Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Пыхтя и недовольно сдувая со лба прилипшую кудрявую прядь, Гермиона пересекла барьер и ринулась к поезду. До отправления Хогвартс-экспресса оставалось всего несколько минут. Над платформой раздался предупреждающий звук свистка, из трубы алого паровоза вылетали столбы дыма и пара, окутывая круглые желтоватые лампы и поднимаясь к арочному стеклянному своду. Расталкивая редких провожающих и совершенно не глядя под ноги, девочка добежала до ближайшего вагона и с ходу попыталась подняться по лесенке. Руку дернуло назад, плечо прострелило болью, и Грейнджер громко вскрикнула, отпустив ручку чемодана. Пришлось спуститься, повернуть упавший назад чемодан и сделать вторую попытку.
— Вам помочь, мисс? — раздалось сзади насмешливое, и Гермиона вновь дернулась, но уже от неожиданности.
Обернувшись, девочка уставилась на застывшего совсем рядом Драко Малфоя. И тут же невольно приметила в отдалении наблюдавших за ними светловолосых магов. Похоже, это были родители Малфоя. Те казались нереально красивыми и элегантными. Как картинка из журнала о кино. Переведя взгляд на такого же аккуратненького и блондинистого мальчишку перед собой, юная волшебница недовольно наморщилась.
«Аристократы!» — про себя хмуро воскликнула Грейнджер.
Как и любой житель Великобритании, Гермиона с самого рождения многое знала об аристократии, но никогда не разделяла того благоговения, которое испытывали к королеве, королевской семье и остальной знати родители. И окончательно утратила хоть какой-то пиетет, когда выяснила, что аристократы — люди самые обычные, пусть богатые и влиятельные. Это произошло три года назад на благотворительном вечере, куда родители взяли Гермиону, чтобы не оставлять дома одну. Там девочка, пусть и издали, увидела самую настоящую аристократку. И не кого-нибудь, а принцессу! И принцесса оказалась совсем не сказочная, без бального платья и сверкающей короны. Это была подтянутая аккуратненькая тетенька возраста родителей, не очень красивая и не слишком дружелюбная на первый взгляд. Все кругом называли эту женщину ее королевским высочеством принцессой Анной, почтительно кланялись, приседали в книксенах или откровенно лебезили, а дамочка покровительственно кивала, улыбалась, но взгляд ее, как показалось Гермионе, оставался холодным и отрешенным. С того дня девочка стала относиться к аристократам с пренебрежением. Еще бы! Эти люди пользовались тем, что не заслужили своим собственным трудом. И уважали их не за личные заслуги, а лишь из-за семьи. А ведь другим постоянно нужно что-то кому-то доказывать!
Как самой Гермионе.
— А, это ты, Малфой, — искривив губы, недовольно произнесла девочка. Чемодан продолжал упорствовать, но Гермиона непреклонно тянула его вверх, пыхтя от натуги.
Пусть и с большим скепсисом, но девочка прислушивалась к словам сверстников, вроде Поттера, Лонгботтома и того же Малфоя, а потому не только чаще выбирала книги об устройстве магического мира, но и задавала вопросы сокурсникам и старшим ребятам о быте волшебников. Так и выяснилось, что место в спальне факультета закрепляется за студентом на все время обучения, что эльфы следят только за чистотой и не убирают вещи из шкафов и из-под кровати, даже если их оставить на лето. А еще была вынуждена опытным путем убедиться, что профессор МакГонагалл умеет производить впечатление на родителей, хорошо решает всякие организационные моменты, но у нее до крайности устаревшее представление не только о маггловском мире, но даже о мире магическом. Почти всем магглорожденным декан факультета Гриффиндор советовала к покупке громоздкие сундуки с минимальным набором чар, вышедшие из моды еще в начале века, мало интересуясь, как маленькие мальчики и девочки будут справляться с транспортировкой этих неподъемных махин. В итоге лишь очень бедные студенты продолжали эксплуатировать неудачное приобретение в последующие годы, все же остальные возвращались на второй курс уже с чем-то более практичным. Пользуясь этим знанием, Гермиона отправилась на каникулы лишь с небольшим рюкзаком, оставив громоздкий сундук в школе, собираясь и в дальнейшем использовать его только в замке. А несколько дней назад убедила родителей посетить Косой переулок и выбрала себе современный и удобный чемодан из коричневой кожи. Но даже чары расширения пространства и облегчения веса не справлялись, ведь юная волшебница прикупила во «Флориш и Блоттс» и в лавочках старьевщика несколько десятков книг.
— Грейнджер, ты вообще в курсе, что являешься волшебницей? — со смешком протянул Малфой, наблюдая за провальными попытками девочки запихнуть чемодан в тамбур вагона.
Гермиона про себя чертыхнулась, но внешне никак не показала своей досады. Вместо этого она повернулась к блондину, вздернула нос и назидательно напомнила:
— А ты в курсе, что нам запрещено колдовать на каникулах?
Малфой хмыкнул и довольно просветил:
— Просто, чтобы ты знала… Это ограничение придумали для таких, как ты. Ма-а-агглорожденных. Запрет связан с тем, что рядом с магглорожденным волшебником, живущим со своими магглами-родителями, редко находится взрослый волшебник, способный устранить последствия неудачного колдовства. Да и отслеживание магических всплесков в маггловских районах в принципе возможно. Но неужели ты думаешь, что в магических поселениях и в магических местах, вроде магической части вокзала, есть возможность отследить, кто применил то или иное колдовство? Да и… Сегодня каникулы закончились.
Вздернув бровь, Драко вытащил палочку, взмахнул ею и деловито произнес:
— Вингардиум Левиоса.
Чемодан Гермионы тут же поднялся над платформой и плавно влетел в тамбур. Девочка ринулась следом, слыша предупреждающий гудок. Уже поднявшись по ступенькам, она смахнула со лба влажную прядь и обернулась, собираясь поблагодарить Малфоя, но того рядом не оказалось. Каким-то невероятным образом блондин за пару секунд очутился возле своих родителей и с улыбкой приник к боку матери. А миг спустя все трое исчезли, будто растворились в воздухе. Гермиона с завистью прикусила губу, понимая, что видит проявление каких-то неподвластных ей пока чар.
Раздался пронзительный свист — и поезд медленно заскользил вдоль платформы. Дверь вагона сама собой захлопнулась, уберегая девочку от падения, а она нервно заозиралась, понимая, что нужно найти кого-нибудь и сообщить об отставшем от поезда студенте.
Подхватив свой чемодан и дернув дверь в салон, девочка поспешила вперед, надеясь разыскать кого-нибудь из старост. И тут же встала, как вкопанная, когда Малфой материализовался в середине коридора и пружинистой походкой направился в противоположный конец вагона.
«Больно нужна ему твоя помощь», — кривя губы, подумала Грейнджер.
Дальше девочка шла медленнее. Дыхание постепенно выравнивалось. А вместе с дыханием успокаивались и эмоции.
Пройдя через тамбур и очутившись во втором вагоне, Гермиона окунулась в шум и гам — почти все купе занимали старшекурсники Гриффиндора и Хаффлпаффа. Мимо, едва не впечатав девочку в косяк распахнутой двери, пронесся Ли Джордан, размахивая каким-то разноцветным флагом. За ним стадом ишаков проскакали какие-то пятикурсники, распевая задорную песенку-считалку:
— Under the ocean, green and deep
Lie the fishes fast asleep,
Under the arm and over the shoe,
Top on the head, and out goes YOU!(1)
— Нельзя бегать по коридорам! — возмущенно вскричала Гермиона, но студенты и не подумали остановиться, лишь еще громче загоготали и унеслись по коридору, догоняя Джордона.
— Фишер, Голд, МакФерсон! — возмущенно крикнула староста Рейвенкло, Пенелопа Кристалл, открывая дверь в вагон. — Немедленно прекратите! По десять баллов с каждого!
— Зануда! Зануда! Зануда! — пропели парни и, ни капли не расстроившись, скрылись в одном из купе.
Гермиона вздохнула, потерла плечо и продолжила путь в поисках свободного купе.
— Вещи можно оставить здесь, — предложила Пенелопа, заметив усилия девочки. — Все равно их потом заберут эльфы.
— Нет, спасибо, — ответила Грейнджер. — Я еще… хочу почитать!
Кристалл лишь пожала плечами и вернулась в свое купе.
В следующем вагоне в одном из купе Гермиона заметила большую компанию первокурсников с Хаффлпаффа и остановилась поздороваться.
— Привет! — радостно улыбнулся девочке Невилл, как раз демонстрировавший сокурсникам какой-то зеленый кустик в небольшой деревянной кадке.
— Привет, привет, привет, — подхватили остальные ребята.
Гермиона вытащила платок и смахнула капельки пота с висков, а потом расстегнула новенькую теплую куртку. Родителям очень понравились мантии дочери, но одежда волшебников совершенно не подходила для повседневной носки в мире магглов, поэтому в один из первых дней каникул мама вытащила Гермиону за покупками. Юная волшебница кривилась и требовала потратить деньги на что-нибудь полезное. На книги, например. Но миссис Грейнджер была непреклонна. И этим утром куртка пригодилась как никогда, ведь добираться на вокзал девочке пришлось в сопровождении мамы на такси.
— Так вот… это очень редкое растение! — продолжил вдохновенно вещать Лонгботтом. — Вообще существует где-то триста видов и три тысячи гибридов, но алая камелия — редкость. А это алая магическая разновидность! Если верить записям моего прадеда, чай из листьев и цветов — настоящий нектар богов, укрепляющее зелье!
Ханна удивленно охнула, с невероятным трепетом рассматривая пока еще маленький кустик, а Джастин хлопнул приятеля по плечу.
— Поздравляю! Здоровский подарок!
Запертый в переноске Тревор подхватил общий восторг, огласив купе громким кваканьем.
Гермиона с легкой завистью взглянула на кустик алой камелии и продолжила путь, через десяток шагов отметив, что в купе хаффлпаффцев кто-то наложил согревающие чары — там было теплее и уютнее, чем в продуваемом зимним ветром коридоре.
— А еще! Еще! — услышала Гермиона ближе к середине вагона и заглянула в открытую дверь.
— Сейчас! — со смехом ответила Падма под недовольное шипение Парвати и хихиканье Лаванды.
Индианка с Рейвенкло на несколько секунд зажмурилась, а когда взглянула на подруг, ее глаза из карих стали золотисто-зелеными. Лаванда радостно захлопала в ладоши, а Лайза восхищенно отметила:
— Это уже седьмой оттенок! Ни одного повторения! Потрясающе!
— О, привет, Герми! — заметив кудрявую девочку, помахала ей из глубины купе Лаванда. — Как каникулы?
Грейнджер пришлось остановиться и вежливо обменяться с девочками несколькими общими фразами. Все это время Гермиона с легкой завистью посматривала на сережки Падмы Патил, благодаря которым та еще раз за недолгую беседу сменила цвет глаз. На этот раз на фиолетовый с серебристыми искорками.
— А вы не видели Гарри Поттера? — чтобы как-то обозначить собственное желание уйти, спросила Гермиона.
— М-м-м, — задумчиво протянула тихо сидевшая в уголке Се Ли. — Кажется, я видела, как он садился в соседний вагон. Но я не уверена.
Поблагодарив девочек, Гермиона отправилась дальше.
Из каждого купе слышались веселые разговоры и смех. Студенты обменивались впечатлениями и демонстрировали друг другу покупки и подарки. Из первого купе в четвертом вагоне волной выкатывались разноцветные мыльные пузыри. Расчищая себе путь потоком воздуха из волшебной палочки, Гермиона услышала из мыльной глубины хихиканье и довольное перешептывание. Стоило волне докатиться до второго купе и проникнуть в щель под дверью, как в коридор выскочил взлохмаченный староста Хаффлпаффа в мокрых носках и грозно заорал на весь вагон:
— Какого Мордреда? Уизли ведь не ездили на каникулы!
Из других купе повысовывали головы любопытствующие, и Гермиона высмотрела среди студентов Поттера. Тот с прищуром глянул на мыльно-пенную волну, пожал плечами и скрылся из виду.
— Привет, Гермиона! — улыбнулся девочке Гарри, стоило ей добраться до его купе.
— Привет, — ответила она, осматриваясь. — Можно?
— Конечно.
Кроме Поттера в купе ехал только Терри, софакультетник Поттера.
— Как каникулы? — добродушно спросил Бут, помогая девочке отлевитировать чемодан на багажную полку. — Мы с родителями ездили в Данию! Ты знаешь, что старейшее магическое поселение нынешней Дании расположено в самом центре города Орхус? Вход спрятан не в баре, как у нас в Лондоне, а рядом с местным собором. Магглы, когда строили здание в двенадцатом веке, даже не подозревали об этом. И волшебники, обитающие в маггловской части города, смогли избежать гонений, ведь никто не мог заподозрить, что горожанин, идущий в храм, на самом деле отправился на рынок или в лавку зельевара в магическом Орхусе!
— О, и снова… Грейнджер, — фыркнул Малфой, материализуясь в дверном проеме.
— Драко, все же надо поправить, — поморщился Гарри. — Погрешность великовата. И всплеск магии образуется. Расходится волнами и протуберанцами в разные стороны. Так не пойдет! Дай сюда.
— Не отдам! — воскликнул Малфой, пряча руку за спиной.
— Я же не забираю, только кое-что гляну.
— Меня все устраивает, — вздернув нос, заявил блондин.
— Не упрямься, — взмолился Поттер. — Я докручу и верну. Мы еще из поезда выйти не успеем.
Малфой несколько секунд молча сверлил Гарри взглядом, но потом смирился, плюхнулся на сидение, сдернул с пальца тонкое колечко и протянул его на раскрытой ладони рейвенкловцу.
— Ты обещал!
— Ага-ага, — отмахнулся Поттер, ухватил кольцо и уложил то на столик перед собой. — Обещал.
— Так как поживаешь, Грейнджер? — переключив внимание на девочку, спросил Малфой, стараясь не смотреть, как вороненок машет над кольцом двумя короткими металлическими спицами, вычерчивая ему одному понятные петли и линии.
— А? Нормально, Малфой, — ответила Гермиона, недоуменно посматривая на действия Гарри. — А что ты делаешь?
— Портал мне доделывает, — проворчал Драко. — Его, видишь ли, не устраивает магический фон!
— Не должно быть такого всплеска, — уперся Гарри, не отрываясь от работы.
— Да и так неплохо работал, а ты… перфекционист! — воскликнул слизеринец.
— Неплохо? — передразнил Поттер. — Да ты хоть понимаешь, что произошло бы, если бы ты скакнул порталом в место, где присутствует высокая концентрация магических связок заклинаний? Взять хотя бы Хогвартс! Да тебя размазало бы тонким слоем, если бы ты попытался перемещаться внутри замка! И это еще не самый худший вариант.
Малфой и Бут потрясенно воззрились на Поттера, а потом хором заявили:
— В Хогвартсе нельзя ни аппарировать, ни использовать порталы!
— Да? — переспросил Гарри так, будто данный факт слышал впервые.
— Поттер! — весело возмутился Драко. — Ты такой Поттер! Значит, когда я скакал порталом по мэнору, то это не было ошибкой? И в Хогвартсе портал тоже сработает? Но разве?..
— Серьезно? — перебил блондина Терри. — Внутри мэнора? При помощи портала? Отец тебе его настраивал?
— В том и дело, что нет! — хихикнул Малфой, но тут же спохватился и с сомнением взглянул на Бута и Грейнджер.
— Что? — спросила Гермиона.
— Только посмейте кому-нибудь рассказать об этом! — предупредил слизеринец.
— Драко, — одернул мальчика Гарри.
— Ты хоть понимаешь, что об этом не стоит распространяться? — уточнил Малфой.
Блондин вновь с сомнением глянул на ребят и уже пристальнее уставился на Гермиону. Девочка лишь фыркнула и вскочила.
— Если у вас тут такие… ВЕЛИКИЕ тайны, то я лучше пойду! — заявила она и выскочила из купе.
— Драко, не стоило так с ней, — со вздохом прошептал Поттер через мгновение.
— Ты слишком доверчивый, — сообщил Малфой так же шепотом. — Гриффиндорцам верить нельзя!
Гермиона, и не думавшая уходить далеко, возмущенно покосилась на дверной проем, но промолчала.
— Драко…
— У гриффов нет тайн друг от друга, — просветил Поттера слизеринец. — А я идиот, что вообще завел этот разговор.
— Ты преувеличиваешь, — сказал Гарри.
Ребята помолчали.
— Где там Грегори и Винс? — переводя тему, проворчал Малфой. — Они должны принести чай и выпечку.
Гермиона нервно оглянулась, высматривая вассалов Малфоя, а потом и вовсе спряталась в соседнем пустом купе. Опустившись на сиденье, девочка прикусила губу и задумчиво подергала себя за кудрявую прядь.
— Портал, позволяющий перемещаться внутри Хогвартса? — спросила она в пространство.
1) В спокойном зеленом океане
Все рыбки перестали играть.
Ниже плеча, выше стопы,
Над головой, выходишь ТЫ!
![]() |
tega-ga Онлайн
|
С нетерпением жду третью часть!
6 |
![]() |
Оксана Сергеева Онлайн
|
Огромное читательское спасибо за такую интересную работу. Как и все читатели буду с нетерпением ждать продолжение в третьей части.
8 |
![]() |
|
Вот и вторая часть закончено, дорогая АннаРина, вы чудо! Большое вам спасибо за чудесную историю, потрясающих героев, интересный сюжет! Очень жду третью часть! Вдохновения и море позитива )))
5 |
![]() |
kitsyne_sama Онлайн
|
Редко комментирую, но тут не удержалась. Ещё первая часть стала любимой с первых строк. Вторую ждала, как манны небесной. Долго ждала. И "проглотила" меньше, чем за сутки. Спасибо большое за ваш труд! Пожалуйста, творите дальше. Не позволяй те реалу украсть у нас такого великолепного автора.
С нетерпением буду ждать вашу следующую работу по Гарри Поттеру. С уважением и безграничной любовью, я💜 8 |
![]() |
|
Спасибо за замечательное произведение! С нетерпением жду 3 части!
4 |
![]() |
|
Огромное спасибо за главу, жаль, что заключительная. С нетерпеньем жду продолжения!
2 |
![]() |
|
Где, дальше, мы хотим, пжалста..
3 |
![]() |
|
Потрясающе интересные фики, спасибо большое! ❤️ Автору (не совсем бескорыстно, а с надеждой на продолжение))) желаю всех возможных плюшек в реальной жизни и кучу творческого вдохновения)
5 |
![]() |
|
Спасибо большое за вашу чудесную историю! С удовольствием перечитала первую часть и прочитала вторую! Теперь жду третью)
5 |
![]() |
|
Спасибо за фанфик.Очень буду ждать продолжения.
2 |
![]() |
|
Ashley787
Всё к деду морозу...глядишь и даст нам в новом году.. 1 |
![]() |
|
Princeandre
Третья часть уже вышла. Ждать Нового Года не пришлось. ))) 2 |
![]() |
|
Шикарная завязка. Вдохновения автору! С удовольствием буду читать)
1 |
![]() |
|
Kairan1979
А вроде там отметка в процессе? Нет? |
![]() |
|
Princeandre
Там уже 3 часть вышла))) 1 |
![]() |
|
ЕленаКом
Поищу, спасибо.у меня оно стоит как в процессе и по объему как мини. 2 |
![]() |
|
она была и остается чистокровной ведьмой Но Макгонагалл полукровка. А её отец вообще служитель церкви. 4 |
![]() |
|
А вот и я пришла с первой части
Показать полностью
* Посиделки Гарри и Филча кажутся такими теплыми. А где-то там целитель и гоблин, видя артефакты, потирают ручки, хе.. * Интересно видеть, как представили Макгонагалл совсем в ином свете. И это не отталкивает * «Будто только этого и ожидая, откуда-то донесся протяжный волчий вой, от которого у всех пробежали мурашки по коже. … Драко явно тоже хотел к кому-нибудь прижаться, так что Гарри ободряюще стиснул его руку через мантию. Поттеру хотелось шепнуть приятелю пару слов, но не стоило ради этого снимать чары.» — это почему-то запало в душу, вызвав улыбку. Приятельская химия между персонажами чувствуется. * Взаимодействия бывшего «золотого трио» цепляли. Разговор в пустом классе заворожил. «Но знаешь в чем вся соль? Прямо сейчас ты учишься именно с теми, кто будет твоими коллегами и людьми, с кем ты станешь чаще всего контактировать, с людьми, которые могли бы порекомендовать тебя кому-то.» Когда-то мне почти то же самое сказал папа. Сейчас, учась в институте, я понимаю его слова. * Не, ну правду говорят, что сковородка — оружие свободы. А у этих троих явно отсутствовало самосохранение * Посиделки деканов все еще прекрасны. «Клуб нелюбителей старого интригана» * Даже жаль тех детей, которых выдернули из привычного ритма жизни, бросив в «сказку». О, а кто может подсказать подобные работы? Где расписаны трудности и адаптации ребят, их переживания, или может кто-то даже попытался сбежать после нескольких дней обучения. А как бы не находили себе места родители (допустим, на них не влияли)? Или же ребенок, вернувшись домой, впал в ужас, если бы его насильно уговаривали вернуться. О, да из этого целая работа выйдет! * «Блэк-хаус едва поддавался метаморфозам, вечно кряхтел, скрипел, норовил убрать что-то важное, даже нового лорда одаривая внезапными сквозняками. Новую мебель обнюхивал и осматривал как большой ревнивый пес, без всякого сомнения выбрасывая за дверь то, что считал непригодным, но уж к тому, что дозволил оставить, относился похуже вредного нелюдимого старикашки, до последнего ворчащего и норовящего защитить и истертые ковры, и поеденные мольфейками шторы.» — Какое красивое описание дома. Думаю, кто-то да встречал такие дома, когда заходишь и сразу же жаждешь покинуть порог. Словно тебя там не ждут. Сцена с покинутой комнатой заставила расплакаться. * Снейп явно выпал из реальности, оказавшись в гостях у Поттера, а тот еще и пирожками задабривает, хах. А потом добил зельеварне. «Поздравляю, вы добились внимания Ужаса подземелий». Ну а «любопытство» Гарри довело бы до приступа. «Помянув Мордреда, Поттера, Дьявола и не решив, кто из них хуже…» Желаю автору вдохновения. Побольше отдыхайте и приносите удивительные части истории 7 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |