотел дать нам оружие? Что-то, с помощью чего получится победить?

— Тогда почему он не сказал об этом прямо?

Гермиона смахнула со стула какие-то крошки и уселась, сложив руки на груди и закинув ногу на ногу. Гарри устроился на краешке стола.

— Его нужно найти самостоятельно? Самому догадаться, иначе не сработает? — предположил он.

— Сомнительно.

— Дары… Стать повелителем Смерти… — Гарри потер виски. — Должны ли Дары помочь мне выжить? Победить? Или это вообще ничего не значит?

Он спрыгнул со стола и со злостью пнул первое, что подвернулось под ноги. Ни в чем не повинная табуретка отлетела на середину комнаты, побалансировала на одной ножке и завалилась на бок.

— Слишком много загадок! Дамблдор сделал все таким сложным! Мы должны спасать свои шкуры от Пожирателей, догадаться, где спрятаны крестражи, додуматься, что спрятано в снитче, да еще и отгадать ребус из детской книжки! И — вишенка на тортике — убить Вол… — Гермиона шикнула. — Риддла.

— Я знаю, знаю. Это непросто, — она подошла к Гарри, тронула за плечо. Он обернулся, и Гермиона вдруг обняла его. Ее макушка была вровень с носом Гарри (ему же всегда казалось, что они одного роста), короткие волоски выбивались из прически и щекотали лицо. Гарри неловко положил руки ей на талию — под свитером отчетливо чувствовались выступившие ребра, и он ужаснулся тому, что и без того худенькая, Гермиона за время болезни почти истаяла.

Они простояли так несколько минут, и Гарри чувствовал, как злость отступает — ему даже показалось, что на изнанке век заплясал огонек, который он представлял теперь перед сном. Наконец Гермиона отстранилась и внимательно посмотрела ему в глаза.

— Знаешь, что я думаю? Если бы это было так важно, Дамблдор дал бы хоть какую-то информацию. Про крестражи же он рассказал. Так что, наверное, даже если Дары существуют, — она скептически приподняла бровь, — это не то, без чего войну не выиграть.

— Значит, забудем о Дарах и сосредоточимся на крестражах, — Гарри одернул задравшийся свитер Гермионы, и она слегка смутилась.

— Давай я сложу палатку, а ты проверь, не забыли ли мы чего снаружи.

Гарри вышел на улицу — крепкий соленый ветер ударил ему в лицо. Прощаться с морем не хотелось, но они оставались на месте уже около месяца, и это становилось крайне небезопасно. Даже в таком безлюдном месте был шанс, что их кто-нибудь заметит, да и домовики, и Снейп знали, где их искать. И если в верности Добби Гарри не сомневался, то оставшиеся двое вызывали серьезные опасения — тем более старый домовик Блэков так и не объявился с тех самых пор, как отправился прятать труп Хвоста.

Гарри осмотрелся, поднял с земли забытый мешок, в котором носил рыбу, а Гермиона уже стояла рядом, запихивая в сумочку конец стропы.

— Готов? — спросила она.

— А ты? Справишься?

Гермиона фыркнула.

— После всех этих тренировочных перемещений вокруг лагеря ты все еще не уверен, что я полностью здорова?

— Хорошо, — Гарри, не отрывая взгляда от моря, нашел ее руку. Тонкие пальцы с готовностью крепко сжали его ладонь. — Вперед.

Вихрь аппарации выбросил их в чистом и светлом лесу. Деревья тут росли редко, подлеска не было, мерзлую землю укрывал тонкий слой снега. Гарри вздохнул.

— Буду скучать по морю.

— Когда все закончится, я тебе обещаю, — Гермиона сжала его кисть, которую так и не выпустила, — мы отправимся к морю и будем просто отдыхать.

— И никаких приключений.

— Никаких, — улыбнулась она.

— Только море, креветки и белое вино, — хмыкнул Гарри, и Гермиона шутливо ткнула его кулаком в плечо. — Отдохни пока, ты выглядишь бледной, а я поставлю палатку.

Гермиона не решилась спорить. Она присела на пенек, оперлась подбородком о сцепленные в замок пальцы и стала наблюдать за тем, как Гарри ходит по кругу, накладывая защитные заклинания, а потом сноровисто разворачивает лагерь.

— Готово, — вскоре крикнул Гарри. — Пойдем в тепло.

— Давай пока побудем тут, — Гермиона покачала головой. — Не представляешь, как за эти недели я насмотрелась на стены палатки!

Гарри смахнул снег с поваленного дерева, сел, подобрал веточку и принялся чертить на земле одному ему понятные знаки.

— Что будем делать дальше, Гермиона? — спросил он спустя несколько минут молчания. — Все, что нам было известно, мы уже и так и эдак крутили. Где искать крестражи?

— Будем думать. Составим списки, схемы, — Гермиона закусила губу. — Когда информацию излагаешь письменно, легче проследить связи и увидеть упущения. А сейчас неплохо бы разузнать, что творится в Англии. Действовать вслепую нельзя.

— Поговорить бы с кем-нибудь из наших, — размечтался Гарри. — С Кингсли, к примеру, или мистером Уизли.

— С Римусом, — подхватила Гермиона. — Близнецами или Джинни, — она скосила глаза в сторону Гарри.

Он промолчал — в его душе до сих пор жила обида на Люпина и его глупое поведение, а Джинни… Гарри с удивлением понял, что не вспоминал о ней очень давно, пожалуй, с того самого дня, как отправил Луну в дом Уизли. Сколько времени прошло? Три недели, может — чуть больше, а ему казалось, что долгие-долгие месяцы. Он прикрыл веки, попытался представить Джинни такой, какой видел в последний раз на свадьбе Билла и Флер — нарядной, счастливой. Но черты ее лица расплывались, хорошо знакомые кусочки ее облика — веснушки, линия подбородка, мягкий пушок на щеках, карие радужки с крапинками — никак не желали складываться в общую картинку. Гарри встряхнулся — Гермиона обеспокоенно смотрела на него, совсем как на больного.

— Было бы здорово, — сказал он, рассматривая радужкиГермионы и пытаясь определить, какого они оттенка. — Но я бы сейчас и от лживого «Пророка» не отказался.

— Да, стоит раздобыть газету, — Гермиона хлопнула себя по коленям, и Гарри машинально отметил — ее глаза были карими, но не как у Джинни, темнее, почти кофейного оттенка.

— Попросим Добби?

На всякий случай они отошли от палатки и спрятались под мантию. Гарри обнажил палочку, Гермиона последовала его примеру, и только после этого он тихо позвал домовика.

Эльф появился тут же. В одной лапке он сжимал грязную тряпку, в другой — бутылек с чистящим средством.

— Сэр Гарри Поттер звал Добби? — пискнул он, отвешивая глубокий поклон.

— Здравствуй, Добби! — радостно воскликнула Гермиона. — Как твои дела?

Глаза эльфа тут же наполнились слезами.

— Вы хотите знать, как дела у Добби? Его дела отлично! Бывшие хозяева искали Добби, чтобы разузнать, куда делся Гарри Поттер и его друзья из их дома, но Добби — свободный эльф и не явился на зов. Они приходили в школу, но другие домовики предупредили Добби, и он успел спрятаться в Выручай-комнате вместе с Кричером, а директор Снейп сказал, что Добби сбежал. Теперь Добби живет в комнате и помогает ученикам, которых мучают Кэрроу, — он выронил тряпку и чистящее средство, сжал маленькие кулачки и потряс ими в воздухе.

— Мучают учеников? — переспросил Гарри, мысленно отмечая, что Кричер вернулся в школу.

— Да, сэр, мучают, — Добби печально качнул ушами. — Вы бы не узнали Хогвартс, так он изменился. Но Добби как может помогает. Ставит с Пивзом ловушки на гадких Кэрроу, лечит студентов. Добби счастлив помочь, — он согнулся в полупоклоне и уставился своими глазищами, похожими на теннисные мячи, на Гарри, ожидая, по-видимому, задания.

— Да, Добби, — Гарри откашлялся, — мы хотели попросить тебя раздобыть для нас газет. Хорошо бы знать, что творится в стране.

Добби важно кивнул и тут же исчез, чтобы вернуться спустя пару минут. В его лапках с трудом умещались десятки свернутых в рулоны номеров «Пророка» и даже несколько журналов вроде «Ведьминого досуга», некоторые газеты норовили вот-вот упасть на землю. Гермиона поспешила на помощь домовику.

— Мерлин, сколько тут всего! — воскликнула она, подбирая газеты и мельком просматривая даты.

— Добби может принести еще, — важно сказал эльф, но Гарри остановил его.

— Пока хватит. Спасибо тебе, Добби! Ты — настоящий друг.

— Гарри Поттер назвал Добби настоящим другом! — Крупные слезы покатились по его щекам, подбородку и намочили цветастый шарф, повязанный на шею. — Добби так счастлив, так счастлив!

Гермиона растроганно улыбнулась, а Гарри неловко взял домовика за лапку.

— Ты очень помогаешь нам, спасибо тебе.

Добби взвыл, живо напомнив Гарри лето перед вторым курсом.

— Крохи! Добби делает крохи для сэра Гарри Поттера! Он может куда больше, может быть еще полезнее, — его губы дрожали, делая речь неразборчивой, поэтому Гарри не сразу понял, что он сказал дальше. — Добби готов умереть за Гарри Поттера и его друзей! Закрыть собой от врагов!

В глазах у Гарри потемнело. Ему живо вспомнилась ночь побега из поместья Малфоев, Добби в залитой кровью одежде, воображение быстро дорисовало рукоятку кинжала, торчащую из тощей груди, закатившиеся глаза, приоткрытый рот и заострившиеся черты смешного лица. Он обернулся к Гермионе — она стояла на коленях подле домовика и прижимала пальцы к губам. Они молча обменялись взглядами — говорить не требовалось, они думали об одном и том же. Гарри еле заметно кивнул.

— Послушай, Добби, — начал он, откашлявшись, чтобы убрать из голоса предательскую дрожь, — у меня для тебя есть очень важное задание. — Домовик просиял и подался вперед. — Ты должен спрятаться. Спрятаться так хорошо, как только сможешь, и беречь себя. Не рискуй понапрасну, хорошо? И главное — не ищи нас, пока я не позову.

Радостная улыбка, преобразившая лицо Добби, медленно увядала. Он смотрел на Гарри с недоумением — не так он представлял себе важное задание.

— Ты будешь нашим секретным оружием, — добавил Гарри, видя сомнение в его взгляде.

— Да, Добби, — Гермиона подключилась к игре. — Мы позовем тебя, как только окажемся в безвыходной ситуации, вот как в доме Малфоев. Поэтому ты должен быть в безопасности, чтобы прийти на помощь в нужный момент.

Домовик молчал еще несколько мгновений, видимо взвешивая их слова, затем с серьезным видом поклонился.

— Добби сделает! Положитесь на Добби. Он будет ждать зова, — сказал и исчез.

— Мы ведь не станем звать его, пока все не кончится? — спросила Гермиона, и голос ее подозрительно звенел.

— Надеюсь, что не придется, — ответил Гарри. Он часто моргал, но видение окровавленного тельца, распростертого на земле, никак не желало пропадать.

 

Газетные листы укрывали все поверхности в палатке: пол, кухонную столешницу, стулья и табуреты, кровати. Некоторые листы были скомканы и заброшены подальше — с глаз долой, другие аккуратно сложены на столе: статьи в них были исчерканы, а поля — покрыты заметками. Гарри лежал посреди этого беспорядка и читал очередную отвратительную заметку о маглах и маглорожденных.

— Нет, ты послушай, — гневно воскликнул он. — «Последние исследования природы магии доказывают — волшебство не возникает из ниоткуда, а так называемые маглорожденные — никто иные как воры». И это напечатано на первой полосе! Как у них самих руки поднимаются такое выпускать?

Он скомкал лист и зашвырнул его под кровать, сжал руками голову и сквозь зубы выругался. Гермиона спокойно приманила прогневавший его лист, расправила, пробежала глазами, пожала плечами и снова скомкала.

— Это называется пропагандой, Гарри.

— Это ложь! — гаркнул он.

— От того, что это ложь, она не перестает быть пропагандой, — так же спокойно ответила Гермиона. — Это обычная практика. Власти проталкивают в массы нужную идеологию, а люди со временем начинают верить в то, что им пытаются скормить.

— Неужели и в эту чушь люди поверят?

Гарри с отвращением махнул рукой в сторону многострадального листка и сердито нахохлился.

— Кто-то наверняка верит. Тот, кого война обходит стороной, кто не привык анализировать. Другие не верят, но боятся, поэтому делают вид, что согласны. А если мы победим, все раскрутится в другую сторону.

Она встала с кресла, в котором сидела, обложившись газетами, последний час или два, подошла к столу. На нем лежали совершенно обычный блокнот и карандаш. Гермиона задумчиво постучала грифелем по листу, провела посередине толстую линию и принялась записывать имена. Гарри тоже присоединился, заинтересованно заглянул ей через плечо.

— Что это?

— Список тех, кто погиб, — Гермиона указала на левый столбец, — а это — тех, кто пропал или арестован.

Гарри быстро прочитал оба столбца и выдохнул — смутно знакомые имена встречались, но никого из тех, о ком он всерьез переживал, там не было. Гермиона поцокала языком, подвела под столбцами черту и бросила карандаш.

— Все это совсем не похоже на сказку, — в сердцах воскликнула она.

Гермиона стояла, опершись о стол и опустив голову, и Гарри догадался — она не хочет, чтобы он видел ее лицо. Что сказать, он не знал, потому счел правильным оставить ее ненадолго наедине со своими мыслями и сделать чай. Чай никогда не бывает лишним. Он возился с заварочником, когда Гермиона его окликнула:

— Ты помнишь, как мы плыли на лодках к Хогвартсу?

— Конечно, такое не забыть.

Гермиона помолчала немного, затем продолжила:

— Какой он был… Как в книжке сказок, только лучше, потому что настоящий.

Гарри молча вручил ей кружку, над которой вился пар, и по привычке уселся на краешек стола.

— Мы плыли, замок приближался, а у меня коленки тряслись.

— По тебе этого было не сказать, — буркнул Гарри, и Гермиона посмотрела на него так рассеянно и отстраненно, что он тут же пожалел о своих словах.

— Привидения, Большой зал, говорящая шляпа. Совсем другой мир, и он мне не снился. Его можно было потрогать рукой, — она усмехнулась. — Веришь, я с месяц каждое утро первым делом доставала палочку и наколдовывала что-нибудь, да хоть просто искры. Чтобы убедиться…

Гермиона поставила кружку на стол и устроилась рядом с Гарри. Они сидели и болтали ногами в воздухе, а пар, исходящий от чая, завивался вокруг них туманными петлями.

— А потом сказка кончилась. Довольно быстро, на самом деле. Оказалось, что, несмотря на магию, это — самый обычный несовершенный мир. С обидами и разочарованиями, нетерпимостью, предрассудками, злодеями. Стоило признаться себе в этом сразу, конечно, тогда, возможно, это, — она подтолкнула пальцем блокнот, — не шокировало бы так.

— Раньше? — переспросил Гарри, прихлебывая чай.

— Ну да, — Гермиона тоже взяла чашку в руки, покрутила ее и снова отставила. — Мой первый поход на Косую аллею оказался волшебным, но все равно… Это было заметно. То, как ко мне относятся.

Гарри покосился на нее — сам-то он был так поглощен окружающим, что ничего такого не замечал, кроме, конечно, реакции окружающих на его шрам и, конечно, Малфоя.

— Особенно в Гринготтсе. Эти высокие конторки… Мы с родителями подошли к одной, окликнули гоблина. Он смерил нас таким презрительным взглядом и сразу сказал: «Обмен фунтов на галлеоны там», — Гермиона горько хмыкнула. — И снова уткнулся в свои записи, словно мы не стоили ни секунды его внимания. Рядом стояла семья каких-то волшебников, у них был ключ от сейфа, и гоблин, который их обслуживал, кажется, даже слегка им поклонился. Женщина посмотрела на нас как на пустое место, а ее сын показал пальцем и что-то зашептал отцу на ухо. А тот усмехнулся и сказал что-то вроде: «Ну что с них взять». Я тогда подумала, что буду учиться так усердно, чтобы никто в этом новом чудесном мире не посмел относиться ко мне… с пренебрежением. И сейф заведу, и ключ получу. И вообще… стану министром магии всем назло!

— Станешь, я уверен, — Гарри легонько похлопал ее по колену.

— Ох, не знаю. Этот мир хочет меня убить. Какие уж тут ключи от сейфов. Ладно, — она плавно соскользнула со стола, — давай подведем итог, что мы узнали из газет?

— Что нам по-прежнему не стоит появляться где бы то ни было под угрозой смерти, — с готовностью отозвался Гарри, которому от откровений Гермионы стало неуютно. Он продемонстрировал напечатанный на первой полосе «Пророка» свой собственный портрет с надписью «Нежелательное лицо №1».

— А еще то, что в этом сезоне необычайно популярны черные мантии, — хмыкнула Гермиона и выбросила в урну «Ведьмин досуг».

Глава опубликована: 14.05.2019
Обращение автора к читателям
Mashrumova: Всем привет, кто все ещё с нами!
Конец уже виден. Поддержите нас обнимашками, кому не жалко:)
Мур-мяу!
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 367 (показать все)
Mashrumovaавтор
Кирито Соло
Спасибо за комментарий, и за молодцов спасибо:)
камешек не забрали, но он еще появится в истории.
что бы он как минимум встретился там с родителями ГП ,а они устроили бы ДДД это приключение - "Интересным "
гыгыгы) и это в планах есть) отчасти...
Браво автору)))
Если честно при втором прочтении фанфика , я заметил что сама "мама Ро" оставила посхалку с диадемой в 6 книге.
Такое знание матчасти достойно уважения)))
И ваш фанфик "свет маяка" прекрасен)) конечно слегка приторный для М, но очень интересен)
Mashrumovaавтор
Саранг
Спасибо) Вот интересно, это она специально сделала или так удачно сложились случайности?:)
Спасибо и за теплые слова про маяк) Знаете, он даже для меня слегка приторный))) Но уж так вышло
Уважаемый автор, извините за назойливый вопрос, но не могли бы вы сообщить, когда примерно ждать проду?
Mashrumovaавтор
Саранг
Пока ничего конкретного обещать не могу. Как всегда есть написанный кусок, а закончить некогда - мои четыре разные работы обрушились на меня разом, и я вяло трепыхаюсь под завалами.
Очень жаль, что фанфик заморожен, такие вхарактерные Гарри и Гермиона, всё так натурально и естественно, я прямо поверил в то, что между ними происходит. Мб кто-то может посоветовать фики с таким же натуральным паем?
Mashrumovaавтор
SatoKazuma
Я еще не потеряла надежду разморозить свой пельмень)))
Mashrumova
Это греет душу
Автор, пожалуйста продолжите писать.
Ваш фанфик шедевр, но хотелось бы продолжения))))
Заморозка просто душу разрывает как крестраж.
Это была лучшая альтернатива седьмой книги :<
В этих героев веришь и переживаешь за них. Прочла всё за несколько часов, не отрываясь, настолько было интересно. Текст отлично написан и герои настоящие.
Хотелось бы верить, что продолжение всё таки будет. Потому желаю сил и удачи автору з:
Mashrumovaавтор
Саранг
Oh not again
Я пишу... со скрипом, но пишу. думаю, заканчивать главу сейчас или сделать ее монструозной, но уже последней...
Mashrumova
Ых!
Постучал по собственному лбу лапкой, лоб лучшая деревянная порода :))
всем поздравления с Новым годом!
и с новым, надеюсь, счастьем в виде проды этой чудесной истории :))
автор, пожалуйста, не мучьте, пишите :))
Крик души: "ГДЕ?????????"
Вроде ж не дети уже..а мозги у них ?
А будет продолжение? Хотелось бы уже хоть какой-то конец истории, очень не об люблю замороженные фанфики. Особенно такие интересные, как этот.
Mashrumovaавтор
Snapeman08
Да блин, я сама не люблю! Там делов -то на две-три главы осталось. Но у меня очень мамолюбивая и хреновоспящая мелюзга родилась, Я еле успеваю работу свою вовремя делать, на фикло у меня пока ни сил, ни времени. Я не оставляю надежды дописать, но никаких дедлайнов ставить не буду
kira t Онлайн
Читаешь и веришь, что именно так и могло быть. Жаль, что не закончен
Mashrumovaавтор
мне очень-очень стыдно, я обещала дописать и пока не теряю надежды. мне бы дождаться, когда дочка в сад пойдет, пока времени не хватает, чтоб писать. Спасибо сердечное всем, кто еще заходит сюда несмотря на статус "заморожен"!
Mashrumova
Деда мороза вам и дочери с подарками. Покоя и стабильности.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх