Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
Хаурун встряхнулся и ошарашенно посмотрел на остальных.
— Что это было? — хрипло спросил он.
— Э-э… Затрудняюсь вам ответить, — сказал Магнус, потирая висок и оглядываясь по сторонам. — Я даже не заметил, как мы сюда пришли.
— Это была сказка! — воскликнула Лия, подпрыгивая. — Какая замечательная, я такой не знаю!
— Очаровательно, — заметил Люциус. — Если не учитывать того, что там что-то было такое про то, как король ищет принцессу…
Хаурун непроизвольно обернулся туда, где скрылся старик.
— Кто же он такой?
— Сказитель? — предположил Толя. — Он мне говорил про мой амулет, а я так и не спросил его, знает ли он, что это такое! Какой же я недотёпа!
Менестрель быстрее, чем другие, потерял ощущение реальности, и сейчас медленнее приходил в себя. Только что он понял, что истина прошла мимо него, а он даже не протянул руку, чтобы взять её.
— Нет, давайте не будем гадать, — попросил он. — Нам подарили такую сказку…
— И привели непонятно куда, — проворчал Магнус.
— Тоже как в сказке, — заметил Хаурун. — Поди туда, не знаю куда.
Его взгляд упал на ближайшие ворота.
— Но ведь мы сами шли в город, чтобы попросить ночлег.
Король решительно подошёл к воротам, углядел шнурок звонка и подёргал за него. Приникнув к решётке, Толя вглядывался в темноту двора. Магнус осторожно касался решётки, наверняка машинально определив сплав, из которого она была сделана. Хаурун небрежно опирался о неё плечом. Лия переминалась с ноги на ногу и оглядывалась по сторонам. Люциус спокойно стоял позади всех и как будто к чему-то прислушивался.
Наконец в доме открылась дверь и, покачиваясь, к воротам по сгущающейся тьме поплыл фонарь. Он замер в шаге от ворот, и путешественники разглядели, что держит его женщина в накинутой на плечи шали. Сощурившись, она пригляделась к стоящей перед воротами компании.
— Добрый вечер, сударыня, — приветствовал её Хаурун.
— И вам, господа, — с достоинством ответила женщина. — Вы, вероятно, разбойники и пришли меня ограбить?
— Сударыня! — пламенно заговорил король, для пущей убедительности приложив руку к груди. — Мы не разбойники, мы путешественники и попали в ужасную ситуацию! Рассчитывать нам остаётся лишь на вас и вашу помощь!
— Чем же я могу вам помочь? И кто вы такие? — недоумённо спросила хозяйка. В голосе её ощущалась заинтересованность.
— Сударыня, мы государственные служащие и едем по служебным делам. Мы оказались в незнакомом городе на ночь глядя и просим вас: сударыня, дайте нам приют!
— Приют?.. — Было видно, что хозяйка колеблется, боясь незнакомых людей. — Видите ли, я…
— Вы можете оставить нас ночевать на улице, сударыня, — раздался позади Толи мягкий голос с восхитительными бархатными нотками. — Но я не думаю, что это бессердечие достойно того, чтобы принадлежать вам…
Толя обернулся, и ему показалось, что глаза министра в свете фонаря блеснули тускло и завораживающе.
— Ну уж позвольте, сударь! — возмутилась хозяйка. — Уж какой-какой, но бессердечной Катарина ле Венар никогда не слыла!
![]() |
айронмайденовскийавтор
|
WIntertime
о, вы не забыли про нее! спасибо! Да, винегрет там тот еще)) |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |