Название: | Running and Hiding |
Автор: | RiverWriter |
Ссылка: | https://m.fanfiction.net/s/13165803/1/Running-and-Hiding |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Как ты узнал? — поинтересовался у Гарри подвыпивший Рон.
— Прости, что? — ответил Гарри, нахмурившись.
— Гермиона. Как ты понял, что она та самая?
Гарри тревожно посмотрел на Гермиону. Сейчас они развалились на диване в большой гостиной Поттер-мэнора, и Рон устроился между ними. Сегодня была ночь перед свадьбой, а потому они с Лавандой решили провести отдельно и не в их общей квартире. А последней вещью, которой хотелось Рону, так это провести этот вечер в Норе, рядом с излишне переживающей матерью, и потому он обратился за помощью к лучшим друзьям. И в итоге они решили провести этот вечер тихо и мирно, только втроем.
В честь предстоящего празднества было решено позволить Рону немного выпить, держа наготове антипохмельное зелье. Но даже при всем при этом Гарри абсолютно не ожидал такого вопроса, поскольку невооруженным взглядом было видно, насколько Рональд буквально поглощен Лавандой. И в этот раз, в отличие от того, что было в Хогвартсе, их отношения было крепки и здоровыми.
Ну, большую часть времени. Хотя при этом Гарри был совершенно уверен, что его лучший друг совершил бы даже убийство, чтобы убедиться, что у его невесты будет свадьба мечты. И более того, он вызвался сопровождать Гарри и Гермиону в маггловский Лондон, чтобы купить дополнительные розы для Лаванды, если в том возникнет необходимость. К счастью, этого не произошло; Астории, казалось, достаточно было всего несколько раз щелкнуть пальцами, и у Лаванды оказались все цветы, которые она когда-либо могла пожелать.
— Ты что, сомневаешься? — спросил он Рона, на сводя при этом глаз с Гермионы, в надежде на хоть какую-либо помощь.
С прошлой недели между семьями царила довольно неловкая атмосфера. Джинни полностью избегала их, за что Гарри был ей премного благодарен, хотя и сомневался, что подобное затишье продлится долго. Молли была странно молчалива, и ему показалось, что Артур сделал все возможное, дабы это произошло. А учитывая, что такое случалось нечасто, по своему опыту Гарри знал, что шоу было впечатляющим. Гарри надеялся, что в конце концов отношения между ним и Уизли смогут вернуться в прежнее русло — в какой-то степени. Но вот он точно был уверен, что не сможет ничего исправить, если Рон отменит свадьбу.
И спасибо Мерлину, в очередной раз, за Гермиону.
— Что? — фыркнул Рон. — Ты о чем вообще говоришь? Конечно же, нет, — он повернул голову в сторону и посмотрел на Гарри. — Почему ты вообще такое спрашиваешь?
Гарри едва удержался, чтобы не фыркнуть самому на его абсурдные вопросы. И лишь явно расфокусированный взгляд другу помог ему сдержаться.
— Ну не знаю, может, потому, что в ночь перед свадьбой ты спрашиваешь меня, как я понял, что моя жена "та самая единственная"? Придурок, это и звучит, как сомнение, так что не злись!
Рон пьяно рассмеялся.
— Ладно-ладно. Я понял. Но я не это имел в виду. Я понял, о чем ты говоришь. Но не имел в виду ничего подобного. Я думал, что у нас душевный разговор, — невнятность его речи сейчас была явна как никогда. — Последняя ночь как трио и все такое. Мне просто интересно.
Гарри снова перевел взгляд на Гермиону, которая просто пожала плечами.
— Не возражаю, если ты ему расскажешь, поскольку я и сама не прочь услышать ответ, — она одарила его застенчивой улыбкой.
Гарри вздохнул.
— Полагаю, что когда Гермиона вернулась в мою жизнь, я понял, что она была единственной, без кого я больше не хотел жить, — произнес он, собравшись с духом, надеясь, что опьяненное состояние Рона сгладит пылкость подобного признания.
Рон посмотрел на него.
— Всегда? То есть с самого начала, да?
— Думаю, что это всегда была только она, так что да, — глубоко вздохнул Гарри.
А затем Рон перевел взгляд на Гермиону.
— И ты тоже это чувствовала?
— Да, — прошептала она.
— И вы все равно терпели меня рядом.
На мгновение у Гарри перехватило дыхание, он приготовился защищать себя, не говоря уже о своей жену, пока не понял, что впервые в тоне его друга не было ни неуверенности, ни горечи. Но Гермиона отреагировала раньше, чем все же он успел, и сильно стукнула Рона по руке.
— Ой! Какого черта, Миона?! — отпрянул Рон от нее.
Но она продолжала колотить его.
— Это однозначно последний раз, когда тебе даже позволено намекнуть, что ты был лишним для победы над Волдемортом и, прежде всего, для нашей дружбы!
Какое-то мгновение Рон был напряжен, но затем расслабился.
— Ладно, ладно, — усмехнулся он, откинулся на спинку дивана, и прошло несколько долгих минут, прежде чем он снова посмотрел на Гермиону. — Я очень люблю тебя, ты же знаешь? — произнес он низким голосом. — Гарри тоже, но было бы странно, если бы я сказал ему это.
— Думаю, Гарри знает, — театрально прошептала она в ответ, посмотрев на Гарри поверх его головы.
— Угу, — согласился Рон, а когда его тело обмякло, Гермиона воспользовалась возможностью, чтобы выхватить стакан у него из рук. Но как раз в тот момент, когда она подумала, что он спит, он глубоко вздохнул. — Я буду скучать по вам обоим.
Гермиона чуть не прикусила губу.
— Мы будем часто приезжать, дружище, — успокоил Гарри. — Мне нужно будет приезжать по делам, связанным с родом. Да и Гермиона определенно захочет поехать вместе со мной и помочь, плюс она и Астория все еще работают над всякими всевозможными вещами.
— К тому же и я захочу увидеться с тобой, — она бросила прищуренный взгляд в сторону Гарри, а затем снова посмотрела на Рона. — Так что это будут не только деловые приезды.
— Конечно, нет, я не хотел, чтобы так прозвучало, — быстро поправился Гарри, и она ухмыльнулась.
— Хорошо, — пробормотал Рон, — это правда очень хорошо.
Гарри и Гермиона смотрели друг на друга, пока аккуратно перекладывали Рона так, чтобы он комфортно лежал на диване, а затем Гермиона укрыла его одеялом и поцеловала в лоб. После этого, взявшись за руки, они проследовали в спальню.
По привычке Гермиона переоделась в ванной, а затем направилась в главную спальню дома, к величественному убранству которой она все еще не привыкла.
Гарри растянулся посреди огромной хозяйской кровати, наполовину укрытый. Он широко улыбнулся ей, когда она вошла в комнату, и протянул руки, приглашающе шевеля пальцами. Она вздохнула и покачала головой. Любое побуждение, которое она испытывала, оставаясь на своей стороне кровати ради спокойствия их лучшего друга, буквально улетучивалось при виде ее прекрасного супруга. Он усмехнулся, как будто точно знал, о чем она думает, что, вероятно, так и было.
Она забралась на постель и устроилась так, что почти полностью оказалась на Гарри, положив ногу между его.
— Я скучала по тебе, — призналась Гермиона, демонстративно поерзав на его эрекции.
Неделя, проведенная в Британии, практически не оставила им времени наедине.
— Я тоже, — сказал Гарри и затем выдохнул. — Мерлин, ведьма, ты — просто нечто. Утром нам придется взять у Джорджа мазь от синяков для руки Рона.
— Он это честно заслужил, ему давно пора перестать сомневаться в себе. И я чувствую себя плохо, понимая, что мы поступаем так, как будет лучше для нас, но при этом создается ощущение, что мы бросаем его. Он понимает.
— Я знаю, что головой он понимает, но на его месте... — вздохнула она. — Мне действительно придется привыкать к межконтинентальным порт-ключам, да?
— У нас не будет никаких проблем с покупкой для тебя билетов в первый класс настолько часто, насколько захочешь, — усмехнулся Гарри. — И я знаю, как сильно ты ненавидишь порт-ключи, даже если они технически эффективнее.
Она на мгновение задумалась, а затем подавила улыбку.
— Говоришь так, как будто ты не присоединишься ко мне, если я решу, что предпочту провести восемь часов в воздухе, а не несколько минут, хватаясь за порт-ключ?
Он вздохнул с притворным раздражением, когда она продолжила прижиматься к нему.
— Всегда, Гермиона, — прошипел он. — Я всегда буду следовать за тобой.
И действительно, выясняют ))
Целую главу. |
А всё таки, куда делись Малфои?
|
slylyпереводчик
|
|
Deskolador
Никуда) скоро, буквально через главу, мы возвращаемся в реальную жизнь) |
Ну это же просто супер, а не глава. Спасибо за перевод.
1 |
slylyпереводчик
|
|
Esilt
Спасибо, что читаете!) |
Реальная жизнь оказалась очень горячей )
|
slylyпереводчик
|
|
Финальные главы выйдут с промежутком в пару дней.
|
Так нравится читать такие позитивные главы.
1 |
slylyпереводчик
|
|
Решила не растягивать посещение Норы для вас на несколько дней, хоть они и в разных главах.
|
Почему-то авторы в подобных сценах с Уизли пропускают один аргумент- большинство рыжих, и прежде всего Уизлетта, по уши в долгу перед Гарри.
|
slylyпереводчик
|
|
arviasi
"Мы твоя семья", а в семье все равны хДдд...но это не точно |
slylyпереводчик
|
|
arviasi
Я тут еще поразмышляла над вашим комментом и поняла, что в тех случаях, когда Гарри использовал этот долг у него все-таки "взросление" происходило резко и без особо влияния Уизли, а тут же еще и столько времени были только они, да еще и создается впечатление, что с потерей Фреда не примирились, не говоря о том, что Гермиона "бросила их разгребать все после войны", но и еще кое-что, каким бы он поумневшим не был тема Долга жизни всплывает редко, а здесь ее вообще нет, и Гарри вероятно махнул рукой, как ничего особенного. 1 |
slyly
Благодарю за развернутый ответ! |
slylyпереводчик
|
|
molfare
Не только вам этого не хватило. Но получается, что по сути из этого неуловимого серийника сделали такого нюню, имхо, что все-таки было бы скучно читать. Хотя немного экшена не помешало. Вычитка идет, правда медленно. Спасибо за комментарий) |
Дошла до 11 главы и поняла, что нудно.
1 |
slylyпереводчик
|
|
Defos
И такое бывает) 1 |
Commander_N7 Онлайн
|
|
Чёт как-то внезапно все оборвалось. Думал почитать душещипающее примерение Гермионы с родителями, но автор просто оборвал повествование. Нет, в целом неплохо. Жирный намек на мирный исход таки был сделан, но все же... Ну да ладно. А вообще мне понравилось. Хз кто там где увидел кривые словесные конструкции, я ничего такого не заметил. Но вообще я не привередлив в этом плане. Знаки препинания есть, стоят там где надо, глупых "школьных" грамматических ошибок нет и збс. Ну и таки текст не лишенный смысла в наличии. Картон... Честно, ни разу не замечал. Такой вот хреновый я читатель. Хехе Удачи автору, удачи переводчику.
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |