Гарри оделся неприметно, благо его гардероб позволял это сделать: приметные вещи в нём абсолютно отсутствовали. Он предусмотрительно начесал чёлку на лоб, чтобы шрам не бросался в глаза, и вышел на улицу.
Передвигаться он решил исключительно пешком или на метро, так как аппарация может привлечь к нему много внимания — практически все районы, которые ему предстояло исследовать, оказались магловскими.
Гарри не спеша направился в сторону метро. Толпа многочисленных пассажиров увлекла его за собой в вагон. Он всегда любил магловский вид транспорта только потому, что здесь он мог быть самим собой. Среди простаков его никто не знал, и не тыкал при встрече пальцем с криком: «Смотрите, это Гарри Поттер!»
Он стоял и держался за поручни, в окнах мелькали огни, а Гарри без конца думал о загадочном мистере Картере. Он никак не мог понять, зачем ему так срочно понадобилась эта Арка. Неожиданно диспетчер монотонным голосом объявила его станцию. Он сорвался с места и выскочил из вагона.
Первым для исследования был выбран Патрик, который жил по адресу Бейкер-стрит, 38. Это была очень оживлённая улица в районе Мэрилебон, который находился в северной части Вестминстера. Гарри прошёл мимо площади Портман и оказался прямо напротив дома 38.
Поттер пригладил свои волосы и достал блокнот для правдоподобности. Он придумал некую историю, поэтому должен был ей соответствовать. Гарри подошёл к двери и позвонил в звонок, послышались шаркающие шаги.
Ему навстречу вышел седовласый старик крупного телосложения. Одет он был в ярко-сиреневый пиджак в белую полоску на лацкане которого было прицеплено пенсне.
— Здравствуйте, молодой человек. Чем могу помочь? — проговорил хозяин дома.
— Вы мистер Патрик Картер? — поинтересовался Гарри.
— Да, вы не ошиблись, это я.
— Меня зовут Браин, я корреспондент «Ежедневного пророка», — начал Гарри. — Мне бы очень хотелось взять у вас интервью.
— Правда? — удивился старик. — Ну тогда проходите.
— Надо же, сам «Пророк» заинтересовался мной! — бормотал про себя мистер Картер, пропуская Гарри вперёд себя. — Не обращайте внимания, — проговорил он, приглашая гостя в гостиную. — У меня здесь творческий беспорядок.
Гарри огляделся вокруг, по всей комнате были разбросаны книги, листы пергамента и перья. На столе, на полу, на обоих креслах, даже на подоконнике валялись смятые бумажки. «Действительно, беспорядок творческий, — согласился Поттер. — Интересно, кем он работает, писателем, что ли?»
— Присаживайтесь, — предложил хозяин дома, предварительно смахнув с кресла мусор.
Гарри сел и как положено корреспонденту приготовил блокнот и перо. Он на мгновение вспомнил Риту Скитер, и на её манер начал своё интервью:
— Для начала расскажите, пожалуйста, о себе и о вашей профессии.
Старик пригладил свою бородку, прокашлялся и только после этого стал рассказывать:
— Как вы знаете, зовут меня Патрик Картер. Я родился в семье Элиз и Питера Картер, — начал он издалека, чем очень расстроил Гарри, которому нужно было обойти сегодня ещё четырёх претендентов. — Семья у меня чистокровная, мои отец и мать всю жизнь проработали в Министерстве. Это было ещё во времена правления Рузвульда Бэкмера, — Поттер совсем приуныл: если он решит подробно рассказать обо всех своих родственниках, то ему отсюда и до утра не уйти.
— Я рос в семье единственным ребёнком, как и все, закончил Хогвартс, сразу после школы впервые попробовал писать, — продолжил Картер.
«Значит, я не ошибся, он всё-таки писатель, — подумал Гарри, — Скорей всего, это не он, — расстроился заранее юноша. — Хотя, все может быть…»
— Моя первая книга называлась «Заложники пера», конечно, она не принесла мне должного признания, — старик бросил на Гарри беглый взгляд тот, в свою очередь, делал вид, что все тщательно конспектирует. — Потом было ещё много книг, признанных и непризнанных. Я всю свою сознательную жизнь писал, поэтому так и не женился, — поникшим голосом произнёс он. — И детей я не нажил… Хотя нет, — спохватился он, — Вот же они! — и Картер указал на огромный стеллаж. — Это и есть моё детище, — он встал с кресла и чуть ли не каждую книгу нежно погладил по корешку.
Патрик достал платок из кармана пиджака, звучно высморкался, а затем продолжил:
— Лет десять назад я увлёкся историей магии. Все началось со знакомства с Батильдой.
— С Батильдой Бэгшот? — перебил его Гарри.
— Верно, с ней, — подтвердил мистер Картер. — Она замечательная женщина и первоклассный историк. Я рад, что успел у неё многому научиться. Жалко, что её так скоро не стало. — его глаза вмиг наполнились слезами, — Но я пообещал продолжить её дело, и слово своё сдержу.
— Скажите, а у вас есть какое-нибудь хобби? — Поттер стал переводить разговор к интересующей его теме, — Может быть, вы что-нибудь собираете или коллекционируете?
— Да вроде нет у меня никакого хобби, — задумавшись, проговорил Патрик, — В детстве карточки от шоколадных лягушек собирал, — вспомнил он. — Если хотите, покажу!
-Нет-нет, не стоит, — вовремя спохватился Гарри, — Думаю, того, что вы рассказали, вполне будет достаточно.
— А когда же выйдет ваша статья?
— Скорее всего, в течение недели, — Поттер откровенно лгал. Он встал с кресла и направился к выходу. — Спасибо за приятную беседу, — напоследок проговорил Гарри и вышел из дома.
Старик ещё долго стоял на пороге и провожал его взглядом. Он очень был рад, что о нём хоть кто-то вспомнил и решил хоть что-то написать.
В своём блокноте юноша зачеркнул один адрес и отправился к следующему претенденту.
* * *
День уже клонился к вечеру, а нужного коллекционера Гарри так и не нашёл. За это время он успел обойти ещё троих человек, теперь оставался только один. Сверив адрес с блокнотом, он двинулся вдоль по улице.
Поттер очень устал, весь день он бродил по Лондону и выслушивал чьи-то истории. Еле-еле передвигая ногами, он пробирался через толпу людей спешащих домой.
Второй Картер оказался целителем, который до сих пор работал в лечебнице Мунго, и поведал Гарри немало историй про своих пациентов, особое внимание уделив своему любимчику — Локонсу.
Третий же Патрик был чем-то похож на Ксенофилиуса Лавгуда. Он чуть ли не с рождения увлекался магозоологией и не один час просвещал Гарри о невиданных зверушках.
Четвёртый претендент, как оказалось, работал в Косом переулке и продавал самые лучшие мётлы в Англии. Вот тут Гарри и сам с удовольствием пообщался с ним. Они с интересом обсудили последние новинки, и напоследок Поттер получил от мистера Картера золотую карточку с предоставлением ему неплохой скидки.
Дом последнего Патрика, проживающего на Оксфорт-стрит, 73, Гарри нашёл с трудом. Он прошёл вдоль густо засаженного палисадника и уже в пятый раз за сегодняшний день постучался в чужой дом.
Дверь отворилась, и на пороге показался мужчина в тапках на босу ногу, в полосатой пижаме и с колпаком на голове.
«Похоже, я не вовремя». — подумал Гарри, увидев хозяина.
— Извините, что потревожил вас. Я, наверно, зайду в следующий раз, — проговорил Поттер и уже собирался уходить, как последний по списку Картер его остановил:
— Постойте! Ну, зачем же в следующий раз. Буду очень рад принять вас у себя в доме, — улыбнулся мужчина и сделал пригласительный жест рукой. — Прошу вас!
Гарри весь покраснел до кончиков ушей, ему было очень стыдно за столь поздний визит, он так увлёкся поисками, что не заметил, как пролетело время.
Поттер вошёл в дом и последовал за хозяином, который наспех накинул на пижаму халат. Он проводил парня в большую и просторную гостиную с дорогой и красивой мебелью. Атласные портьеры шоколадного цвета красиво обрамляли два окна, хрустальная люстра свисала с потолка и оставляла на стенах разноцветные блики. Каминную полку украшало множество колдографий в изящных рамках.
«Это точно он, — обрадовался Гарри, — Обстановка богатая, приличный район. Все сходится. Да и выглядит он, как сумасшедший — поздно вечером впустил в дом совершенно незнакомого человека. Я ведь даже не успел представиться».
— Ну что же вы стоите? — проговорил мистер Картер. — Присаживайтесь. Что будете пить: чай, кофе или, может быть, что-нибудь покрепче? — добавил он.
— Чай, если можно, — буркнул Гарри и сел в кресло.
Патрик принёс чашку с ароматным и сладким чаем и поставил её на столик прямо напротив Гарри, отодвинув при этом в сторону газеты и журналы, лежащие на нём. Затем хозяин дома принёс такую же чашку для себя и плюхнулся на стоящий рядом диван. Когда юноша отхлебнул несколько глотков горячего напитка Патрик, наконец, произнёс:
— А теперь я вас слушаю.
— Меня зовут…
— Гарри Поттер, — перебил его мистер Картер, не дав договорить.
Юноша просто опешил, от удивления он даже не знал что сказать. Вся придуманная им история про корреспондента с треском провалилась, и Гарри отчаянно пытался придумать что-нибудь на ходу.
— И я знаю, зачем вы пришли, — елейным голосом продолжил Патрик, не сводя с гостя своих маленьких глаз, — Вас, наверное, прислала Макгонагалл, чтобы узнать о моём кузене. Верно?
— Как Вы догадались? — проговорил Гарри и натянуто улыбнулся. Ему нужно было подыграть Картеру. «Ещё бы знать, о каком кузене идёт речь, — заволновался Поттер».
— Догадаться было несложно, — обрадовался мистер Картер. — Я вас сразу узнал, и не по шраму, который вы так умело скрыли волосами, — подметил он. — Мой брат показывал мне свои колдографии, вы тоже были там. Он мне так много о вас рассказывал.
Гарри стало ещё интересней, о каком брате, вообще, идёт речь, и когда он успел запечатлеться с ним на колдографии.
Патрик отхлебнул из чашки и, откинувшись вальяжно на спинку дивана, продолжил:
— Кузен действительно гостил у меня не так давно, но сейчас уехал. Он решил немного отдохнуть и поправить здоровье, поэтому исключил всякую связь с собой, — проговорил он. — Но если его будут искать, просил передать, что к новому учебному году он обязательно вернётся, — Картер положил ногу на ногу и, сцепив пальцы рук в замок, довольно произнёс. — Где же искать Горация, как не у меня. Странно, что Макгонагалл прислала именно вас. Но я, в свою очередь, бесконечно рад знакомству с вами! — и он протянул ему свою руку со словами:
— Патрик Картер!
— Очень приятно, — Гарри пожал ему руку в ответ и, наконец, проговорил, — Вы все верно рассказали. Мы действительно потеряли нашего любимого профессора, и очень волновались за него, — Поттер быстро догадался, что нужно говорить. Теперь-то он понял, что речь шла о Слизнорте, и он на самом деле не раз фотографировался с ним на собраниях его клуба Слизней. Осталось только выяснить, действительно ли брат его преподавателя является коллекционером.
— А вы чем занимаетесь? — поинтересовался Гарри.
— Я тоже зельевар! — проговорил Картер и откусил кусочек печенья, — У нас в семье все занимаются зельями, можно сказать, династия, повелевающая пробирками и склянками, — улыбнулся он.
Услышав это, Поттер очень расстроился. К сожалению, он тоже не увлекался артефактами. Что же теперь делать, запаниковал юноша. Неожиданно его взгляд упал на газету, лежащую на столе. Это был один из номеров «Пророка» с броским заголовком на первой странице, где красовались до боли знакомые имя и фамилия.
Патрик сразу увидел, что привлекло внимание юноши, и произнёс:
— Я тоже думал, что всеми любимая Рита Скитер решила написать про меня статью, — с этими словами он взял газету в свои руки и усмехнулся. — А оказалось, это мой однофамилец. Приезжий коллекционер Патрик Картер, впервые в Лондоне устраивает выставку редких артефактов, — зачитал он.
— А можно ознакомиться? — попросил Гарри. Он просто не верил своему счастью.
— Да пожалуйста! Если хотите, можете взять её себе.
Гарри так и сделал, он положил газету в карман куртки, как редкую реликвию, и на душе у него сразу отлегло.
— Думаю, мне уже пора, — Поттер поспешил немедленно удалиться — Я обязательно передам профессору Макгонагалл всё, что вы мне сказали. И ещё раз, извините за столь поздний визит.
— Не стоит беспокоиться. Мне приятно было с вами познакомиться, мистер Поттер, — уже на пороге прокричал мистер Картер и помахал ему рукой.
Как только Гарри вышел и распрощался с Патриком, он быстро трансгрессировал на площадь Гриммо.
Поттер безумно устал за сегодняшний день, но был очень доволен, что он прошёл не зря. У него в руках сейчас находились ответы, возможно, на все его вопросы.
![]() |
|
Скачал. Прочел. Не пожалел.
Фафн хорош, динамичен, идея интересна и нестандартна. Как на меня немного перебор с романтикой но это на вкус. Всем рекомендую. |
![]() |
|
С начала было очень интересно, но потом (((. Не смогла дочитать. В первый раз не согласна с рекомендациями.
1 |
![]() |
Натали Поттеравтор
|
67rety67, признаюсь таких развернутых комментариев я не получала никогда:) Особенно на фанфиксе. Я очень рада, что моя работа смогла вас заинтересовать, да еще и заставила о чем-то задуматься. Такие слова для меня дорогого стоят!!!! Чтение по ночам, как мне это знакомо))))) Согласна с вами, магия - это нечто всевозможное. И для меня не понято в каноне многое. Почему не использовали маховик времени и не спасли Поттеров. Для спасения Сириса можно было, а вот для спасения семьи нет. Или вот когда Троицу поймали егеря в лесу. Зачем они убегали? Неужели нельзя было трансгрессировать? Ведь они туда попали как-то. Сразу возник запрет на трансгрессию? Сомневаюсь, что это так быстро делается... В общем таких вопросов множество)))) Приятно было почитать ваше мнение и поделиться своим. А еще было приятно получить от ваш такой замечательный комментарий;) |
![]() |
Натали Поттеравтор
|
ArtuRB
Ух...Нет слов. По сравнению с ГП и Жнецом, это как небо и земля. ArtuRBС первых глав так затянуло что приходилось пинками, часа в 2-3 ночи, гнать себя спать, а ведь экзамены на носу. Но оно того стоило. Сколько фанфиков прочитал, но такого (язык несовершенная вещь)) захватывающего, оригинального произведения, я не читал давно. Чтож советую к прочтению всем любителям ГПиГГ. Удачи автору во всем и чтоб муза к тебе заходила почаще))) Спасибо вам огромное за такой приятный для меня комментарий!!! Ваши слова для меня, как для автора - просто бальзам на сердце:) Мне безумно приятно, что моя работа смогла вызвать у вас такие эмоции:) За пожелания отдельное спасибо;) |
![]() |
|
Нет слов... Шедевр!!! Спасибо всем, кто над ним работал! Прочитала запоем, не отрываясь. Правда, мясо у меня тоже слегка подгорело, т. к. я зачиталась (((
1 |
![]() |
Натали Поттеравтор
|
LoVeRo4ka
Нет слов... Шедевр!!! Спасибо всем, кто над ним работал! Прочитала запоем, не отрываясь. Правда, мясо у меня тоже слегка подгорело, т. к. я зачиталась ((( LoVeRo4kaВсегда пожалуйста;)Я очень рада, что моя работа вам понравилась!!! Спасибо вам огромное за такой приятный для меня отзыв:) Значит мои старания были не зря))) Р.S. Мясо жалко((( 1 |
![]() |
|
Молодец автор, почти как писатель) продолжайте труд.
|
![]() |
Натали Поттеравтор
|
Ozonin89
Молодец автор, почти как писатель) продолжайте труд. Спасибо огромное за приятный для меня отзыв😉А я вас узнала☺ Вот честно, это для меня поистине настоящая награда🤗 Надеюсь и другие мои работы вам придутся по душе))) |
![]() |
|
Я пока в самом начале, но уже в недоумении. Как на похоронах Гермионы оказались её родители? Она же им память стёрла..
|
![]() |
Натали Поттеравтор
|
Eli-larionova
Я пока в самом начале, но уже в недоумении. Как на похоронах Гермионы оказались её родители? Она же им память стёрла.. Там вроде должны быть пояснения, что Гермиона предчувствуя, что она умрет, при наложении забвения наложила на родителей и особое заклятье, что как только она умирает, то к ним память возвращается, а так же они будут знать то, что некую тетрадь они должны передать Поттеру в таком случае. Я правда эту работу давно писала, но если мне память не изменяет там было именно так.Желаю вам приятного чтения😉 |
![]() |
|
Натали Поттер
Eli-larionova Спасибо)). Но ведь Гермиона стёрла память родителям именно потому, что думала, что не выживет.. Как-то уж слишком жестоко у вас получается - вспомнить, чтобы оплакать 🤔Там вроде должны быть пояснения, что Гермиона предчувствуя, что она умрет, при наложении забвения наложила на родителей и особое заклятье, что как только она умирает, то к ним память возвращается, а так же они будут знать то, что некую тетрадь они должны передать Поттеру в таком случае. Я правда эту работу давно писала, но если мне память не изменяет там было именно так. Желаю вам приятного чтения😉 |
![]() |
Натали Поттеравтор
|
Eli-larionova
Натали Поттер Ну я то знаю, что все будет хорошо😉 Видимо Герми никому больше доверить не могла, ведь от этой тетради зависило ее спасение. Оставить ориентир для Поттера, заморочиться с тайниками. А вдруг он не найдёт😁 Ну, я порешила тогда так. Сейчас может быть и по-другому написала, но это уже не важно...Спасибо)). Но ведь Гермиона стёрла память родителям именно потому, что думала, что не выживет.. Как-то уж слишком жестоко у вас получается - вспомнить, чтобы оплакать 🤔 1 |
![]() |
|
О! Так это вы написали этот шедевр?
Вы не видите этого, но я вам апплодирую стоя! Спасибо! 1 |
![]() |
Натали Поттеравтор
|
Malexgi
О! Так это вы написали этот шедевр? Всегда, пожалуйста😉 Да, это мое детище)))Вы не видите этого, но я вам апплодирую стоя! Спасибо! Спасибо за ваши эмоции!!! Вы подняли мне настроение на сегодня😊 А для автора это, ой как важно!!!! |
![]() |
|
Натали Поттер
Согласен! Спасибо! 1 |
![]() |
Натали Поттеравтор
|