Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Лакомства с «начинкой» нравились Альбусу больше, чем просто лимонные дольки. Любитель угощать всех и каждого, директор с некоторых пор при виде гостей, сначала незаметно, а затем демонстративно начал прятать вазочку с конфетами подальше от чужих глаз. Кроме того, новые мантии стали еще ярче, каблуки на обуви еще выше, увеличилось количество колокольчиков в бороде, а походка Альбуса заставляла Северуса вспоминать каждый раз строчку из очередной детской сказки крестника: «Выступает будто пава…», правда, произносимую Снейпом, с изрядной долей ехидства. А речи! Теперь Дамблдор не говорил, теперь он вещал! И, не дай Мерлин, если кто-либо не внимал ему с благоговением! Виновного ждал далеко не привычный ласковый взгляд из-под знакомых очков-половинок. И представляться Дамблдор теперь предпочитал полностью, велеречиво перечисляя звания, должности и регалии. Кроме того, Альбус собрал заново орден Феникса, жестко предупредив о новой, очень важной задаче — внедрении волшебников в мир маглов. Теперь и сбитые с толку остатки ордена с изумлением услышали о предстоящем сражении за власть…
«Это что, я действительно сварил зелье для становления Темных лордов?!» — думал Снейп, выслушивая дифирамбы Дамблдора самому себе, гениальному волшебнику, при котором магловский мир заживет в мире и дружбе с магическим миром. Сама королева, признав его «ум и сообразительность», добровольно уступит правление Великобританией ему, Дамблдору, преемнику Мерлина. Северус, слушая этот бред, решил поговорить с начальником сразу после собрания, больше не откладывая на потом, а затем, освободившись, отправился к друзьям.
Хозяин дома зигзагами носился по саду, убегая от рассерженной жены. Увидев гостя, Люциус картинно спрятался за его спину, преувеличенно-жалобно пропищав: «Эта жестокая женщина меня обижает, спасай, Сев!»
Он картинно рухнул в траву, якобы совсем лишившись сил, при этом хитро косясь на жену.
— Нарцисса? Очередное сражение? Чем вызвано теперь? — и Северус приготовился слушать очередную историю «от семьи Малфоев», попросив Третьего принести кофе в беседку.
— Никаких беседок, все идем завтракать, — скомандовала Нарцисса, и семейка вместе с гостем проследовала в столовую, где их ждал сервированный домовиками стол. За завтраком Северус и узнал причину очередной ссоры.
— Как-то странно влияет на тебя чтение магловских книг, Люциус! — с неодобрением в голосе сказала Нарцисса. — Мне кажется иногда, что книги зачарованы — слишком твои поступки после их прочтения не похожи на твое обычное поведение. Я, конечно, понимаю, что родители воспитывали нас в строгости, но впадать из-за этого в детство сейчас, в твоем возрасте — это перебор!
— Могу я поинтересоваться, что произошло, Нарцисса? — спросил Северус, поглядывая на слегка смущенного друга.
— Я всего-навсего учил сына приводить себя в порядок с помощью волшебного зеркала. Оно зачаровано подсказывать, если что-то неправильно во внешности или одежде, — Люциус кинулся защищаться.
— Значит, ты считаешь, дорогой, такое обучение нормальным? — Нарцисса не осталась в долгу.
— Нарцисса, я не понимаю, что в этом плохого? — Северус решил, что пора вмешаться, — мальчик взрослеет, пора приучать его приводить себя в порядок, в школе нет домовиков для каждого студента!
— Да будет Вам известно, дорогой друг Северус, я утром вскочила, а не встала, от испуганных воплей сына и громкого хохота мужа. Дело в том, что этот… нехороший человек зачаровал зеркало в ванной, и, когда ребенок заглянул в него с утра, он увидел какого-то лохматого, перепачканного мальчишку с жутко грязными руками. А потом за ним целый час носился по всему дому оживший умывальник и орал басом какие-то стишки про неумытого поросенка, трубочиста — остальные слова даже я не все поняла!
— Подумаешь, я решил, что живой Мойдодыр будет для ребенка интересен, — пробурчал Люциус, — а к тому же, еще и воспитательный процесс…
— Воспитательный процесс, похоже, тебе больше нужен, чем сыну, — сурово припечатала Нарцисса, — жаль, розги применять к главе семьи не получится, зато все зачарованные зеркала в твою спальню я прикажу перенести, пусть орут, не переставая.
-Что значит «всЕ зеркала», — переспросил удивленно Северус, — зеркало что, не одно было? И что значит «орут»?!
— Конечно, не одно, мы без размаха не можем! — Нарцисса откровенно злилась. — Люц зачаровал все зеркала! И чары какие-то ненормальные: снять их не получается, замолкать зеркала не хотят, зачарованный текст идет без перерыва, только закончат говорить — снова вопить начинают. Как же, воспитание сына! Представляешь, и в моей ванной зеркало показывает жуткую замарашку… Меня что, тоже надо к чистоте приучать?!
Северус предсказуемо подавился бутербродом:
— Люц, ты в своем уме?!
— Шутка была такая еще в школе, — проворчал Люциус, — я это заклинание у Сириуса Блэка давным-давно подглядел, боюсь, скопировал неправильно, плюс контрзаклятья не узнал. А теперь и не у кого — Сириус в Азкабане сидит. Не знаю, что делать, придется к гоблинам на поклон идти, чтобы помогли, а то Нарси меня съест…
— Я все слышу, бедняжечка! Нарси тебя съест! Объясни, что за бред зеркала в спальнях декламируют?!
— Я полночи сочинял стихи для тебя, а ты, — и Люциус, притворяясь незаслуженно обиженным, жалобно посмотрел на жену.
— Это называется «стихи»?! — и Нарцисса жестом пригласила магов следовать за собой, в свою спальню, где висели два зеркала, закрытых плотной зачарованной тканью, не пропускавшей звуки. Открыв одно зеркало, Нарцисса воскликнула: «Итак, слушаем!»
Зеркало, освобожденное от покрывала, начало громко завывать «стихи»:
«Нарси, Нарси, моя любовь!
С тобою утром встречусь вновь,
Опять взгляну в твои глаза,
И воспарю я в небеса!»
Закончив завывать эти строки, зеркало уже начало читать сначала, но зачарованная ткань заставила его замолчать. А второе зеркало, освобожденное рассерженной ведьмой, взвыло так, что магам пришлось прикрывать уши руками, чтобы не оглохнуть:
«Медведик ждет тебя, Нарси,
Что хочешь у него проси
Любой каприз исполнит он -
В Нарциссу сильно он влюблен!»
Второе зеркало срочно отправилось в зачарованный плен, а оглушенный Северус, ехидно улыбаясь, спросил обиженного друга: «Зеркала, надеюсь, не вечером зачаровывал?»
— Каким вечером, я полночи стихи сочинял, а зачаровывал утром!
— Твое счастье, иначе к утру был бы ты бездыханным телом! Услышать такие вопли ночью! Если бы друзья-Пожиратели присутствовали, опять бы тряслись неделю с испуга, а ты называешь это «стихи для любимой»! Мне кажется, Нарцисса подумала, что ты над ней посмеяться решил.
— Я именно так и подумала, — Нарцисса поставила чашку на стол и, громко стуча каблучками туфель, покинула столовую.
— Я! Да я! Да я бы никадабы над высокими чувствами смеяться не стал, я ей первый раз в жизни признался в любви в стихах — правда, немножко не рассчитал, что зеркала постоянно орать будут одно и то же, — однако лукавое выражение лица Малфоя не соответствовало сказанному ранее.
— Итак, эта месть за что? — Снейп не поверил ни одному сказанному другом слову. — И говорить только правду!
— Я работал над заклинанием, — уже привычно начал рассказ провинившийся друг, — превращающим мерзкие вопли павлинов в соловьиный свист. Затем решил усложнить задачу: павлины будут свистеть песни. Заклинание придумал — появился побочный эффект: птицы стали нести квадратные яйца. Драко прибежал на крик обозленных несушек, обозвал меня «садистом», а себя — «защитником угнетаемых отцом павлинов», за что и познакомился с Мойдодыром.
— Отомстил, значит, ребенку, воспитатель! — прокомментировал Северус. — Ладно, продолжай.
— Как будто мне самому мучить птиц приятно! — обиделся Люциус, — я с заклинанием бился, пока все не исправил! Яйца теперь нормальные! Исправил, и только тогда возобновил экс-пе-ри-мент. Представь мою радость, когда у павлинов получился первый свист! Дальше начал обучать их песням, но ничего не клеилось. Так и мучился, пока не запел песню сам, а павлины вдруг оживились и стали музыкально подсвистывать. Фееричное зрелище было: вышагивают павлины за мной гуськом и музыкально моей песне подсвистывают. Нарси, как, оказалось, подсматривала, и за ужином насмешливо заявила, что я был похож на петуха в курятнике, или на солиста в хоре Пятницкого — я даже не понял, что за оскорбление прозвучало. Но за это она получила орущие зеркала…
— И Нарси поняла, что ты опять издеваешься, — продолжил мысли вслух Северус, — хоть заклинание для павлинов довел до ума?
— Пойдем, покажу.
И Люциус повел друга в сад, где важно расхаживали белые павлины, громко насвистывая песню, в которой Снейп узнал, с удивлением, знаменитую песню Битлз «Желтая подводная лодка». Самое интересное, что в такт мелодии яркие разноцветные огоньки вспыхивали на оперении павлинов.
— Осталось только доработать заклинание, чтобы птицы больше песен знали, а пока только пять штук получилось, — прокомментировал экспериментатор.
— Замечательно получилось! — искренне восхитился Снейп. — А уж когда заклинание доработаешь, весь цвет аристократии будет арендовать таких птичек на праздники. Если, конечно, не проговоришься, что песни — магловские! А так на этом еще и денег можно заработать! Но в своем домашнем «баловстве» сам разбирайся, а мне пора возвращаться в школу.
— Не бросай меня, друг, — жалобно взвыл Люциус, — я один не справлюсь…
— Расколдуй зеркала, извинись, и все будет в порядке, а я уже опаздываю…
б-капавтор
|
|
theblackdozen
Подайте пример, как надо писать... 2 |
Автор, спасибо вам! Нет слов,одни эмоции!!! Это что-то невероятное. Я никогда так не смеялась над фанфиком! Вы сделали мой день!!! Уверена,что ещё не раз вернусь к этому творению!!!
1 |
б-капавтор
|
|
Аверьянова
Пожалуйста. Вообще-то, когда я начала это писать, у меня было неважное настроение, и я решила его исправить... а потом затянуло... |
Тут я хлопала в ладоши и хохотала в голос!
«Я — водяной». Посмотрим как будет дальше) |
б-капавтор
|
|
Lonely_dark_angel
Думаю, еще похохочете, по крайней мере читатели смеются. |
Лишь об одном, дорогой автор, забыл рассказать! Помнят ли Малфои откуда сказки взялись? Не ужели не смогли поблагодарить Долохова?
1 |
б-капавтор
|
|
DariaXXX
Я думаю, это Долохов должен благодарить Малфоя за освобождение от всех обвинений в противоправной деятельности. |
Разве он не в Азкабане? Как-то я прозевала момент. и решила что все по канону...
А оправдали лишь тех, кто откупился. |
My Chemical Victim
|
|
Слово «муженёк» в английском есть. Не надо объяснять, что «муженёк» — это ироническое название нашего «мужа», достаточно сказать, что это hubby.
|
б-капавтор
|
|
LoVeRo4ka
Я и писала с целью развлечь. Первый опыт, сейчас бы я написала слегка по другому, но жаль трогать - что получилось, то получилось. Спасибо! это очень приятно, получить такой отзыв! |
б-капавтор
|
|
Скарамар
Спасибо за такой позитивный отзыв! Заходите еще! 1 |
Прелесть, что за фанфик! Получила просто коллосальное удовольствие читая его.Автору мое огромное мерси за милоту и юмор.
1 |
Классный весёлый несерьёзный ни к чему не обязывающий
|
б-капавтор
|
|
JAA
Спасибо! С таким расчетом и писалось - просто отдохнуть! 2 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |