Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
Вечер был больше похож на светский приём, по крайней мере, хозяйка дома расстаралась на славу. Её супруг держался тенью, лишь изредка пытаясь напомнить Ядвиге, что такое старание однозначно вызывает у гостей мысль о провинции, которая не хочет ударить в грязь лицом, а в итоге выглядит смешно.
— Провинция? — переспросил Люциус, услышав часть разговора. — Что есть провинция? Имеется в виду всё, что находится вдали от столицы, но разве Феала можно назвать провинцией? Город прекрасен, и в нём есть то, чего Белому городу отчаянно не хватает, особенно в летнюю жару, — моря. Вы бывали в Белом городе?
Министр и перетягивал на себя всё внимание, понимая, что его спутники должны отдохнуть, иначе есть вероятность, что они скажут что-то не то.
Подавали, конечно, рыбу: в кляре, под морковным соусом, маринованную, солёную и копчёную, подавали варёных осьминогов, были и мидии в кислом соусе, и устрицы. Вино не представляло собой ничего особенного, но любовно вынутые из погреба бутылки заставляли умилиться.
Толя по очереди пробовал всего понемногу, раньше он и не видел таких яств. Это в приморском городе они были обыденностью, а ко двору Хауруна везти устриц издалека было слишком трудно. Он по примеру остальных раскрывал ножом створки раковины и высасывал ещё живого моллюска; в прежние времена обычай есть сырую морскую тварь показался бы ему диким, но сейчас он уже не удивлялся, а принимал как должное.
Шумная Ядвига притихла за столом, только зорко следила, чтобы тарелки не оставались пустыми.
— Так как вам показался мой кузен? — спросила она, когда подали десерт.
— Лично я не видел вашего брата, сударыня, — сказал Магнус. — Однако мои товарищи имели честь с ним беседовать по настоянию госпожи ле Венар.
— И в самом деле, — подхватил Люциус. — Юноша показался мне весьма добрым, честным и достойным, однако его здоровье оставляет желать лучшего.
Толя предусмотрительно молчал, предоставив дипломатию министру, и лакомился мидиями.
— Я даже не представляю, куда он мог пойти, — вздохнула Ядвига. — Вы дали ему задаток...
— Я ни в коей мере не подозреваю вашего кузена в воровстве и не печалюсь о потерянных деньгах, — заверил Люциус. — Может быть, он вышел куда-то и неосторожно похвастался новым заказом... Кто знает, кто был этот его новый знакомец, о котором он написал в записке?
— Вполне в его духе, — заметил Талве. — Насколько я знаю родственников моей любезной супруги, они не отличаются хваткой и осторожностью.
— Мой дорогой! — взвилась Ядвига, но муж, успокаивая, коснулся её руки и скупо улыбнулся. Ядвига сникла и отпила вина.
— Надеюсь, госпожа ле Венар сообщила начальнику стражи? — осведомился Талве. — В Венакхе, как мне известно, стража не дремлет, юношу рано или поздно найдут.
— Живым или мёртвым, вот в чём вопрос, — пробурчала Ядвига.
— А здесь вы зрите в корень, — заметил Талве.
— Надеюсь, что живым, — сказала Лия, и разговор на некоторое время затих.
— Но всё же я благодарна вам, что вы пытались помочь ему, — сказала наконец Ядвига. — Кузен очень горд и вряд ли принял бы помощь, но попытаться стоило. Это удача, что такие достойные люди повстречались моей тётушке.
— Мы всего лишь чиновники, наш путь труден, а обязанности скучны, — встрял Хаурун.
— Ну, — возразила Ядвига, — так или иначе вы успели повидать если не весь мир, так хоть нашу страну.
Толя подумал, что в этот момент понял её до конца.
— Госпожа Талве, я правильно понимаю, что вы не пренебрегаете утренними тренировками? — спросил он. — Если позволите, я с удовольствием составил бы вам компанию.
— Я встаю в шесть, — кивнула Ядвига. — Буду очень рада.
Хаурун посмотрел расширенными глазами и только что головой не замотал. Толя улыбнулся в ответ: не думал же король на полном серьёзе, что он будет обольщать чужую жену?..
айронмайденовскийавтор
|
|
WIntertime
о, вы не забыли про нее! спасибо! Да, винегрет там тот еще)) |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |