Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Легкая тошнота от аппарации еще не успела утихнуть, а Гермиона уже бросилась Гарри на шею.
— У нас получилось! Мерлин, до сих пор не верю, что у нас получилось и мы живы!
Она отстранилась — на ее ресницах блестела слезинка, но губы улыбались, и вся она просто светилась от счастья.
— Я сам не могу до конца поверить, — согласился Гарри, стирая каплю подушечкой большого пальца.
— Жаль, конечно, что пришлось оставить там дракона. Это бесчеловечно — содержать магическое существо в таких условиях, — сказала Гермиона уже серьезно.
Она пошла к палатке, Гарри последовал за ней. Внутри все было так же, как и до их ухода, и это внушало уверенность: их уже практически дом оставался их крепостью, укрытием.
— Когда все это кончится, — Гарри кивнул в сторону выхода из палатки, — тебя возьмут на работу в министерство и, я уверен, ты примешь столько законов, что гоблины точно отпустят его.
Гермиона посмотрела на него серьезно, потом вздохнула.
— Когда все это кончится…
Она достала из сумочки пузырек с надписью «настойка бадьяна», быстро обработала снадобьем покрытые волдырями ладони и позвала Гарри.
— Раздевайся, я посмотрю, нет ли ожогов.
Гарри замешкался, но Гермиона нетерпеливо поцокала языком, и он поспешил исполнить ее просьбу. Он стянул джемпер, местами порванный, местами опаленный, и остался в одних джинсах. Прохладный воздух прошелся между его лопаток, огладил грудь, и кожа мгновенно покрылась мурашками.
Гермиона медленно обошла Гарри кругом, внимательно оглядывая, дотрагиваясь кое-где пальцами, смоченными в настойке, до кожи, то приближая лицо к его телу, то снова отдаляясь. Гарри боялся даже дышать, только жмурился от удовольствия.
Наконец она закончила.
— Одевайся, не то замерзнешь. А потом поможешь мне?
Гарри сглотнул. Когда он надел чистую рубашку и натянул, путаясь в рукавах, свитер, она уже стояла к нему спиной, прижимая к груди футболку, и только тонкие полоски лямок бюстгальтера перечерчивали ее кожу.
— Посмотри, там, под правой лопаткой, болит.
Он приблизился, стараясь не думать ни о чем неуместном, хотя ладони все равно предательски вспотели. На ее спине краснела ссадина, будто Гермиона неудачно ударилась о камень: пока они носились по подземелью, Гарри больше следил за пастью дракона и огнем, вылетающим из его пасти, и пару раз они точно притирались к стенам — у него самого саднило колено, наверняка пострадавшее таким же образом, что и спина Гермионы. Он смочил пальцы бадьяном, провел по ранке — она тут же принялась затягиваться, и уже через мгновенье на месте ссадины была молодая розовая кожа. Гарри вдруг отчаянно захотелось поцеловать это место, но Гермиона уже отстранилась и молниеносно оделась.
— Спасибо, так гораздо лучше.
Она застенчиво улыбнулась, убрала выбившуюся из косы прядь за ухо. Гарри заметил на ее шее пятно — то ли ожог, то ли еще одну ссадину.
— Давай помогу, — сказал он, осторожно поворачивая ее голову в сторону. — Не больно?
— Я даже не заметила, что поранилась, — ответила она тихо.
Гарри обрабатывал ее рану, пожалуй, слишком медленно, но желание прикасаться к Гермионе вот так, бережно, не таясь, с ее разрешения, было слишком сильно, и он не торопился, уделяя внимание каждой, даже самой крохотной, царапинке на ее шее.
— Ты знаешь, я все же где-то в глубине души сомневалась, что наши рассуждения верны.
Гарри сдул мешавшиеся ему волоски и продолжил свою работу.
— Я тоже, — сказал он. — Но старался не думать об этом. Просто надеялся.
— Но мы оказались правы! Реддл, конечно, очень сильный волшебник, наверное, один из сильнейших в истории магии, но кое в чем он здорово ошибался.
Она резко повернулась, и Гарри опустил перепачканную бадьяном руку.
— В чем?
— Он не настолько уж уникален! — радостно заключила Гермиона. — Его переживания не единственные в своем роде, до него были десятки таких же выходцев из маглов, чувствующих себя здесь, в мире волшебников, чужими. И после него было не меньше тех, для кого ячейка в Гринготтсе — знак принадлежности к обществу волшебников.
Она стукнула себя ладошкой в грудь, улыбнулась.
— И он не единственный сирота! Он-не-у-ни-ка-лен!
Гарри закупорил бутылочку, поставил ее на стол.
— Ты говорила тогда, на берегу моря, что если кто и способен понять Реддла, то только я, — протянул он с сомнением.
— Говорила.
— Если бы я прятал что-то очень ценное в важных для меня местах, одним из них стал бы Хогвартс.
Гермиона улыбнулась, взяла его за руку, чуть сжала пальцы.
— Значит, поищем в Хогвартсе.
— Это точно самоубийство! — Гарри хмыкнул.
— Но не большее, чем лезть в самый охраняемый сейф самого охраняемого банка в Британии! — Гермиона рассмеялась весело, открыто, запрокинув голову. — А теперь — отпразднуем наш успех!
Она призвала сумочку, покопалась в ней, как всегда, засунув внутрь руку по локоть, с хитрым видом вытащила какую-то бутылку. Гарри посмотрел на нее вопросительно.
— Медовуха мадам Розмерты, — подмигнула Гермиона. — Хранила на особый случай. Думаю, он настал.
Золотистый напиток наполнил кружки, Гермиона подняла свою, Гарри последовал ее примеру.
— За успех операции! И за нас!
— За нас! — повторил Гарри.
Он выпил, и в голове тут же приятно зашумело, но Гарри не был уверен — от пузырьков медовухи или от вида Гермионы, со смехом вытиравшей капельку с подбородка.
* * *
— Что-то, что принадлежало Ровене Рейвенкло, — твердила Гермиона, вышагивая по палатке. Было раннее утро — ни Гарри, ни Гермиона толком не спали. К рассвету они признали бесплодность попыток хотя бы задремать и, не сговариваясь, встали. — Я знаю «Историю Хогвартса» практически наизусть, но не помню, чтобы там упоминались какие-либо ее реликвии. Что-то, что принадлежало Ровене Рейвенкло.
— Нам нужна библиотека или рейвенкловец, — предложил Гарри, заваривая чай покрепче. Сейчас он бы не отказался от кофе, даже такого дрянного, как подавали в той забегаловке на Чаринг-кросс роуд.
— Единственная библиотека магического мира, которую мы знаем, в Хогвартсе и недоступна. «Флориш и Блоттс»?
— На крайний случай, — ответил Гарри. — Нам повезло смыться с Косой аллеи без проблем один раз, удастся ли второй?
— Верно, — Гермиона согласно кивнула. — Значит, рейвенкловец. Во всяком случае — для начала.
Она схватила протянутую Гарри чашку, чай выплеснулся ей на пальцы. Гермиона ойкнула, зашипела, но чашки не опустила и продолжила свой хаотичный путь по палатке.
— Луна? Она была у Уизли, но, может быть, уже в другом месте. Попробуем узнать через Билла?
— Какие еще варианты у нас есть? Чжоу?
— Не имею понятия, где она может быть, — Гарри хмыкнул. — А профессор Флитвик и все остальные рейвенкловцы, которых я знаю, в школе.
— А кто не в школе, тот в бегах. — Гермиона решительно поставила чашку, устроилась у стола. — Вариантов почти не осталось. Начнем с Билла. Свяжись с ним, а я еще раз просмотрю пару книг. Что-то, что принадлежало Ровене Рейвенкло, — забормотала она, взмахивая палочкой и призывая стопку книг. Чай так и остался нетронутым.
Гарри отправил Биллу Патронуса с сообщением «Нужно встретиться» и получил ответ «На том же месте через полчаса» буквально спустя пару минут.
— Пойдем вместе? — спросила Гермиона серьезно.
— Я сам, не отвлекайся от книг, может, и не придется искать Луну. — Гарри вытащил мантию и отработанным движением наложил на себя все возможные маскирующие заклинания.
— Будь осторожен и не задерживайся, — напутствовала его Гермиона. — Если не вернешься через десять минут от назначенного времени, я пойду за тобой.
Гарри переместился к пещере. Внизу, в Хогсмиде, творилось что-то тревожное: туда-сюда сновали люди, до вершины холма долетали отголоски встревоженных криков. Гарри покрепче сжал палочку и приготовился ждать. Билл появился за пару минут до назначенного срока и тут же навел на Гарри острие своей палочки.
— Как выглядел Гарри Поттер в последний раз, когда мы виделись? — спросил он резко и даже немного грубо.
— Как женщина, — буркнул Гарри.
Билл опустил палочку и чуть расслабился.
— Гарри! Рад тебя видеть! — Они обнялись, Билл похлопал его по плечу и быстро отстранился. — Я на пару минут. Волнуюсь за Флер — егеря словно с ума посходили, рыщут по всей Британии. Дом, конечно, под Фиделиусом, но я не хочу рисковать. Что случилось?
— Мне нужно найти Луну. Ты не знаешь, где она?
Билл покачал головой.
— Она вместе с отцом побыла немного у моих родителей, но потом они ушли. Сказали, что будут в безопасности, но больше — никаких подробностей.
— Черт! — ругнулся Гарри.
— А зачем… — начал было Билл, но вдруг замолчал. Крики со стороны деревни стали громче. — Надо уходить. Я могу чем-то помочь?
— Не думаю.
— Береги себя, Гарри, и Гермиону береги. Вот, держи, — он сунул ему в руку свернутую в рулон газету и еще какой-то пергамент. — Уверен, ваших рук дело. Слава Мерлину, что вы выбрались.
Снаружи раздались треск и ругань. Билл на секунду сжал его руку и аппарировал. Гарри тут же последовал его примеру. В палатке его встретила сосредоточенная Гермиона.
— Узнал что-нибудь?
Гарри отрицательно помотал головой.
— Луна с отцом прячутся где-то.
— Можем и ей послать Патронуса.
— Она не сумеет ответить — из всех нас только ты владеешь говорящим Патронусом.
Гермиона закусила губу.
— Может, у нее есть сова?
— Может…
Гарри сел, взлохматил волосы.
— Мы так близко, но все еще так далеко. — Он с шумом выдохнул сквозь зубы и вдруг ощутил прикосновение прохладных пальцев к своей шее.
Гермиона подошла сзади и легонько гладила его по плечам.
— Мы справимся. Обратимся…
— К Снейпу? — Гарри застонал. — Неужели мы ничего не можем сделать без него?
— Можем, — ответила Гермиона серьезно. — Можем и делали. В Министерстве его не было с нами, его не было все те разы, когда мы чудом избегали смерти. Да и в подземельях без нас ему пришлось бы туго. Мы должны справиться любым способом, Гарри.
— Ты права. — Он поднял голову, улыбнулся благодарно и повернулся к портрету директора Блэка, но просить своенравную картину об услуге не пришлось — профессор Снейп собственной персоной влетел в палатку и опустился на стул.
Он был бледен, но не как обычно. Сейчас его желтоватая кожа имела землисто-серый оттенок, а на лбу отчетливо виднелись капельки пота.
— Профессор? — окликнула его Гермиона. — С вами все нормально?
— Нет, мисс Грейнджер, — голос его сорвался, Снейп откашлялся и продолжил уже слегка ядовито: — Со мной не все нормально. Разве можно чувствовать себя нормально после целой ночи, проведенной с Темным Лордом, когда ты только что ограбил его сейф?
Он вытащил из кармана мантии газету и швырнул ее Гермионе.
— Читайте, сегодняшний «Пророк», экстренный выпуск.
Он снова откашлялся, схватил со стола чашку с остывшим чаем и выпил залпом, словно это был Огневиски. Гермиона развернула газету и склонилась над ней так низко, что Гарри не мог ничего рассмотреть за ее пышными кудрями. Он вспомнил о газете, которую дал ему Билл, и бросился на поиски. Газета нашлась на стуле под джемпером, внутри оказался конверт — про него Гарри тоже совсем забыл. Он сунул конверт в карман и поспешно развернул газету. Первую полосу почти целиком занимала колдография Гринготтса: сорванные с петель створки входных дверей и выломанные из дверного проема каменные блоки валялись на мостовой; охранники, по всей видимости, оглушенные, сидели, прислонившись к стенам здания; изнутри, из банка, валили клубы дыма, а гоблины — одни целые и невредимые, другие — раненые, перепачканные кровью и сажей, бестолково носились по раздробленным ступеням. На том месте, где были выбиты стихи, теперь осталась лишь оплавленная выбоина.
— «Ночной побег. С особо охраняемых уровней Гринготтса сбежал дракон. Банку нанесен урон на десятки тысяч галлеонов. Гоблины заявляют, что вкладам клиентов ничто не угрожает», — прочитал вполголоса Гарри.
— Наверное, он сильно расшатал цепи, — предположила Гермиона. Она выглядела немного испуганной, но, тем не менее, улыбалась.
— Вы видите здесь что-то смешное, мисс Грейнджер? — зашипел Снейп.
— Я рада, что дракон сбежал! — Гермиона вздернула подбородок. — Так обращаться с живым существом — бесчеловечно! Так им и надо! — через мгновение она ойкнула, прижав ладонь к губам. — Надеюсь, никто не пострадал серьезно?
— Нет, — ответил Снейп, его щека дернулась. — Пара ранений и ожогов, много ссадин и шишек — настоящее чудо. Разве что репутация гоблинов и их банка серьезно пошатнулась. Они утверждают, что все это — диверсия. Но проверка ничего подобного не показала. — Он шумно выдохнул. — А проверка была серьезная.
— Вас поэтому вызывали к… — начал Гарри.
— Поэтому. — Снейп попытался улыбнуться, но вместо улыбки вышла гримаса. — Мне повезло быть единственным Пожирателем, который оказался так близко к месту событий. Естественно, что Темный Лорд захотел узнать, не видел ли я чего-то необычного в тот день.
— И… как прошло? — Гермиона отодвинула газету и сцепила руки на коленях.
— Первым делом он отправил Беллатрису в сейф — проверить, все ли на месте. Конечно, после произошедшего ее не хотели пускать в подземелья, но миссис Лестрейндж умеет… убеждать. Слава Мерлину, она не знает, что за вещь оставила по поручению повелителя в сейфе, иначе бы обязательно распознала подделку. К счастью для нас… для меня, она не заметила подлога. Это позволило мне избежать допроса с особым пристрастием, я выдержал натиск легилименции, этого хватило для успокоения Темного Лорда. И все же он послал в банк Руквуда, чтобы он разобрался в причинах. Подробностей я не знаю, но в середине ночи Руквуд явился с парой гоблинов, доложил, что виной преступная халатность, и… слабое место было устранено.
— Слабое место? — Гермиона побледнела. — Они что, убили этих гоблинов?
Снейп мотнул головой, тонкая прядь прилипла к его все еще влажному лбу. Он вдруг стукнул по столу кулаком, и Гермиона, которая собиралась было сказать что-то еще, крепко сжала губы.
— Пора с этим кончать! Сколько еще… Поттер, напрягите извилины и придумайте, наконец, где может быть следующий крестраж!
— Вообще-то, — протянул Гарри нерешительно, — есть одна идея.
— И вы молчали? Выкладывайте!
Гарри бросил на Гермиону вопрошающий взгляд — она слегка кивнула, подбадривая.
— Мы не знаем, что именно это за вещь, но она должна была принадлежать Ровене Рейвенкло…
— Я это уже слышал, Поттер! Что нового?
— Дайте сказать, профессор! — Гарри встал, упершись кулаками в столешницу. — Мы не слышали о таких вещах, вы, если мне не изменяет память, тоже?
Снейп молча сверкнул глазами.
— Нам нужно попасть в библиотеку Хогвартса либо поговорить с кем-то из Рейвенкло. Иначе мы так и не узнаем, что искать. И еще… Мы думаем… Я думаю, что крестраж спрятан в школе.
— Думаете, Темный Лорд поставил его на полочку в раздевалке квиддичных команд? — хмыкнул Снейп.
Гарри потер переносицу.
— Нет, профессор, не на полочку... Но Хогвартс — в этом есть смысл, — сказал Гарри задумчиво, как будто обращаясь к самому себе, а не к Снейпу. — Первые друзья... нет, почитатели. Первый настоящий дом, как и для меня, как для многих других детей.
Он посмотрел на Снейпа невидящим взглядом и не заметил, как тот удивленно и словно понимающе прищурился.
— Это должно быть какое-то особое место. Он был уверен, что открыл в школе тайны, неведомые никому, — закончил Гарри.
— И ведь он правда открыл… — подала голос Гермиона.
— Вы о Тайной комнате?
— Почему бы и нет? — воскликнул Гарри воодушевленно. — Ее считали лишь легендой, и никто кроме наследника Слизерина не мог попасть туда!
— И вас, Поттер.
Гарри сел, сгорбившись, словно из него разом выпустили весь воздух.
— И меня. Думаете, он знает, что я — змееуст и был в Тайной комнате?
— Когда Темный Лорд вернулся, Люциус оказался в немилости. Вполне возможно, что из-за дневника… Но знает ли он всю историю, включая уничтожение Василиска и открытие Тайной комнаты — я не в курсе. Люциус мастер изворачиваться.
— Но ведь он не мог попасть в школу, чтобы забрать крестраж? — спросила Гермиона.
— Пока директором был Дамблдор — нет. С тех пор, как директором стал я, Темный Лорд в школе был всего раз, но никуда не отлучался.
Гарри и Гермиона снова переглянулись.
— Надо спешить, — озвучил Гарри их мысли. — Если он заподозрит что-то и перепрячет крестраж, мы уже не найдем его.
— Собирайтесь, — сказал Снейп, вставая. — Я перенесу вас в школу. Подготовьтесь получше, я не смогу прикрывать вас все время.
Гарри вскочил, бросился на поиски Гермиониной сумочки. Впрочем, Гермиона не спешила ему помогать.
— Мы переместимся к воротам? Или в Хогсмид? — уточнила она.
— Мы перенесемся в кабинет директора. Там вы дождетесь ночи и отправитесь в библиотеку или к профессору Флитвику. Я расскажу вам, где его комнаты…
— Но ведь, профессор, говорят, кабинет директора не открылся вам? Как мы попадем в него? Да и аппарировать в Хогвартсе невозможно!
Снейп улыбнулся хищно.
— Директору позволены исключения, мисс Грейнджер. А я — полноправный директор, уж поверьте. А то, что кабинет мне якобы не открылся, — лишь слух, пущенный мной. Это единственное место в Хогвартсе, где полностью безопасно. А теперь — пошевеливайтесь! Чем дольше меня нет в школе, тем больше у ваших дружков с Гриффиндора шансов попасть в передрягу и остаться без защиты.
Гермиона тоже вскочила, выхватила у Гарри из рук сумочку.
— Не забудь мантию, Гарри! А я проверю запас зелий.
Спустя десяток минут они протянули руки Снейпу. Его жесткие пальцы сомкнулись на запястьях ребят, и их — снова — затянул вихрь аппарации.
Mashrumovaавтор
|
|
Кирито Соло
Спасибо за комментарий, и за молодцов спасибо:) камешек не забрали, но он еще появится в истории. что бы он как минимум встретился там с родителями ГП ,а они устроили бы ДДД это приключение - "Интересным " гыгыгы) и это в планах есть) отчасти... |
Mashrumovaавтор
|
|
Саранг
Спасибо) Вот интересно, это она специально сделала или так удачно сложились случайности?:) Спасибо и за теплые слова про маяк) Знаете, он даже для меня слегка приторный))) Но уж так вышло |
Уважаемый автор, извините за назойливый вопрос, но не могли бы вы сообщить, когда примерно ждать проду?
|
Mashrumovaавтор
|
|
Саранг
Пока ничего конкретного обещать не могу. Как всегда есть написанный кусок, а закончить некогда - мои четыре разные работы обрушились на меня разом, и я вяло трепыхаюсь под завалами. 2 |
Mashrumovaавтор
|
|
SatoKazuma
Я еще не потеряла надежду разморозить свой пельмень))) 4 |
Mashrumova
Это греет душу |
Автор, пожалуйста продолжите писать.
Ваш фанфик шедевр, но хотелось бы продолжения)))) Заморозка просто душу разрывает как крестраж. |
Mashrumovaавтор
|
|
Саранг
Oh not again Я пишу... со скрипом, но пишу. думаю, заканчивать главу сейчас или сделать ее монструозной, но уже последней... 5 |
всем поздравления с Новым годом!
и с новым, надеюсь, счастьем в виде проды этой чудесной истории :)) автор, пожалуйста, не мучьте, пишите :)) |
Крик души: "ГДЕ?????????"
|
Princeandre Онлайн
|
|
Вроде ж не дети уже..а мозги у них ?
|
А будет продолжение? Хотелось бы уже хоть какой-то конец истории, очень не об люблю замороженные фанфики. Особенно такие интересные, как этот.
|
Mashrumovaавтор
|
|
Snapeman08
Да блин, я сама не люблю! Там делов -то на две-три главы осталось. Но у меня очень мамолюбивая и хреновоспящая мелюзга родилась, Я еле успеваю работу свою вовремя делать, на фикло у меня пока ни сил, ни времени. Я не оставляю надежды дописать, но никаких дедлайнов ставить не буду 3 |
Читаешь и веришь, что именно так и могло быть. Жаль, что не закончен
|
Mashrumovaавтор
|
|
мне очень-очень стыдно, я обещала дописать и пока не теряю надежды. мне бы дождаться, когда дочка в сад пойдет, пока времени не хватает, чтоб писать. Спасибо сердечное всем, кто еще заходит сюда несмотря на статус "заморожен"!
3 |
Princeandre Онлайн
|
|
Mashrumova
Деда мороза вам и дочери с подарками. Покоя и стабильности. |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |