↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Половина лета (джен)



Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Драма, Фэнтези, Мистика
Размер:
Макси | 230 986 знаков
Статус:
Закончен
Серия:
 
Проверено на грамотность
После неудачи в поисках принцессы Жанны королю Хауруну остаётся либо вернуться в Белый город, либо наудачу отправиться дальше в путешествие по своей стране, которую он совсем не знает.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

25

Вечер был больше похож на светский приём, по крайней мере, хозяйка дома расстаралась на славу. Её супруг держался тенью, лишь изредка пытаясь напомнить Ядвиге, что такое старание однозначно вызывает у гостей мысль о провинции, которая не хочет ударить в грязь лицом, а в итоге выглядит смешно.

— Провинция? — переспросил Люциус, услышав часть разговора. — Что есть провинция? Имеется в виду всё, что находится вдали от столицы, но разве Феала можно назвать провинцией? Город прекрасен, и в нём есть то, чего Белому городу отчаянно не хватает, особенно в летнюю жару, — моря. Вы бывали в Белом городе?

Министр и перетягивал на себя всё внимание, понимая, что его спутники должны отдохнуть, иначе есть вероятность, что они скажут что-то не то.

Подавали, конечно, рыбу: в кляре, под морковным соусом, маринованную, солёную и копчёную, подавали варёных осьминогов, были и мидии в кислом соусе, и устрицы. Вино не представляло собой ничего особенного, но любовно вынутые из погреба бутылки заставляли умилиться.

Толя по очереди пробовал всего понемногу, раньше он и не видел таких яств. Это в приморском городе они были обыденностью, а ко двору Хауруна везти устриц издалека было слишком трудно. Он по примеру остальных раскрывал ножом створки раковины и высасывал ещё живого моллюска; в прежние времена обычай есть сырую морскую тварь показался бы ему диким, но сейчас он уже не удивлялся, а принимал как должное.

Шумная Ядвига притихла за столом, только зорко следила, чтобы тарелки не оставались пустыми.

— Так как вам показался мой кузен? — спросила она, когда подали десерт.

— Лично я не видел вашего брата, сударыня, — сказал Магнус. — Однако мои товарищи имели честь с ним беседовать по настоянию госпожи ле Венар.

— И в самом деле, — подхватил Люциус. — Юноша показался мне весьма добрым, честным и достойным, однако его здоровье оставляет желать лучшего.

Толя предусмотрительно молчал, предоставив дипломатию министру, и лакомился мидиями.

— Я даже не представляю, куда он мог пойти, — вздохнула Ядвига. — Вы дали ему задаток...

— Я ни в коей мере не подозреваю вашего кузена в воровстве и не печалюсь о потерянных деньгах, — заверил Люциус. — Может быть, он вышел куда-то и неосторожно похвастался новым заказом... Кто знает, кто был этот его новый знакомец, о котором он написал в записке?

— Вполне в его духе, — заметил Талве. — Насколько я знаю родственников моей любезной супруги, они не отличаются хваткой и осторожностью.

— Мой дорогой! — взвилась Ядвига, но муж, успокаивая, коснулся её руки и скупо улыбнулся. Ядвига сникла и отпила вина.

— Надеюсь, госпожа ле Венар сообщила начальнику стражи? — осведомился Талве. — В Венакхе, как мне известно, стража не дремлет, юношу рано или поздно найдут.

— Живым или мёртвым, вот в чём вопрос, — пробурчала Ядвига.

— А здесь вы зрите в корень, — заметил Талве.

— Надеюсь, что живым, — сказала Лия, и разговор на некоторое время затих.

— Но всё же я благодарна вам, что вы пытались помочь ему, — сказала наконец Ядвига. — Кузен очень горд и вряд ли принял бы помощь, но попытаться стоило. Это удача, что такие достойные люди повстречались моей тётушке.

— Мы всего лишь чиновники, наш путь труден, а обязанности скучны, — встрял Хаурун.

— Ну, — возразила Ядвига, — так или иначе вы успели повидать если не весь мир, так хоть нашу страну.

Толя подумал, что в этот момент понял её до конца.

— Госпожа Талве, я правильно понимаю, что вы не пренебрегаете утренними тренировками? — спросил он. — Если позволите, я с удовольствием составил бы вам компанию.

— Я встаю в шесть, — кивнула Ядвига. — Буду очень рада.

Хаурун посмотрел расширенными глазами и только что головой не замотал. Толя улыбнулся в ответ: не думал же король на полном серьёзе, что он будет обольщать чужую жену?..

Глава опубликована: 22.09.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
2 комментария
Я продолжаю читать серию, и она просто невероятная :) Вроде понамешано всего, чего только можно, да еще и эти сумасшедшие разномастные имена ))) но читается очень легко и захватывающе - и жаль, что у меня не так много свободного времени, чтоб прочесть все тексты из серии сразу. Но я обязательно все дочитаю, мне очень интересно!
WIntertime
о, вы не забыли про нее! спасибо!
Да, винегрет там тот еще))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх